-
1 каркасы классов
Programming: class frameworks -
2 boma
------------------------------------------------------------[Swahili Word] boma[Swahili Plural] maboma[English Word] stable (for cattle)[English Plural] stables[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Farsi[Note] derivation is either Persian (Farsi) or Bantu------------------------------------------------------------[Swahili Word] boma[Swahili Plural] maboma[English Word] enclosure[English Plural] enclosures[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Farsi[Note] derivation is either Persian (Farsi) or Bantu------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fanya boma[English Word] enclose[Part of Speech] verb[Derived Language] Farsi[Related Words] -fanya------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fanya boma[English Word] fence in[Part of Speech] verb[Derived Language] Farsi[Related Words] -fanya------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tia boma[English Word] enclose[Part of Speech] verb[Derived Language] Farsi[Related Words] -tia------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tia boma[English Word] fence in[Part of Speech] verb[Derived Language] Farsi[Related Words] -tia------------------------------------------------------------[Swahili Word] boma[Swahili Plural] maboma[English Word] fort[English Plural] forts[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Farsi[Note] derivation is either Persian (Farsi) or Bantu------------------------------------------------------------[Swahili Word] boma[Swahili Plural] maboma[English Word] fortress[English Plural] fortresses[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Farsi[Swahili Example] fanya [tia] boma[English Example] "fortify, enclose, fence in".[Note] derivation is either Persian (Farsi) or Bantu------------------------------------------------------------[Swahili Word] boma[Swahili Plural] maboma[English Word] palisade[English Plural] palisades[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Farsi[Note] derivation is either Persian (Farsi) or Bantu------------------------------------------------------------[Swahili Word] boma[Swahili Plural] maboma[English Word] stockade[English Plural] stockades[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Farsi[Related Words] kubwa------------------------------------------------------------[Swahili Word] boma[Swahili Plural] maboma[English Word] wall[English Plural] walls[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Farsi[Note] derivation is either Persian (Farsi) or Bantu------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fanya boma[English Word] fortify[Part of Speech] verb[Derived Language] Farsi[Related Words] -fanya------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tia boma[English Word] fortify[Part of Speech] verb[Derived Language] Farsi[Related Words] -tia------------------------------------------------------------[Swahili Word] boma[Swahili Plural] maboma[English Word] mound[English Plural] mounds[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Farsi[Note] derivation is either Persian (Farsi) or Bantu------------------------------------------------------------[Swahili Word] boma[Swahili Plural] maboma[English Word] pile of earth[English Plural] piles of earth[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Farsi[Note] derivation is either Persian (Farsi) or Bantu------------------------------------------------------------[Swahili Word] boma[Swahili Plural] maboma[English Word] pile of stones[English Plural] piles of stones[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Farsi[Note] derivation is either Persian (Farsi) or Bantu------------------------------------------------------------[Swahili Word] boma[Swahili Plural] maboma[English Word] government administrative office[English Plural] government administrative offices[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Farsi[Note] derivation is either Persian (Farsi) or Bantu------------------------------------------------------------[Swahili Word] boma[Swahili Plural] maboma[English Word] castle[English Plural] castles[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Farsi[Note] derivation is either Persian (Farsi) or Bantu------------------------------------------------------------[Swahili Word] boma[Swahili Plural] maboma[English Word] framework (of a house)[English Plural] frameworks[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Farsi[Note] rare------------------------------------------------------------[Swahili Word] boma kubwa[Swahili Plural] maboma makubwa[English Word] mainstay[English Plural] mainstays[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Farsi[Note] derivation is either Persian (Farsi) or Bantu------------------------------------------------------------ -
3 farasi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] farasi[Swahili Plural] farasi[English Word] horse[English Plural] horses[Taxonomy] Equus caballus[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Derived Language] Arabic[Related Words] kifarasi[Terminology] zoology------------------------------------------------------------[Swahili Word] farasi mdogo[Swahili Plural] farasi wadogo[English Word] pony[English Plural] ponies[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Derived Language] Arabic[Related Words] mdogo------------------------------------------------------------[Swahili Word] farasi wa mashindano[Swahili Plural] farasi wa mashindano[English Word] racehorse[English Plural] racehorses[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Derived Language] Arabic[Related Words] mashindano------------------------------------------------------------[Swahili Word] farasi wa kukokota[Swahili Plural] farasi wa kukokota[English Word] hackney[English Plural] hackneys[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Related Words] -kokota------------------------------------------------------------[Swahili Word] -panda farasi[English Word] mount a horse[Part of Speech] verb[Class] transitive[Derived Language] Arabic[Swahili Definition] kuwa juu ya farasi------------------------------------------------------------[Swahili Word] -enda kwa farasi[English Word] ride a horse[Part of Speech] verb[Related Words] -enda------------------------------------------------------------[Swahili Word] -shuka juu ya farasi[English Word] dismount[Part of Speech] verb[Related Words] -shuka, juu------------------------------------------------------------[Swahili Word] farasi[Swahili Plural] farasi[English Word] framework[English Plural] frameworks[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] farasi[Swahili Plural] farasi[English Word] bicycle frame[English Plural] bicycle frames[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] farasi[Swahili Plural] farasi[English Word] trestle[English Plural] trestles[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Related Words] -panda------------------------------------------------------------[Swahili Word] farasi[Swahili Plural] farasi[English Word] support[English Plural] supports[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] farasi[Swahili Plural] farasi[English Word] knight (chess)[English Plural] knights[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------ -
4 pao
------------------------------------------------------------[Swahili Word] pao[Swahili Plural] pao[English Word] iron bar[English Plural] iron bars[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] pao la chuma[English Example] Iron bar------------------------------------------------------------[Swahili Word] pao[Swahili Plural] pao[English Word] club (cards)[English Plural] clubs[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] port[Terminology] games (cards)------------------------------------------------------------[Swahili Word] pao[Swahili Plural] pao[English Word] framework (of a roof)[English Plural] frameworks[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] pao[Swahili Plural] pao[English Word] thin pole carrying the thatch in houses[English Plural] thin poles[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] pao[Swahili Plural] pao[English Word] rod[English Plural] rods[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] pao[English Word] their[Part of Speech] pronoun[Derived Word] -ao, noun class 16[Note] See Swahili Noun Class Guide at www.yale.edu/swahili/nounclassguide.html------------------------------------------------------------[Swahili Word] pao la chuma[Swahili Plural] mapao ya chuma[English Word] iron rod[English Plural] iron rods[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------ -
5 pau
------------------------------------------------------------[Swahili Word] pau[Swahili Plural] mapau[English Word] iron bar[English Plural] iron bars[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] pao la chuma[English Example] Iron bar------------------------------------------------------------[Swahili Word] pau[Swahili Plural] mapau[English Word] framework (of a roof)[English Plural] frameworks[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] pau[Swahili Plural] mapau[English Word] thin pole carrying the thatch in houses[English Plural] thin poles[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] pau[Swahili Plural] pau[English Word] rod[English Plural] rods[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] pau la chuma[Swahili Plural] mapau ya chuma[English Word] iron rod[English Plural] iron rods[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] pao------------------------------------------------------------ -
6 recuperación
f.1 recuperation, recapture, rescue, retrieval.2 recovery, cure, comeback, pickup.* * *1 recovery, recuperation, retrieval* * *noun f.1) recovery2) retrieval* * *SF1) (=vuelta a la normalidad) [de economía, divisa] recovery; [de enfermo, paciente] recovery, recuperation más frm2) (=reutilización)a) [de edificio] restoration; [de tierras] reclamation; [de chatarra, vidrio] salvageun plan de recuperación de edificios históricos de la ciudad — a restoration plan for historic buildings in the city
b) [de algo perdido, olvidado] revivalel movimiento de recuperación de la música tradicional italiana — the movement for the revival of traditional Italian music
3) [de dinero, joyas] recovery; (Com) [de costes, pérdidas] recovery, recoupment frm4) Esp (Educ) (=examen) resit5) (Inform) retrieval* * *1) (de enfermo, economía) recovery2)a) (de dinero, botín) recovery, recoupingb) ( de la vista) recovery3) (Esp) (Educ) tbexamen de recuperación — retake, makeup (exam) (AmE)
* * *= recall, recovery, retrieval, salvage, reclamation, retrieval process, second wind, salvaging, comeback, rebound.Ex. As discussed above, precision, or the proportion of relevant documents retrieved, is related to recall, the extent of retrieval of relevant documents.Ex. A library fulfils its function of information retrieval by maintaining some system for the recovery of documents from its collection.Ex. DBMS are essentially programming frameworks, and can offer good storage and retrieval, but often are intended for programmers to interact with, and thus may need a programmer in order to make them usable to libraries.Ex. Its purpose is to provide advice and on-site salvage assistance to those organisations having documentary resources that are damaged in a natural or man-made disaster.Ex. The steps to be followed in the reclamation and restoration of library materials should be set out.Ex. The analyser ensures the independence of the retrieval process.Ex. The article 'Cost-plus pricing: an old nag with a second wind?' suggests that this technique is the most transparent and equitable system yet devised.Ex. In contrast to Bush who seems poised to recklessly waste more lives and resources in pursuit of his ideological mission and the salvaging of his legacy.Ex. Fish hawks needed a helping hand and their comeback is one of the great wildlife success stories of our time.Ex. Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.----* almacenamiento y recuperación = storage and retrieval.* almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.* almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).* conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.* cuidar a Alguien hasta su recuperación = nurse + Nombre + back to health.* efectuar una recuperación = effect + retrieval.* eficacia de la recuperación = retrieval effectiveness.* en recuperación = on the rebound.* especialista en recuperación = retrievalist.* estudiante de recuperación = remedial.* exhaustividad en la recuperación = recall.* herramienta de recuperación de información = retrieval tool.* índice de exhaustividad de la recuperación = recall measure.* instrumento de recuperación = recall device.* instrumento para la recuperación = access tool.* lenguaje de recuperación = retrieval language.* modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.* pertinente a la recuperación = retrieval-related.* plan de recuperación tras un siniestro = disaster recovery, disaster recovery plan.* planificación de recuperación tras siniestros = disaster recovery planning.* proceso de recuperación = retrieval process.* programas de recuperación = retrieval software.* recuperación automática = automated retrieval.* recuperación de costes = cost recovery.* recuperación de fotografías = picture retrieval.* recuperación de imágenes = image retrieval.* recuperación de imágenes digitales = digital image retrieval.* recuperación de imágenes fotográficas = picture retrieval.* recuperación de imágenes por el contenido = content-based image retrieval.* recuperación de información = data retrieval.* recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval, fuzzy data retrieval.* recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).* recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).* recuperación de la energía = second wind.* recuperación de referencias = reference retrieval.* recuperación de texto = text retrieval.* recuperación de texto completo = full text retrieval.* recuperación de texto libre = free text retrieval.* recuperación documental = document retrieval.* recuperación económica = economic recovery.* recuperación en línea = online retrieval.* recuperación por materias = subject access, subject retrieval.* recuperación por quórum = quorum matching.* recuperación retrospectiva = retrospective retrieval.* servicio de recuperación en línea = online retrieval service.* sistema automatizado para la recuperación = computerised document retrieval system, computerised information retrieval system.* sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.* sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.* sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.* sistema de recuperación = retrieval system.* sistema de recuperación de imágenes = image retrieval system.* sistema de recuperación de información = IR system.* sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.* sistema de recuperación por relevancia = relevance system.* sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.* técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.* técnica de recuperación por medio de la lógica difusa = fuzzy IR technique.* * *1) (de enfermo, economía) recovery2)a) (de dinero, botín) recovery, recoupingb) ( de la vista) recovery3) (Esp) (Educ) tbexamen de recuperación — retake, makeup (exam) (AmE)
* * *= recall, recovery, retrieval, salvage, reclamation, retrieval process, second wind, salvaging, comeback, rebound.Ex: As discussed above, precision, or the proportion of relevant documents retrieved, is related to recall, the extent of retrieval of relevant documents.
Ex: A library fulfils its function of information retrieval by maintaining some system for the recovery of documents from its collection.Ex: DBMS are essentially programming frameworks, and can offer good storage and retrieval, but often are intended for programmers to interact with, and thus may need a programmer in order to make them usable to libraries.Ex: Its purpose is to provide advice and on-site salvage assistance to those organisations having documentary resources that are damaged in a natural or man-made disaster.Ex: The steps to be followed in the reclamation and restoration of library materials should be set out.Ex: The analyser ensures the independence of the retrieval process.Ex: The article 'Cost-plus pricing: an old nag with a second wind?' suggests that this technique is the most transparent and equitable system yet devised.Ex: In contrast to Bush who seems poised to recklessly waste more lives and resources in pursuit of his ideological mission and the salvaging of his legacy.Ex: Fish hawks needed a helping hand and their comeback is one of the great wildlife success stories of our time.Ex: Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.* almacenamiento y recuperación = storage and retrieval.* almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.* almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).* conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.* cuidar a Alguien hasta su recuperación = nurse + Nombre + back to health.* efectuar una recuperación = effect + retrieval.* eficacia de la recuperación = retrieval effectiveness.* en recuperación = on the rebound.* especialista en recuperación = retrievalist.* estudiante de recuperación = remedial.* exhaustividad en la recuperación = recall.* herramienta de recuperación de información = retrieval tool.* índice de exhaustividad de la recuperación = recall measure.* instrumento de recuperación = recall device.* instrumento para la recuperación = access tool.* lenguaje de recuperación = retrieval language.* modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.* pertinente a la recuperación = retrieval-related.* plan de recuperación tras un siniestro = disaster recovery, disaster recovery plan.* planificación de recuperación tras siniestros = disaster recovery planning.* proceso de recuperación = retrieval process.* programas de recuperación = retrieval software.* recuperación automática = automated retrieval.* recuperación de costes = cost recovery.* recuperación de fotografías = picture retrieval.* recuperación de imágenes = image retrieval.* recuperación de imágenes digitales = digital image retrieval.* recuperación de imágenes fotográficas = picture retrieval.* recuperación de imágenes por el contenido = content-based image retrieval.* recuperación de información = data retrieval.* recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval, fuzzy data retrieval.* recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).* recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).* recuperación de la energía = second wind.* recuperación de referencias = reference retrieval.* recuperación de texto = text retrieval.* recuperación de texto completo = full text retrieval.* recuperación de texto libre = free text retrieval.* recuperación documental = document retrieval.* recuperación económica = economic recovery.* recuperación en línea = online retrieval.* recuperación por materias = subject access, subject retrieval.* recuperación por quórum = quorum matching.* recuperación retrospectiva = retrospective retrieval.* servicio de recuperación en línea = online retrieval service.* sistema automatizado para la recuperación = computerised document retrieval system, computerised information retrieval system.* sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.* sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.* sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.* sistema de recuperación = retrieval system.* sistema de recuperación de imágenes = image retrieval system.* sistema de recuperación de información = IR system.* sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.* sistema de recuperación por relevancia = relevance system.* sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.* técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.* técnica de recuperación por medio de la lógica difusa = fuzzy IR technique.* * *le deseamos una pronta recuperación we wish you a speedy recoveryB1 (de dinero, un botín) recovery, recouping2 (de la democracia) restorationel proceso de recuperación de la democracia en la zona the process of restoring democracy to the region3 (de la vista) recovery4 (de un delincuente) rehabilitationC* * *
recuperación sustantivo femenino
b) (Esp) (Educ) tb
recuperación sustantivo femenino
1 recovery
2 (de una asignatura) resit, retake
' recuperación' also found in these entries:
Spanish:
curación
English:
after-care
- miraculous
- over
- recovery
- recuperation
- remedial
- retrieval
- underrated
- make
- resilience
- resilient
- road
- well
* * *recuperación nf1. [de lo perdido, la salud, la economía] recovery;[de información] retrieval; [de espacios naturales] reclamation2. [rehabilitación] [de local, edificio] refurbishmentrecuperación paisajística improving the visual environment recuperación de datos data recovery4. [reciclaje] recovery5. [examen] resit;(clase de) recuperación = extra class for pupils or students who have to retake their exams6. [fisioterapia] physiotherapy7. [en baloncesto] steal* * *f1 tb figrecovery2 en baloncesto steal* * *recuperación nf, pl - ciones1) : recovery, recuperation2)recuperación de datos : data retrieval* * *1. (en general) recovery2. (examen) resitse presentó a la recuperación de dos asignaturas en septiembre he resat two exams in September / he took two resits in September
См. также в других словарях:
Class (computer programming) — In object oriented programming, a class is a construct that is used as a blueprint to create instances of itself – referred to as class instances, class objects, instance objects or simply objects. A class defines constituent members which enable … Wikipedia
Comparison of web application frameworks — This is a comparison of notable web application frameworks. Contents 1 General 1.1 Perl 1.2 PHP 1.3 Java 1.4 Python … Wikipedia
List of Microsoft Windows application programming interfaces and frameworks — The following is a list of Microsoft APIs and frameworks. Contents 1 APIs 1.1 Current 1.2 Deprecated 2 Frameworks 2.1 … Wikipedia
Comparison of JavaScript frameworks — Contents 1 Comparison of JavaScript frameworks 1.1 Rationale 1.2 Table of Javascript Frameworks 2 See also … Wikipedia
Java logging frameworks — multipleissues refimprove = June 2008 OR = June 2008 copyedit = June 2008Java logging frameworks are computer data logging packages for the Java platform.Logging is a common issue for most development teams. There have been several frameworks… … Wikipedia
Mistral class amphibious assault ship — The Mistral in Toulon harbour Class overview Name: Mistral Builders: STX Europe … Wikipedia
Microsoft Foundation Class Library — Developer(s) Microsoft Initial release 1992 Stable release 10.0.40219.1 [1] … Wikipedia
Drum Corps International World Class Champions — See also: List of Drum Corps International World Championship Finalists At the end of the summer season, Drum Corps International (DCI) World Class corps compete to earn the title of DCI World Class Champion (formerly DCI Division I World… … Wikipedia
DBIx::Class — (often abbreviated as DBIC) is an object relational mapper for Perl. It is used to map relational database table rows to Perl objects and generates SQL queries transparently to the application developer. It is popular in Web application… … Wikipedia
Framework — Ein Framework (englisch für „Rahmenstruktur“ oder „Fachwerk“) ist ein Programmiergerüst, das in der Softwaretechnik, insbesondere im Rahmen der objektorientierten Softwareentwicklung sowie bei komponentenbasierten Entwicklungsansätzen, verwendet… … Deutsch Wikipedia
Programmiergerüst — Ein Framework (engl. für „Rahmenstruktur, Fachwerk“) ist ein Programmiergerüst, das in der Softwaretechnik, insbesondere im Rahmen der objektorientierten Softwareentwicklung sowie bei komponentenbasierten Entwicklungsansätzen, verwendet wird.… … Deutsch Wikipedia