-
1 clapper
tr['klæpəSMALLr/SMALL]1 badajo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go like the clappers ir como un bólidoclapper ['klæpər] n: badajo m (de una campana)n.• aldaba s.f.• badajo s.m.• espiga s.f.• palmoteador s.m.'klæpər, 'klæpə(r)like the clappers — (BrE colloq)
['klæpǝ(r)]N [of bell] badajo m ; (Cine) claqueta f- run like the clappers* * *['klæpər, 'klæpə(r)]like the clappers — (BrE colloq)
-
2 clapper
-
3 clapper
s.1 badajo (de campana)2 palmoteador.3 lengua, músculo móvil en el piso de la boca. -
4 clapper board
nCINEMAT claqueta f -
5 clapper person
nCINEMAT claquetista m -
6 clapper seat
nMECH ENG asiento de charnela m -
7 clapper valve
nHYDRAUL obturador de pulsómetro m, sangrador m -
8 clapper-claw
s.regañar, maltratar de palabra. -
9 bell clapper
-
10 bell clapper
s.badajo de la campana, badajo. -
11 bell
bel1) (a hollow object, usually of metal, which gives a ringing sound when struck by the clapper inside: church bells.) campana2) (any other mechanism for giving a ringing sound: Our doorbell is broken.) timbre, campanillabell n1. timbrehave you rung the bell? ¿has tocado el timbre?2. campanatr[bel]1 (church etc) campana2 (handbell) campanilla3 (on bicycle, door, etc) timbre nombre masculino4 (on toy, hat) cascabel nombre masculino5 (cowbell) cencerro6 (flower) campanilla\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthat rings a bell esto me suenato bell the cat poner el cascabel al gatoto be saved by the bell salvarse por los pelossound as a bell más sano,-a que una manzanato ring the bell tocar el timbre————————tr[bel]1 (of stag) bramido1 bramarbell ['bɛl] vt: ponerle un cascabel abell n: campana f, cencerro m (para una vaca o cabra), cascabel m (para un gato), timbre m (de teléfono, de la puerta)n.• badajo s.m.• campana s.f.• campanada s.f.• campanilla s.f.• cascabel s.m.• pabellón s.m.• timbre s.m.bel1) (of church, clock) campana f; (on cat, toy) cascabel m; (on door, bicycle) timbre m; (of telephone, timer) timbre mto give somebody a bell — (BrE colloq) darle* un telefonazo a alguien (fam)
to ring a bell: the name rings a bell me suena el nombre; (before n) bell tower — campanario m
2) ( Sport)[bel]to be saved by the bell: he was saved by the bell — lo salvó la campana
1. N1) (=church bell) campana f ; (=handbell) campanilla f ; (=doorbell, electric bell) timbre m ; (for cow) cencerro m ; (for cat, on toy, dress etc) cascabel mtwo/eight etc bells — (Naut) las medias horas de cada guardia marítima
to ring a bell —
2) [of trumpet] pabellón m ; [of flower] campanilla f3) (Brit)* (=phone call)2.CPDbell glass, bell jar N — fanal m, campana f de cristal
bell pepper N — (esp US) pimiento m morrón
bell pull N — campanilla f
bells and whistles * NPL — (esp Comput) elementos mpl accesorios; pej florituras fpl
bell tower N — campanario m
* * *[bel]1) (of church, clock) campana f; (on cat, toy) cascabel m; (on door, bicycle) timbre m; (of telephone, timer) timbre mto give somebody a bell — (BrE colloq) darle* un telefonazo a alguien (fam)
to ring a bell: the name rings a bell me suena el nombre; (before n) bell tower — campanario m
2) ( Sport)to be saved by the bell: he was saved by the bell — lo salvó la campana
-
12 lengua
lengua sustantivo femenino 1a) (Anat) tongue;◊ se me traba la lengua I get tongue-tied (colloq);irse de la lengua or írsele la lengua a algn (fam): no debía haberlo dicho pero se me fue la lengua I shouldn't have said it but it just slipped out; no te vayas a ir de la lengua make sure you don't tell anybody; See Also→ malo2b) (Coc) tongue( de fuego) tongue 2 (Ling) language;
lengua sustantivo femenino
1 Anat tongue figurado tener la lengua afilada, to have a sharp tongue
lengua viperina, poisonous tongue
mala lengua, gossip: dicen las malas lenguas que se casó con ella por interés, rumour has it that he married her for selfish reasons
2 Ling language
lengua materna, native o mother tongue
lengua muerta, dead language
segunda lengua, second language
3 (franja estrecha) spit, tongue: una lengua de mar se adentra en la costa, a spit of land cuts into the coast
4 (badajo) clapper Locuciones: con la lengua fuera: terminamos el examen con la lengua fuera, by the end of the exam we were exhausted fam fig irse de la lengua, to spill the beans
morderse uno la lengua, to bite one's tongue: tuve que morderme la lengua para no decir lo que pensaba, I had to bite my tongue to stop myself from blurting it out familiar tener la lengua muy larga, to be a bigmouth: tu hermana tiene la lengua muy larga, your sister is a bigmouth fam fig tirarle a alguien de la lengua, to try to drag sthg out of sb ' lengua' also found in these entries: Spanish: academia - achicharrarse - autóctona - autóctono - bífida - bífido - chascar - chasquear - chasquido - contaminar - ELE - habla - hablar - materna - materno - pastosa - pastoso - pelo - punta - sacar - sarro - trabarse - vernácula - vernáculo - viperina - viperino - afilado - clásico - conocer - corromper - corrupción - enriquecer - manejo - nativo - quemar - románico - sucio - trabar - transmitir - vivo English: bite - bite back - click - draw out - first language - fur - guttural - language - mince - mother tongue - origin - put out - Romanic - second language - specially - stick out - thrust out - tip - tongue - venomous - assistant - hang - lick - mother - out - sharp - stumble - TEFL - tut - vernacular
См. также в других словарях:
clapper — [ klape ] v. intr. <conjug. : 1> • claper XVIe; d un rad. onomat. klapp ♦ Produire un bruit sec avec la langue en la détachant brusquement du palais. « Blazius, clappant de la langue, proclama le vin bon » (Gautier). ● clapper verbe… … Encyclopédie Universelle
Clapper — ist: Bang Bang, eine oder mehrere mit Luft gefüllte Ballonstäbe, die beim rhythmischen Zusammenschlagen krachen ein Nachname, Träger des Namens sind. Dit Clapper (1907–1978), kanadischer Eishockeyspieler und trainer James R. Clapper, US… … Deutsch Wikipedia
Clapper — Clap per, n. 1. A person who claps. [1913 Webster] 2. That which strikes or claps, as the tongue of a bell, or the piece of wood that strikes a mill hopper, etc. See Illust. of {Bell}. [1913 Webster] {Clapper rail} (Zo[ o]l.), an Americam species … The Collaborative International Dictionary of English
Clapper — Clap per, n. [F. clapier.] A rabbit burrow. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
clapper — late 13c., agent noun from CLAP (Cf. clap) (v.). Meaning tongue of a bell is from late 14c … Etymology dictionary
clapper — ► NOUN ▪ the tongue or striker of a bell. ● like the clappers Cf. ↑like the clappers … English terms dictionary
clapper — [klap′ər] n. 1. a person who claps 2. the moving part inside a bell, that strikes the side of the bell; tongue 3. the tongue of a garrulous person: used facetiously … English World dictionary
Clapper — A clapper may refer to one of the following: Part of a bell Clapper bridge A sound activated gadget called The Clapper A character from the video game Donkey Kong Country 2: Diddy s Kong Quest Clapboard used in film production Clapper (musical… … Wikipedia
clapper — UK [ˈklæpə(r)] / US [ˈklæpər] noun [countable] Word forms clapper : singular clapper plural clappers the small metal object inside a bell that hits against the bell to make it ring • go/run/drive etc like the clappers British informal to… … English dictionary
clapper — Knacker Knack er, n. 1. One who makes knickknacks, toys, etc. Mortimer. [1913 Webster] 2. One of two or more pieces of bone or wood held loosely between the fingers, and struck together by moving the hand; called also {clapper}. Halliwell. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
CLAPPER — v. intr. Faire entendre un clappement. Il fait clapper sa langue … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)