Перевод: с французского

clair

  • 1 clair

    clair, e1 [klεʀ]
    1. adjective
       a. ( = lumineux) bright
    • par temps clair on a clear day
       b. ( = pâle) [teint, couleur] light ; [tissu, robe] light-coloured (Brit) or light-colored (US)
    • bleu clair light blue
       c. ( = limpide) [eau, son] clear
    • d'une voix claire in a clear voice
       d. ( = peu consistant) [sauce, soupe] thin
       e. [exposé, pensée, position] clear
    • cette affaire n'est pas claire there's something suspicious about all this
    • je serai clair avec vous I'll be frank with you
    • c'est clair et net it's perfectly clear
    • je n'y vais pas, c'est clair et net ! I'm not going, that's for sure!
       f. ( = évident) clear
    • il est clair qu'il se trompe it is clear that he's mistaken
    • c'est clair comme de l'eau de roche it's crystal-clear
    • il passe le plus clair de son temps à rêver he spends most of his time daydreaming
    2. adverb
    • il fait clair it's light
    • voir clair to see well
    • maintenant j'y vois plus clair now I've got a better idea
    • je vois clair dans son jeu I can see what he's up to (inf)
    • parlons clair let's be frank
    3. masculine noun
    ► au clair
    • il faut tirer cette affaire au clair we must get to the bottom of this
    • être au clair sur qch to be clear about sth
    • mettre ses idées au clair to organize one's thoughts
    • mettre les choses au clair to make things clear
    • mettre les choses au clair avec qn to get things straight with sb► en clair ( = c'est-à-dire) to put it plainly ; ( = non codé) [message] in clear ; [émission] unscrambled
    4. compounds
    ► clair de lune moonlight
    * * *

    1.
    claire klɛʀ adjectif
    1) (pâle) [couleur] light; [teint] (rosé) fair; (frais) fresh

    avoir les yeux clairs — (bleus) to have pale blue-grey GB ou blue-gray US eyes

    2) (lumineux) [logement, pièce] light
    3) Météorologie [nuit, temps] clear

    par temps clair — (de jour) on a clear day

    4) (limpide) clear

    à l'eau claire — [rincer] in clear water

    5) (intelligible) [texte, idées] clear

    suis-je clair? — do I make myself clear?

    6) (sans équivoque) [message, décision] clear

    il faut que les choses soient (bien) claires — let's get things straight

    c'est clair net et précis — it's absolutely clear

    passer le plus clair de son temps — to spend most of one's time (à faire doing; dans in)

    7) (pas touffu) [forêt, blé] sparse

    2.
    adverbe

    il faisait clair — it was already light

    il fait clair très tôt — it gets light very early

    il fait clair très tard — it stays light very late

    voir clair — lit to see well

    j'aimerais y voir clair dans cette histoire — fig I'd like to get to the bottom of this story

    parler clair — fig to speak clearly


    3.
    nom masculin
    1) (clarté) light

    en clair — Télévision unscrambled; Armée, Informatique in clear; (pour parler clairement) to put it clearly

    mettre ses idées au clair — fig to get one's ideas straight

    tirer une affaire au clair — to get to the bottom of things

    2) (couleur) light colours [BrE] (pl)
    Phrasal Verbs:
    ••

    c'est clair comme de l'eau de roche — it's crystal clear

    * * *
    klɛʀ clair, -e
    1. adj
    1) (opposé à foncé) light

    vert clair — light green

    bleu clair — light blue

    2) (opposé à sombre) (chambre) light, bright

    C'est une pièce très claire. — It's a very light room.

    3) (eau, son) clear
    4) (explication, raisons) clear, (personne qui informe ou explique) clear

    Soyez plus clair. — Can you be a bit clearer?

    pour être clair — to make it clear

    avoir les idées claires — to be clear in one's mind

    2. adv

    voir clair — to see clearly

    y voir clair (= comprendre) — to see

    3. nm

    mettre au clair [notes] — to tidy up

    tirer qch au clair — to clear sth up, to clarify sth

    le plus clair de ... — the greater part of ...

    le plus clair de son temps — the greater part of his time

    le plus clair de son argent — the greater part of his money

    en clair (= non codé) — in clear

    * * *
    clair, claire
    A adj
    1 (pâle) [couleur, teinte] light; [teint] (rosé) fair; (frais) fresh; du tissu gris très clair very light grey GB ou gray US material; avoir les yeux clairs (bleus) to have pale blue ou grey GB ou gray US eyes;
    2 (lumineux) [logement, pièce] light; la maison est très claire the house is very light;
    3 Météo (pas couvert) [journée, nuit, ciel, temps] clear; par temps clair (de jour) on a clear day; (de nuit) on a clear night;
    4 (limpide) [son, voix, tonalité] clear; [eau] clear; à l'eau claire [rincer] in clear water;
    5 (intelligible) [texte, personne, idées, langue] clear; en termes plus clairs in clearer terms; je n'ai pas les idées claires aujourd'hui I'm not thinking very clearly today;
    6 (sans équivoque) [message, décision, situation] clear; suis-je clair? do I make myself clear?; il faut que les choses soient (bien) claires let's get things straight; pour moi, c'est clair, il est jaloux it's clear to me that he's jealous; il a été très clair sur ce point he was very clear on this point; c'est clair et net, c'est clair net et précis it's absolutely clear; il n'est pas clair dans cette histoire his role in this affair is not clear; il est/semble clair que it is/seems clear that; pour moi il est clair qu'il ment/que ça ne sert à rien it's clear to me that he's lying/that it's useless; passer le plus clair de son temps or de sa vie to spend most of one's time (à faire doing; dans in); dépenser le plus clair de son argent en bêtises to spend most of one 's money on rubbish;
    7 (peu épais) [soupe] clear; (trop) thin;
    8 (usé) [vêtement, tissu] worn through, thin;
    9 (pas touffu) [forêt, blé] sparse.
    B adv il faisait clair it was already light; il fait clair très tôt it gets light very early; il fait clair très tard it stays light very late; voir clair lit to see well; avec mes lunettes je or j'y vois clair lit with my glasses I can see well ou properly; il ne or n'y voit pas clair lit his eyesight is not very good; j'aimerais y voir clair dans cette histoire fig I'd like to get to the bottom of this story; parler clair fig to speak clearly.
    C nm
    1 (clarté) light; en clair TV unscrambled; Mil, Ordinat in clear; (pour parler clairement) to put it clearly; en clair cela veut dire qu'il refuse to put it clearly it means that he refuses; mettre ses idées au clair fig to get one's ideas straight; tirer une histoire or une affaire au clair to get to the bottom of things;
    2 (couleur) light coloursGB (pl);
    3 Art les ombres et les clairs d'un tableau the light and shadow of a painting.
    D claire nf (bassin) oyster bed; fine de claire Culin claire oyster.
    Composé
    clair de lune moonlight; se promener au clair de lune to go for a walk in the moonlight.
    Idiome
    c'est clair comme le jour or de l'eau de roche it's clear as daylight, it's crystal clear.
    (féminin claire) [klɛr] adjectif
    1. [lumineux - pièce, appartement] light, bright
    [ciel] clear
    la pièce est très claire le matin the room gets a lot of light in the morning
    une nuit claire a clear night
    une claire journée de juin a fine ou bright day in June
    par temps clair in clear weather
    il a le regard clair he's got bright eyes
    2. [limpide - eau, son] clear
    d'une voix claire in a clear voice
    teint clair
    {{ind}}a. [frais] clear complexion
    {{ind}}b. [pâle] fair ou light complexion
    3. [peu épais - sauce] thin
    une soupe claire a clear soup
    [rare] sparse
    4. [couleur] light
    porter des vêtements clairs to wear light ou light-coloured clothes
    vert/rose clair light green/pink
    5. [précis - compte-rendu] clear
    il a été on ne peut plus clair he was perfectly clear
    pourriez-vous être plus clair? could you make yourself more clear?, could you elucidate?
    se faire une idée claire de to form a clear ou precise picture of
    cette affaire n'est pas très claire there's something fishy about all this
    je n'ai plus les idées très claires I can't think clearly any more
    6. [évident] clear, obvious
    c'est clair et net it's perfectly clear
    il n'a rien compris, c'est clair et net he clearly hasn't understood a thing
    c'est clair comme le jour ou comme de l'eau de roche ou comme deux et deux font quatre it's crystal clear
    7. BIOLOGIE [œuf] unfertilized
    ————————
    nom masculin
    1. [couleur] light colour
    les clairs et les ombres ART light and shade
    2. ASTRONOMIE
    clair de lune moonlight
    au clair de lune in the moonlight
    3. (locution)
    le plus clair de the best part of
    passer le plus clair de son temps à faire quelque chose to spend most ou the best part of one's time doing something
    ————————
    adverbe
    il fait déjà clair dehors it's already light outside
    parlons clair let's not mince words!
    voir clair : on n'y voit plus très clair à cette heure-ci the light's not very good at this time of the day
    y voir clair [dans une situation] to see things clearly
    j'aimerais y voir clair I'd like to understand
    y voir clair dans le jeu de quelqu'un to see right through somebody, to see through somebody's little game
    ————————
    au clair locution adverbiale
    mettre ou tirer quelque chose au clair to clear something up, to clarify something
    il faut tirer cette affaire au clair this matter must be cleared up, we must get to the bottom of this
    ————————
    en clair locution adverbiale
    1. [sans code]
    envoyer un message en clair to send an unscrambled message
    diffuser en clair TÉLÉVISION to broadcast unscrambled programmes
    ‘en clair jusqu'à 20h’ ‘can be watched by non-subscribers until 8 o'clock’
    2. [en d'autres termes] to put it plainly
    ————————
    claire nom féminin
    1. [bassin] oyster bed
    2. [huître] fattened oyster

    Dictionnaire Français-Anglais

  • 2 clair

    1. adj (fém - claire)
    1) светлый
    bleu clair — светло-голубой
    2) прозрачный, чистый
    eau claire — чистая вода
    3) ясный
    temps clair — ясная погода
    voix claire — ясный, чистый голос
    caisse claire — малый (звонкий) барабан
    il fait clair — ясно (о погоде)
    4) ясный, понятный
    c'est clair comme le jour, comme l'eau de roche — это ясно как (божий) день
    c'est clair — это ясно, очевидно
    cette affaire n'est pas claire — это дело тёмное
    une intelligence claire — ясный ум
    avoir l'esprit clair — судить здраво, иметь ясный ум
    5) редкий; редкорастущий
    à claire voie уст. — с просветами
    tissu clair — прозрачная, редкая ткань
    chevelure claire — редкие волосы
    6) жидкий (о чае и т. п.)
    7) разг.
    pas clair — 1) не в себе 2) подозрительный; сомнительный 3) навеселе
    2. adv
    1) ясно
    parler haut et clair — говорить громко и ясно, говорить прямо
    voir clair — ясно понимать, видеть; разбираться в чём-либо
    un homme qui voit clair — светлая голова
    2) редко
    semer clair — сеять редко
    3. m
    1) свет
    clair de lune — лунный свет
    ••
    tirer au clair — внести ясность во что-либо
    être au clair — иметь ясное представление (о чём-либо)
    mettre au clair — разъяснить, чётко изложить
    sabre au clair — сабли наголо
    les dents au clair — с оскаленными зубами, оскалив зубы
    au clair — собственно говоря, в сущности
    en clair — ясно говоря
    en clair, cela signifie... — если прямо говорить, это значит...
    en clair — незашифрованный, открытым текстом, клером
    le plus clair de... — большая часть чего-либо
    dépenser le plus clair de sa fortuneистратить большую часть своего состояния
    2) жив. светлая тень; светлое пятно; светлая краска
    3) просвет; текст. уточная полоска

    БФРС

  • 3 clair

    Dictionnaire français-russe des idiomes

  • 4 clair,

    e adj., m. et adv. (lat. clarus) 1. светъл; la chambre est clair,e стаята е светла; des yeux bleu clair, светлосини очи; 2. чист, прозрачен, бистър; ruisseau clair, бистър поток; 3. ясен; voix clair,e ясен глас; temps clair, ясно време; 4. рядък; разреден; sauce clair,e рядък сос; bois clair, рядка гора; 5. разбираем, ясен, понятен; idée clair,e разбираема идея; c'est clair, това е ясно; това е сигурно (Швейцария); 6. m. ост. светлина; le clair, de lune лунна светлина; 7. adv. ясно, светло; il fait clair, ясно е, светло е (за времето); 8. adv. очевидно, ясно; 9. m. светла част от картина, гоблен и др.; 10. част от тъкан, през която минава светлина. Ќ tirer une affaire au clair, разкривам, изяснявам тайна, афера; voir clair, добре разбирам, ясно ми е; sabre au clair, сабя, която е извадена от ножницата; tirer au clair, прецеждам течност; être au clair, sur qqch. имам ясна идея за нещо; télégramme en clair, телеграма, която не е шифрована; diffusion en clair, излъчване на програма, която не е кодирана (телевизия); le plus clair, de най-голямата част от; parler clair, говоря направо, без премълчаване; avoir l'esprit clair, много съм проницателен. Ќ Ant. obscur, trouble, confus, foncé, opaque; dense, épais, serré; sale, trouble; rauque; obscur; compliqué, difficile, embrouillé; douteux, louche. Ќ Hom. claire, clerc.

    Dictionnaire français-bulgare

  • 5 clair

    klɛʀ
    1. adj
    1) licht, hell
    2) (liquide) klar
    3) (transparent) durchsichtig
    4) (net) eindeutig
    5) (précis) deutlich, klar, unmissverständlich

    parler clair — sich klar ausdrücken

    clair comme de l'eau de roche — glasklar

    6) (synoptique) anschaulich, übersichtlich
    7) (évident) einleuchtend
    8) (son) hell
    9) (brillant) blank
    10) (temps) heiter

    2. m
    1)

    clair de lune — Mondschein m

    2)

    tirer qc au clair (fig) — aufhellen, aufklären

    3)

    le plus clair de son temps — der größte Teil seiner Zeit, der Großteil seiner Zeit

    clair
    clair [klεʀ]
    I Adverbe
    1 (distinctement) klar; Beispiel: tu ne vois pas clair du siehst wohl schlecht familier; Beispiel: voir clair dans quelque chose figuré etw durchschauen
    2 (sans ambiguïté) deutlich; Beispiel: parler clair et net ganz offen sprechen
    II Substantif masculin
    (clarté) Schein masculin; Beispiel: clair de lune Mondschein
    Wendungen: le plus clair de son/mon temps die meiste Zeit; tirer au clair [auf]klären; en clair im Klartext; Beispiel: émission en clair unverschlüsselte Sendung
    ————————
    clair
    clair(e) [klεʀ]
    Adjectif
    1 (lumineux) klar; flamme, pièce hell
    2 (opp: foncé) hell; bleu hell-
    3 (peu consistant) dünn
    4 (intelligible, transparent) klar; explication einleuchtend; Beispiel: avoir les idées claires logisch denken
    5 (évident) deutlich; Beispiel: c'est clair! das ist [ganz] klar!
    Wendungen: ne pas être clair (familier: être saoul) beschwipst sein; (être suspect) nicht ganz koscher sein; (être fou) nicht mehr [ganz] richtig ticken

    Dictionnaire Français-Allemand

  • 6 clair

    clair1 [kler]
    〈m.〉
    1 lichte partij 〈op schilderij〉
    2 dunne plek 〈in een kous of stof〉
    voorbeelden:
    2    les clairs d'une tapisserie de lichte gedeelten van een (wand)tapijt
    ¶    clair de lune maneschijn
          se détacher en clair sur duidelijk afsteken tegen
          être au clair sur qc. een duidelijk idee van iets hebben
          mettre ses notes au clair zijn aantekeningen uitwerken
          tirer au clair 〈vloeistof〉klaren, filtreren
          〈figuurlijk〉 tirer une affaire au clair een zaak tot klaarheid brengen, ophelderen
          le plus clair het grootste gedeelte
          message en clair niet gecodeerd bericht
          en clair, cela ne l'intéresse pas om duidelijk te zijn, het interesseert hem niet
    ————————
    clair2 [kler]
    〈bijvoeglijk naamwoord〉
    1 helderklaar, duidelijk〈m.b.t. weer ook〉 onbewolkt
    2 licht 〈van kleur〉helder, fris
    3 duidelijkgemakkelijk te begrijpen, helder
    4 heldertransparant, zuiver
    5 dun 〈van textiel, vloeistof enz.〉doorzichtig 〈van stof〉
    6 helder 〈van geest, verstand〉
    voorbeelden:
    2    bleu clair lichtblauw
    3    cette affaire n'est pas claire er zit een luchtje aan die zaak
          opposer un refus clair et net vierkant weigeren
          clair comme deux et deux font quatre zo klaar als een klontje
      → eau 
    4    son affaire est claire zijn, haar lot is bezegeld
    5    chevelure claire dunne haardos
          lait clair wei
    6    avoir l'esprit clair een helder verstand hebben
    ————————
    clair3 [kler]
    〈bijwoord〉
    1 duidelijkhelder
    2 dun
    voorbeelden:
    1    il fait clair het is (klaarlichte) dag
          parler clair duidelijk spreken; 〈figuurlijk〉zeggen waar het op staat
          〈figuurlijk〉 essayons d'y voir clair laten we proberen het te begrijpen
          je vois clair dans son jeu ik heb hem, zijn spel door
    1. m
    1) lichte partij [schilderij]
    2) dunne plek [stof]
    2. adj
    1) duidelijk, helder
    2) onbewolkt
    3) licht [kleur]
    4) dun
    5) helder [verstand]
    3. adv
    1) duidelijk
    2) dun

    Dictionnaire français-néerlandais

  • 7 clair

    adj., net, propre, bien éclairé ; limpide, pur ; bien présenté, très lisible, bien audible ; peu épais; liquide, (ep. de la soupe...) ; clairsemé, peu fourni, peu dense, (ep. des cheveux, d'un semis...) ; lumineux (ep. du temps, d'une explication) ; évident, frappant, (ep. d'une idée) ; clair, stérile, non fécond, (ep. d'un oeuf qui ne contient pas de jaune ou de jaune qui ne contient pas de germe,...) ; (en plus à Arvillard), aigu, strident : klyâ(r) (Aillon-J., Albanais.001, Annecy, Arvillard.228, Balme-Si., Billième | Albertville, Bourget-Huile, Cordon.083, Doucy-Bauges, Leschaux, Thônes.004) / klâr (Chambéry.025, Giettaz.215, Montagny-Bozel.026) / tlâr (Morzine, Saxel.002), -RA, -E || klyêzh ms., klyar mpl., f. klyâzho fs., -ê fpl. (St-Martin-Porte) || klarè, -ta, -e <clairet> (025), D. => Clairière ; râ, -re, -e (083). - E. : Clairement, Clarté, Liquide, Oeuf, Semer.
    A1) n., clair de lune : bé de clair leuna / lnà nm. (002 / Villards-Thônes), klyâ de clair lnà / leuna (001 / 228), klâr dè lèna (026).
    A2) clair, partie claire d'un mets, d'une soupe : klyâ nm. (001), tlâr (002).
    A3) partie claire d'un vêtement annonçant une prochaine déchirure ou étant déjà déchirée : klyâr nm. (004).
    B1) expr., il fait clair (dans la maison, dans une chambre) : é fâ zhò <il fait jour> (001), i vai zheù (002), i fâ byô (004), i fai bé (Samoëns, Taninges).
    Fra. Fait-il clair : fâ-tou byô (004) ?
    B2) être clair clair // sans nuages (ep. du ciel, du temps, de la nuit), faire clair un ciel /// un temps /// une nuit clair sans nuages : étre clair klyâ / klâr vimp. (001 / 215).
    B3) faire clair de lune : vi bé de leuna (002), fére klyâ dè lna (001), fére klâr dè lèna (026).
    B4) voir clair => Voir.
    pm. ; saint Clair, abbé de Vienne en Dauphiné, mort en 660, fêté le 2 janvier dans le Genevois et le 3 janvier en Maurienne : San-Klar (Aix). - N. : Saint Clair est invoqué contre la cécité et les maladies des yeux à cause de son nom ; on l'invoquait pour que le vin reste clair (AVG.182). Voir Oyen (pm.). - E. : Louer.

    Dictionnaire Français-Savoyard

  • 8 clair

    I adj
    1 lumineux مضيء [mu'dʼiːʔ]

    une pièce très claire — غرفة مضيئة

    2 opposé à foncé فاتح ['faːtiћ]

    une couleur claire — لون فاتح

    vert clair — أخضر فاتح

    3 fig facile à comprendre واضح ['waːdʼiћ]

    des explications claires — شروح واضحة

    4 fig بديهي [badiː׳hijː]

    Il est clair que tu as raison. — من البديهي انه معك حق

    5 temps clair سماء صافية [sa׳maːʔ 'sʼaːfija] f
    II n m
    1 clair de lune ضوء قمر ['dʼawʔ qa'mar]
    2 tirer qqch au clair fig توضيح [taw׳dʼiːћ]
    3 en clair بوضوح [biwu׳dʼuːћ]

    En clair, je refuse. — بوضوح، أنا أرفض

    III adv
    voir clair
    a يرى بوضوح [ja'raː biwu'dʼuːћ]
    b fig يفهم ['jafham]
    * * *
    I adj
    1 lumineux مضيء [mu'dʼiːʔ]

    une pièce très claire — غرفة مضيئة

    2 opposé à foncé فاتح ['faːtiћ]

    une couleur claire — لون فاتح

    vert clair — أخضر فاتح

    3 fig facile à comprendre واضح ['waːdʼiћ]

    des explications claires — شروح واضحة

    4 fig بديهي [badiː׳hijː]

    Il est clair que tu as raison. — من البديهي انه معك حق

    5 temps clair سماء صافية [sa׳maːʔ 'sʼaːfija] f
    II n m
    1 clair de lune ضوء قمر ['dʼawʔ qa'mar]
    2 tirer qqch au clair fig توضيح [taw׳dʼiːћ]
    3 en clair بوضوح [biwu׳dʼuːћ]

    En clair, je refuse. — بوضوح، أنا أرفض

    III adv
    voir clair
    a يرى بوضوح [ja'raː biwu'dʼuːћ]
    b fig يفهم ['jafham]

    Dictionnaire Français-Arabe mini

  • 9 clair

    -claire
    I adj.
    1. yorug‘; ravshan, yorqin, oydin, porloq, charaqlagan, lovullagan, quyoshli, tiniq, shaffof, ochiq, sof, bulutsiz; chambre claire yorug‘ xona; temps clair sof, bulutsiz havo, osmon; ochiq
    2. och-sariq; cheveux châtain clair och-sariq, oqish soch
    3. siyrak, siyraklashib qolgan, yakkam-dukkam, suyuq, sersuv; une soupe claire suyuq, sersuv sho‘rpa; les blés sont clairs bug‘doy siyrak
    4. sof, tiniq, tushunarli, aniq; son clair sof, tiniq tovush; l'eau claire tiniq suv; des idées claires aniq fikrlar
    II adv.
    1. aniq, ravshan, yorqin; parler haut et clair baland va aniq gapirmoq
    2. ravshan, aniq, yaxshi; voir clair aniq, yaxshi ko‘rmoq
    3. siyrak, suyuq, yakkam-dukkam; semer clair siyrak qilib ekmoq
    III nm.
    1. clair de lune oy yoritgan tun; mettre au clair aniq aytib bermoq; sabre au clair yalang‘och qilich, shamshir; dépenser le plus clair de sa fortune boyligining katta qismini sarflamoq, sarflab yubormoq
    2. les ombres et les clairs rasmdagi soya va yorug‘ lik farqlari.

    Dictionnaire Français-Ouzbek

  • 10 clair

    clair, e
    [klɛʀ]
    Adjectif claro(ra)
    (pur) límpido(da)
    Adverbe claro
    Nom masculin clair de lune luar masculino
    * * *
    clair klɛʀ]
    adjectivo
    1 (luz, cor) claro
    2 (transparente) límpido
    3 (explícito) claro
    inteligível
    advérbio
    claro; claramente
    parler clair
    falar claramente
    c'est clair comme le jour
    é evidente
    le clair de lune
    o luar
    le plus clair de son temps
    maior parte do (seu) tempo
    tirer au clair
    esclarecer, tirar a limpo
    voir clair
    ver nitidamente

    Dicionário Francês-Português

  • 11 clair

    I
    adj
    1 lumineux aydınlık

    une pièce très claire — çok aydınlık bir oda

    2 opposé à foncé açık [a'ʧɯk]

    une couleur claire — açık renk

    vert clair — açık yeşil

    3 fig facile à comprendre kolay anlaşılır

    des explications claires — kolay anlaşılır açıklamalar

    4 fig besbelli

    Il est clair que tu as raison. — Haklı olduğun besbelli.

    5 temps clair açık bir hava
    II
    n m
    1 clair de lune ay ışığı
    2 tirer qqch au clair fig bir şeyi açığa çıkarmak
    3 en clair açıkça

    En clair, je refuse. — Açıkça, reddediyorum.

    III
    adv
    voir clair
    a içyüzünü anlamak
    b fig anlamak

    Dictionnaire Français-Turc

  • 12 clair

    clair, e
    [klɛʀ]
    Adjectif claro(ra)
    (pur) límpido(da)
    Adverbe claro
    Nom masculin clair de lune luar masculino
    * * *
    clair, e
    [klɛʀ]
    Adjectif claro(ra)
    (pur) límpido(da)
    Adverbe claro
    Nom masculin clair de lune luar masculino

    Dicionário Francês-Português

  • 13 clair

    (о мнении, высказывании)
    четкий | ясный
    - je vais être parfaitement clair
    - j'y vois plus clair sur ces questions

    Le dictionnaire commercial Français-Russe

  • 14 clair

    I.
    n. m. Jouer le clair de lune de Werther (à quelqu'un): To harp on a sentimental chord in order to get one's own way. (The Massenet melody best remembered from that opera has been extensively popularized in film weepies.)
    II.
    adj. Clair comme de l'eau de roche: 'Crystalclear', patently obvious. (The expression c'est clair comme de l'eau de vaisselle is an ironic counter-statement meaning that matters look most confused.)

    Dictionary of Modern Colloquial French

  • 15 clair

    clair , -aire adjectif inflexiones
    1 Claro, ra
    2 (œuf) Huero
    substantif masculin
    3 Claro: clair de lune, claro de luna

    Dictionnaire Français-Espagnol

  • 16 clair

    m
    употр. в сочетаниях:

    mettre en clair — расшифровывать (напр. дипломатическую депешу)

    Dictionnaire de droit français-russe

  • 17 clair

      en clair
      (programme TV non crypté)
       en abierto, programación abierta

    Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions

  • 18 clair

    clair
    čirý (adj.)
    svit m
    jas m
    jasně (adv.)
    jasno m
    jasný (adj.)
    řídce (adv.)
    řídký (adj.)
    světlo m
    světlý (adj.)
    čistý (adj.)
    zřetelný (adj.)

    Dictionnaire français-tchèque

  • 19 clair

    1. прил.
    общ. понятный, чистый, редкорастущий, прозрачный, редкий, редко, ясный, жидкий (о чае и т.п.), светлый, ясно
    2. сущ.
    1) общ. уточная полоска, просвет, свет
    2) воен. "клер" (незашифрованное радиосообщение), открытый текст (радиосообщения)
    3) жив. светлая краска, светлое пятно, светлая тень
    4) радио. незашифрованная передача, открытая передача
    5) текст. недосека

    Французско-русский универсальный словарь

  • 20 clair

    ضوء
    ضياء
    فاتح
    متجل
    متضح
    ملحوظ
    نضئ
    نور
    نوري

    Dictionnaire Français-Arabe

См. также в других словарях:

  • clair — clair, claire [ klɛr ] adj., n. m. et adv. • XIVe; cler XIIe; clar Xe; lat. clarus I ♦ Adj. A ♦ (Concret) 1 ♦ Qui a l éclat du jour. ⇒ éclatant, lumineux …   Encyclopédie Universelle

  • clair — clair, claire (klêr, klê r ) adj. 1°   Qui a l éclat du jour, de la lumière. Le bois sec fait un feu très clair. •   Mais, ô planète belle et claire...., MALH. II, 4. •   Adieu donc, clairs soleils si divins et si beaux, Adieu l honneur sacré des …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • clair — CLAIR, AIRE. adj. Éclatant, lumineux, qui jette, qui répand de la lumière. Le soleil est le plus clair de tous les Astres. La lune est claire. Le feu est clair de sa nature. Ce bois fait un feu très clair. f♛/b] En ce sens il se prend quelquefois …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • clair — CLAIR, [cl]aire. adj. Eclatant, lumineux, qui jette, qui respand de la lumiere. Le soleil est le plus clair de tous les astres. la lune est claire. le feu est clair de sa nature. ce bois fait un feu clair. il a les yeux clairs & petillants. Il se …   Dictionnaire de l'Académie française

  • +Clair — + Clair + Clair Genre Information sur les média Présenté par Daphné Roulier (2002 2005) puis Florence Dauchez (2005 2007) et Charlotte le Grix de la Salle (2007 2009) Pays  France Langue(s) …   Wikipédia en Français

  • + clair — Genre Information sur les média Présenté par Daphné Roulier (2002 2005) puis Florence Dauchez (2005 2007) et Charlotte le Grix de la Salle (2007 2009) Pays  France Langue(s) …   Wikipédia en Français

  • + Clair — Genre Information sur les média Présentation Daphné Roulier (2002 2005) puis Florence Dauchez (2005 2007) et Charlotte le Grix de la Salle (2007 2009) Pays …   Wikipédia en Français

  • clair — clair·audience; clair·audient; clair; clair·sentience; clair·sentient; clair·voy·ance; clair·voy·ante; clair·voy·ant; clair·au·di·ent·ly; clair·voy·an·cy; clair·voy·ant·ly; …   English syllables

  • Clair — heißt der Ort Clair (New Brunswick) in Kanada Clair ist der Familienname folgender Personen: Jany Clair (* 1938), französische Schauspielerin Julia Clair (* 1994), französische Skispringerin René Clair (1898–1981), französischer Regisseur Sandie… …   Deutsch Wikipedia

  • CLAIR (R.) — CLAIR RENÉ CHOMETTE dit RENÉ (1898 1981) Auteur de films et, accessoirement, critique, essayiste et romancier. Après des débuts comme journaliste (L’Intransigeant ), comme parolier (pour Damia), comme comédien (notamment pour Feuillade), comme… …   Encyclopédie Universelle

  • clair — clair, e adj. Il est clair, il est dans un état normal (ni ivre, ni drogué) ; il n a rien à se reprocher ; il sait où il va. / Clair comme de l eau de roche, parfaitement compréhensible. Clair comme de l eau de vaisselle, incompréhensible. /… …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

Книги

Другие книги по запросу «clair» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.