Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

cken+g

  • 101 überdecken *

    über|de·cken
    1. über|de·cken [ʼy:bɐdɛkn̩]
    vt
    (fam: auflegen)
    jdm etw \überdecken * to cover [up sep] sb with sth
    2. über·de·cken * [y:bɐʼdɛkn̩]
    vt
    etw \überdecken * to cover [over sep] sth;
    einen schlechten Geruch/Gestank \überdecken * to mask [or sep cover up] a bad smell;
    einen bestimmten Geschmack \überdecken * to mask a certain taste

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > überdecken *

  • 102 Verstecken

    ver·ste·cken *
    1. ver·ste·cken *
    vt
    etw [vor jdm] \Verstecken to hide sth [from sb];
    sich [hinter/in/ unter etw dat] \Verstecken to hide [behind/in/under sth];
    sich vor jdm \Verstecken to hide from sb;
    sich vor [o neben] jdm/etw nicht zu \Verstecken brauchen to not need to fear comparison with sb/sth; s. a. versteckt
    2. Ver·ste·cken nt
    \Verstecken spielen to play hide-and-seek;
    [vor [o mit] jdm] \Verstecken spielen to hide [or conceal] sth [from sb]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Verstecken

  • 103 verstecken

    ver·ste·cken *
    1. ver·ste·cken *
    vt
    etw [vor jdm] \verstecken to hide sth [from sb];
    sich [hinter/in/ unter etw dat] \verstecken to hide [behind/in/under sth];
    sich vor jdm \verstecken to hide from sb;
    sich vor [o neben] jdm/etw nicht zu \verstecken brauchen to not need to fear comparison with sb/sth; s. a. versteckt
    2. Ver·ste·cken nt
    \verstecken spielen to play hide-and-seek;
    [vor [o mit] jdm] \verstecken spielen to hide [or conceal] sth [from sb]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > verstecken

  • 104 verstecken *

    ver·ste·cken *
    1. ver·ste·cken *
    vt
    etw [vor jdm] \verstecken * to hide sth [from sb];
    sich [hinter/in/ unter etw dat] \verstecken * to hide [behind/in/under sth];
    sich vor jdm \verstecken * to hide from sb;
    sich vor [o neben] jdm/etw nicht zu \verstecken * brauchen to not need to fear comparison with sb/sth; s. a. versteckt
    2. Ver·ste·cken nt
    \verstecken * spielen to play hide-and-seek;
    [vor [o mit] jdm] \verstecken * spielen to hide [or conceal] sth [from sb]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > verstecken *

  • 105 Wecken

    we·cken
    1. we·cken [ʼvɛkn̩]
    vt
    1) (auf\Wecken)
    jdn \Wecken to wake sb [up];
    von Lärm geweckt werden to be woken by noise;
    sich [von jdm/etw] \Wecken lassen to have sb/sth wake one up;
    das W\Wecken mil reveille no pl;
    eine Stunde nach dem W\Wecken an hour after reveille; s. a. Ausgang
    etw \Wecken to bring back sth sep;
    Assoziationen \Wecken to create associations;
    jds Interesse/ Neugier/Verdacht \Wecken to arouse sb's interest/curiosity/suspicion
    2. We·cken <-s, -> [ʼvɛkn̩] m
    (österr, südd) ( Brötchen) long roll

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Wecken

  • 106 wecken

    we·cken
    1. we·cken [ʼvɛkn̩]
    vt
    1) (auf\wecken)
    jdn \wecken to wake sb [up];
    von Lärm geweckt werden to be woken by noise;
    sich [von jdm/etw] \wecken lassen to have sb/sth wake one up;
    das W\wecken mil reveille no pl;
    eine Stunde nach dem W\wecken an hour after reveille; s. a. Ausgang
    etw \wecken to bring back sth sep;
    Assoziationen \wecken to create associations;
    jds Interesse/ Neugier/Verdacht \wecken to arouse sb's interest/curiosity/suspicion
    2. We·cken <-s, -> [ʼvɛkn̩] m
    (österr, südd) ( Brötchen) long roll

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > wecken

  • 107 prekriti

    (-liti) bede'cken, über-de'cken; verde'cken; pokušao je p. krivnju er suchte seine Schuld zu verdecken; nebo je p-to oblacima der Himmel ist mit Wolken überdeckt (überzogen)

    Hrvatski-Njemački rječnik > prekriti

  • 108 pritajiti

    verhei'mlichen, verhe'hlen, verste'cken, unterdrü'cken; p. se sich verste'cken; p. pravo mišljenje seine wahre Gesinnung verheimlichen (unterdrücken), seine Überzeugung verhehlen; ona se pritajila sie ließ sich verhei'mlichen, sie versteckte sich; p. istinu die Wahrheit verhehlen

    Hrvatski-Njemački rječnik > pritajiti

  • 109 ugušiti

    (-vati) ersti'cken, erwü'rgen; unterdrü'cken; u. bunu einen Aufstand unterdrücken; u se ersti'|cken

    Hrvatski-Njemački rječnik > ugušiti

  • 110 выпечься

    bácken (непр.) vi (s), fértig gebácken sein

    хлеб хорошо́ вы́пекся — das Brot ist gut gebácken

    Новый русско-немецкий словарь > выпечься

  • 111 заплата

    ж
    Flícken m

    наложи́ть запла́ту — éinen Flícken áufsetzen; flícken vt ( латать)

    Новый русско-немецкий словарь > заплата

  • 112 испуг

    м
    Schreck m; Erschrécken n

    в испу́ге — erschrócken

    с испу́гу — vor Schrécken; vor Angst ( со страху)

    Новый русско-немецкий словарь > испуг

  • 113 испугаться

    erschrécken (непр.) vi (s), erschrócken sein; éinen Schreck bekómmen (непр.) (разг.)

    я испуга́лся — ich bin erschrócken

    Новый русско-немецкий словарь > испугаться

  • 114 накрыть

    1) zúdecken vt; verdécken vt ( чем-либо - mit)

    накры́ть стол ска́тертью — den Tisch mit éinem Tíschtuch bedécken

    2) разг. ( поймать) ertáppen vt, überráschen vt
    ••

    накры́ть [на] стол — den Tisch décken

    Новый русско-немецкий словарь > накрыть

  • 115 рубить

    1) háuen (непр.) (тж. слаб.) vt; hácken vt ( колоть)

    руби́ть дере́вья — Bäume fällen

    руби́ть дрова́ — Holz háuen (непр.) [hácken]

    руби́ть капу́сту [мя́со] — Kohl [Fleisch] hácken

    2)

    руби́ть са́блей — mit dem Säbel háuen (непр.) (тж. слаб.) vt; níedersäbeln vt, níederhauen (непр.) vt ( зарубить)

    ••

    руби́ть сплеча́ — mit der Tür ins Haus fállen (непр.) vi (s)

    Новый русско-немецкий словарь > рубить

  • 116 сухо

    1) trócken

    на у́лице су́хо — dráußen ist es trócken

    2) перен. trócken; kalt ( холодно); hérzlos ( бессердечно)

    Новый русско-немецкий словарь > сухо

  • 117 ужас

    м
    1) Entsétzen n, Gráuen n; Schrécken m ( испуг); Furcht f ( страх)

    наводи́ть у́жас на кого́-либо — j-m (D) Entsétzen [Schrécken] éinflößen

    прийти́ в у́жас — entsétzt sein

    я в у́жасе — ich bin entsétzt

    её охвати́л у́жас — sie wúrde vom Gráuen gepáckt

    како́й у́жас! — wie entsétzlich!, wie schrécklich!

    2) б.ч. мн. ч. у́жасы (события, явления) Schrécken m pl; Gréuel n pl

    у́жасы войны́ — die Gréuel des Kríeges

    3) ( безвыходность) Trágik f; Áusweglosigkeit f; Schréckliche sub n

    он то́лько сейча́с почу́вствовал весь у́жас своего́ положе́ния — erst jetzt begríff er, wie schrécklich séine Láge war

    4) в знач. нареч. разг. schrécklich, fúrchtbar

    у́жас как хо́лодно — es ist entsétzlich kalt, es ist éine gráuenhafte Kälte

    Новый русско-немецкий словарь > ужас

  • 118 уткнуться

    разг.
    stécken vi ( во что-либо - in D)

    уткну́ться голово́й в поду́шку — den Kopf ins Kíssen stécken [im Kíssen vergráben (непр.)]

    уткну́ться но́сом в кни́гу — die Náse ins Buch stécken

    Новый русско-немецкий словарь > уткнуться

  • 119 trocken

    сухо́й

    tróckener Bóden — суха́я земля́

    ein tróckener Sómmer — сухо́е ле́то

    tróckene Luft — сухо́й во́здух

    tróckenes Brot — сухо́й [чёрствый] хлеб

    tróckenes Wétter — суха́я пого́да

    tróckene Schúhe, tróckene Kléider ánziehen — надева́ть сухи́е боти́нки, суху́ю оде́жду

    er hat éinen tróckenen Hals — у него́ пересо́хло го́рло [в го́рле]

    die Stráße ist wíeder trócken — у́лица [доро́га] опя́ть суха́я

    die Wäsche ist noch nicht trócken — бельё ещё не вы́сохло

    trócken wérden — вы́сохнуть, просо́хнуть

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > trocken

  • 120 вкус

    1) во рту der Geschmáck - (e)s, обыкн. ед. ч.; переводится тж. глаголом schmécken (h) с изменением структуры предложения

    У со́уса прия́тный, сладкова́тый вкус. — Die Sóße hat éinen ángenehmen, süßlichen Geschmáck. / Die Sóße schméckt ángenehm, süßlich.

    Э́ти я́годы на вкус сла́дкие. — Díese Béeren schmécken süß.

    Э́ти плоды́ по вкусу похо́жи на бана́ны. — Diese Früchte schmécken nach Banánen [wie Banánen].

    2) чувство красивого der Geschmáck

    У неё есть вкус. — Sie hat Geschmáck.

    У неё совсе́м нет вкуса. — Sie hat gar kéinen Geschmáck.

    На мой вкус, обо́и сли́шком тёмные. — Für meinen Geschmáck ist die Tapéte zu dúnkel.

    3) склонность, интерес der Geschmáck

    Э́то в твоём вкусе. — Das ist nach déinem Geschmáck.

    Постепе́нно он вошёл во вкус игры́. — Er hat allmählich Geschmáck am Spiel gefúnden.

    У нас ра́зные вкусы. — Wir háben verschíedenen Geschmáck.

    О вкусах не спо́рят. — Über (den) Geschmáck lässt sich nicht stréiten.

    Русско-немецкий учебный словарь > вкус

См. также в других словарях:

  • CKEN-FM — Infobox Radio Station name = CKEN FM airdate = 1947 frequency = 97.7 MHz (FM) area = Kentville, Nova Scotia format = Country music owner = Maritime Broadcasting System erp = branding = AVR slogan = Today s Best Country class = website =… …   Wikipedia

  • Saarbrücken — n. city in southwest Germany …   English contemporary dictionary

  • erschrecken — verängstigen; beängstigen; ängstigen; verschrecken; einschüchtern; (jemandem) einen Schrecken einjagen; schrecken; stutzen; sich über etw. wundern; innehalten; …   Universal-Lexikon

  • Erschrecken — Schreck; Entsetzen; Schrecken * * * 1er|schre|cken [ɛɐ̯ ʃrɛkn̩], erschrickt, erschrak, erschrocken <itr.; ist: in Schrecken geraten, einen Schrecken bekommen: er erschrak, als er den Knall hörte; ich bin bei der Nachricht furchtbar… …   Universal-Lexikon

  • lecken — ablecken; abschlabbern (umgangssprachlich); schlecken; abschlecken; lutschen; ablutschen; ein Loch haben; undicht sein; ein Leck haben; schwanzlutschen ( …   Universal-Lexikon

  • Lecken — Oralverkehr an den weiblichen Geschlechtsorganen; Cunnilingus; Oralsex; Blasen (umgangssprachlich); Oralverkehr; Fellatio * * * 1le|cken [ lɛkn̩] <tr.; hat: mit der Zunge streichend berühren: die Katze leckt …   Universal-Lexikon

  • aufschrecken — 1auf|schre|cken [ au̮fʃrɛkn̩], schreckt/(veraltend:) schrickt auf, schreckte/schrak auf, aufgeschreckt <itr.; ist: sich vor Schreck plötzlich aufrichten, wegen eines Schrecks in die Höhe fahren: nachts schreckte sie manchmal aus einem bösen… …   Universal-Lexikon

  • Brocken — Batzen (umgangssprachlich); Portion; Klumpen; Klumpatsch (umgangssprachlich); Haufen; Stück; Geröllblock; Felsblock; Feldstein; Felsbrocken; …   Universal-Lexikon

  • zurückschrecken — mit Vorsicht genießen; (sich) hüten; zurückschnellen; zurückweichen * * * zu|rück|schre|cken [ts̮u rʏkʃrɛkn̩], schreckte/schrak zurück, zurückgeschreckt <itr.; ist: (aus Angst vor unangenehmen Folgen) von etwas Abstand nehmen: du schreckst… …   Universal-Lexikon

  • picken — pi|cken [ pɪkn̩]: 1. <tr.; hat pickend (2) aufnehmen: die Hühner pickten die Körner vom Boden. Zus.: herauspicken. 2. <itr.; hat mit dem Schnabel hacken: der Kanarienvogel pickte nach meinem Finger. * * * pị|cken 〈V. tr.; hat〉 1. mit dem… …   Universal-Lexikon

  • locken — verleiten; verführen; versuchen; ködern; anlocken; kräuseln (Haar) * * * lo|cken [ lɔkn̩] <tr.; hat: 1. durch Rufe, Zeichen, Versprechungen o. Ä. heranzuholen suchen: die alte Frau lockte das Eichhörnchen mit Nüssen; jmdn. aus seinem Versteck …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»