Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

city-state

  • 1 City State Zip

    Government: CSZ

    Универсальный русско-английский словарь > City State Zip

  • 2 Elizabeth City State University

    University: ECSU

    Универсальный русско-английский словарь > Elizabeth City State University

  • 3 Vatican City State

    1) Abbreviation: (top level domain) VA
    2) File extension: .va

    Универсальный русско-английский словарь > Vatican City State

  • 4 Vatican City State (top level domain)

    Abbreviation: VA

    Универсальный русско-английский словарь > Vatican City State (top level domain)

  • 5 город-государство

    Русско-английский юридический словарь > город-государство

  • 6 город-государство

    Русско-английский политический словарь > город-государство

  • 7 город-государство

    Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > город-государство

  • 8 государство-город

    Юридический русско-английский словарь > государство-город

  • 9 город-государство

    Русско-английский словарь по экономии > город-государство

  • 10 государство-город

    Русско-английский географический словарь > государство-город

  • 11 город-государство

    Русско-английский юридический словарь > город-государство

  • 12 государство-город

    Русско-английский юридический словарь > государство-город

  • 13 город - государство

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > город - государство

  • 14 город-государство

    city-state имя существительное:
    city-state (город-государство, полис)

    Русско-английский синонимический словарь > город-государство

  • 15 город-государство

    city
    city-state

    Новый русско-английский словарь > город-государство

  • 16 пример заверительной надписи

    фраз. канц. прим. Я, государственный нотариус государственной нотариальной конторы номер один города Барановичи Брестской области Республики Беларусь, свидетельствую подлинность подписи лично явившегося ко мне гражданина Х., проживающего в Республике Беларусь, Брестская область, город Барановичи, улица Центральная, дом 27, квартира 25, который известен мне как лицо, указанное в настоящем документе, собственноручно подписавшее его в моем присутствии и надлежащим образом подтвердившее мне оформление настоящего документа.
    I, Notary Public of Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Brest Region, the Republic of Belarus, witness and certify the authenticity of the signature of the citizen X., residing at 27-25, Centralnaya Street, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, who is known to me as the person mentioned in the present document, affixed his signature before me, and properly proved issuing the present document.

    Образец 2 (полный):


    The City of Baranovichi,)
    Brest Region,)
    the Republic of Belarus)
    On this Nineteenth day of December, the year Two thousand and Six, before me, the undersigned, a Notary Public of Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, personally appeared Telivaniuk Valentin Yevgenyevich, residing at ulitsa Kommunisticheskaya dom 101, kvartira 100, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, to me known to be the person described in and who executed the foregoing instrument, and acknowledged that he executed the same as his free act and deed.
    Witness my hand and Notarial Seal subscribed and affixed in Baranovichi City State Notarial Office No. 1, the day and year first in the certificate above written.
    Registered in the Register, Ref. No. 9-1532.
    State Fee Paid: Br9300.–
    Notary Public: [Signature] Larisa Khudaiberdievna PIKULA
    [Official Seal:]
    Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Brest Region, the Republic of Belarus; No. 11.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > пример заверительной надписи

  • 17 пример нотариального заверения

    фраз. канц. прим. Я, государственный нотариус государственной нотариальной конторы номер один города Барановичи Брестской области Республики Беларусь, свидетельствую подлинность подписи лично явившегося ко мне гражданина Х., проживающего в Республике Беларусь, Брестская область, город Барановичи, улица Центральная, дом 27, квартира 25, который известен мне как лицо, указанное в настоящем документе, собственноручно подписавшее его в моем присутствии и надлежащим образом подтвердившее мне оформление настоящего документа.
    I, Notary Public of Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Brest Region, the Republic of Belarus, witness and certify the authenticity of the signature of the citizen X., residing at 27-25, Centralnaya Street, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, who is known to me as the person mentioned in the present document, affixed his signature before me, and properly proved issuing the present document.

    Образец 2 (полный):


    The City of Baranovichi,)
    Brest Region,)
    the Republic of Belarus)
    On this Nineteenth day of December, the year Two thousand and Six, before me, the undersigned, a Notary Public of Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, personally appeared Telivaniuk Valentin Yevgenyevich, residing at ulitsa Kommunisticheskaya dom 101, kvartira 100, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, to me known to be the person described in and who executed the foregoing instrument, and acknowledged that he executed the same as his free act and deed.
    Witness my hand and Notarial Seal subscribed and affixed in Baranovichi City State Notarial Office No. 1, the day and year first in the certificate above written.
    Registered in the Register, Ref. No. 9-1532.
    State Fee Paid: Br9300.–
    Notary Public: [Signature] Larisa Khudaiberdievna PIKULA
    [Official Seal:]
    Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Brest Region, the Republic of Belarus; No. 11.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > пример нотариального заверения

  • 18 пример нотариальной надписи

    фраз. канц. прим. Я, государственный нотариус государственной нотариальной конторы номер один города Барановичи Брестской области Республики Беларусь, свидетельствую подлинность подписи лично явившегося ко мне гражданина Х., проживающего в Республике Беларусь, Брестская область, город Барановичи, улица Центральная, дом 27, квартира 25, который известен мне как лицо, указанное в настоящем документе, собственноручно подписавшее его в моем присутствии и надлежащим образом подтвердившее мне оформление настоящего документа.
    I, Notary Public of Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Brest Region, the Republic of Belarus, witness and certify the authenticity of the signature of the citizen X., residing at 27-25, Centralnaya Street, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, who is known to me as the person mentioned in the present document, affixed his signature before me, and properly proved issuing the present document.

    Образец 2 (полный):


    The City of Baranovichi,)
    Brest Region,)
    the Republic of Belarus)
    On this Nineteenth day of December, the year Two thousand and Six, before me, the undersigned, a Notary Public of Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, personally appeared Telivaniuk Valentin Yevgenyevich, residing at ulitsa Kommunisticheskaya dom 101, kvartira 100, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, to me known to be the person described in and who executed the foregoing instrument, and acknowledged that he executed the same as his free act and deed.
    Witness my hand and Notarial Seal subscribed and affixed in Baranovichi City State Notarial Office No. 1, the day and year first in the certificate above written.
    Registered in the Register, Ref. No. 9-1532.
    State Fee Paid: Br9300.–
    Notary Public: [Signature] Larisa Khudaiberdievna PIKULA
    [Official Seal:]
    Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Brest Region, the Republic of Belarus; No. 11.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > пример нотариальной надписи

  • 19 пример удостоверяющей надписи

    фраз. канц. прим. Я, государственный нотариус государственной нотариальной конторы номер один города Барановичи Брестской области Республики Беларусь, свидетельствую подлинность подписи лично явившегося ко мне гражданина Х., проживающего в Республике Беларусь, Брестская область, город Барановичи, улица Центральная, дом 27, квартира 25, который известен мне как лицо, указанное в настоящем документе, собственноручно подписавшее его в моем присутствии и надлежащим образом подтвердившее мне оформление настоящего документа.
    I, Notary Public of Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Brest Region, the Republic of Belarus, witness and certify the authenticity of the signature of the citizen X., residing at 27-25, Centralnaya Street, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, who is known to me as the person mentioned in the present document, affixed his signature before me, and properly proved issuing the present document.

    Образец 2 (полный):


    The City of Baranovichi,)
    Brest Region,)
    the Republic of Belarus)
    On this Nineteenth day of December, the year Two thousand and Six, before me, the undersigned, a Notary Public of Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, personally appeared Telivaniuk Valentin Yevgenyevich, residing at ulitsa Kommunisticheskaya dom 101, kvartira 100, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, to me known to be the person described in and who executed the foregoing instrument, and acknowledged that he executed the same as his free act and deed.
    Witness my hand and Notarial Seal subscribed and affixed in Baranovichi City State Notarial Office No. 1, the day and year first in the certificate above written.
    Registered in the Register, Ref. No. 9-1532.
    State Fee Paid: Br9300.–
    Notary Public: [Signature] Larisa Khudaiberdievna PIKULA
    [Official Seal:]
    Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Brest Region, the Republic of Belarus; No. 11.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > пример удостоверяющей надписи

  • 20 Я, государственный нотариус, свидетельствую подлинность подписи лично явившегося ко мне гражданина …

    фраз. канц. прим. Я, государственный нотариус государственной нотариальной конторы номер один города Барановичи Брестской области Республики Беларусь, свидетельствую подлинность подписи лично явившегося ко мне гражданина Х., проживающего в Республике Беларусь, Брестская область, город Барановичи, улица Центральная, дом 27, квартира 25, который известен мне как лицо, указанное в настоящем документе, собственноручно подписавшее его в моем присутствии и надлежащим образом подтвердившее мне оформление настоящего документа.
    I, Notary Public of Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Brest Region, the Republic of Belarus, witness and certify the authenticity of the signature of the citizen X., residing at 27-25, Centralnaya Street, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, who is known to me as the person mentioned in the present document, affixed his signature before me, and properly proved issuing the present document.

    Образец 2 (полный):


    The City of Baranovichi,)
    Brest Region,)
    the Republic of Belarus)
    On this Nineteenth day of December, the year Two thousand and Six, before me, the undersigned, a Notary Public of Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, personally appeared Telivaniuk Valentin Yevgenyevich, residing at ulitsa Kommunisticheskaya dom 101, kvartira 100, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, to me known to be the person described in and who executed the foregoing instrument, and acknowledged that he executed the same as his free act and deed.
    Witness my hand and Notarial Seal subscribed and affixed in Baranovichi City State Notarial Office No. 1, the day and year first in the certificate above written.
    Registered in the Register, Ref. No. 9-1532.
    State Fee Paid: Br9300.–
    Notary Public: [Signature] Larisa Khudaiberdievna PIKULA
    [Official Seal:]
    Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Brest Region, the Republic of Belarus; No. 11.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Я, государственный нотариус, свидетельствую подлинность подписи лично явившегося ко мне гражданина …

См. также в других словарях:

  • city-state — [ US ˈ.. ˌ., ˌ.. ˈ.] n an independent state that consists of a city and the surrounding country area, especially in the past ▪ the city state of Athens …   Dictionary of contemporary English

  • city-state — noun count a city that in the past joined with the area around it to form an independent state …   Usage of the words and phrases in modern English

  • city state — ► NOUN ▪ a city and surrounding territory that forms an independent state …   English terms dictionary

  • city-state — [sit′ēstāt΄] n. a state made up of an independent city and the territory directly controlled by it, as in ancient Greece …   English World dictionary

  • City-state — Monaco Vatican City A city state is …   Wikipedia

  • city-state — /sit ee stayt /, n. a sovereign state consisting of an autonomous city with its dependencies. [1890 95] * * * Political system consisting of an independent city with sovereignty over a fixed surrounding area for which it served as leader of… …   Universalium

  • city state — noun a state consisting of a sovereign city • Syn: ↑city state • Hypernyms: ↑state, ↑nation, ↑country, ↑land, ↑commonwealth, ↑res publica, ↑body …   Useful english dictionary

  • city-state — noun a state consisting of a sovereign city • Syn: ↑city state • Hypernyms: ↑state, ↑nation, ↑country, ↑land, ↑commonwealth, ↑res publica, ↑body …   Useful english dictionary

  • city-state — UK / US noun [countable] Word forms city state : singular city state plural city states a city that in the past joined with the area around it to form an independent state …   English dictionary

  • city-state — noun (C) a city, especially in former times, that forms an independent state with the surrounding country area: the city state of Athens …   Longman dictionary of contemporary English

  • City State — Singapore and the Vatican City State …   Eponyms, nicknames, and geographical games

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»