-
121 to forfeit citizenship
English-russian dctionary of diplomacy > to forfeit citizenship
-
122 to grant citizenship
English-russian dctionary of diplomacy > to grant citizenship
-
123 interstate citizenship
единое гражданство; право гражданина одного из штатов США считаться гражданином любого другого штатаEnglish-russian dctionary of diplomacy > interstate citizenship
-
124 to lose citizenship
English-russian dctionary of diplomacy > to lose citizenship
-
125 reception of an alien into the citizenship of a state
принятие иностранца в гражданство какого-л. государстваEnglish-russian dctionary of diplomacy > reception of an alien into the citizenship of a state
-
126 right to citizenship
English-russian dctionary of diplomacy > right to citizenship
-
127 city
['sɪtɪ]nSee:I am allergic to big cities. — В больших городах я чувствую себя неуютно.
Outlying districts were annexed by the city. — Пригороды вошли в черту города.
The road runs between the two cities. — Эти два города соединены дорогой.
New suburbs sprang up all around the city. — Вокруг города возникли новые районы.
The city was destroyed by fire. — Город был уничтожен пожаром.
Cities are taken by ears. — Молва города берет.
- rapidly growing city- developing city
- free city
- great city
- overpopulated city
- densely populated city
- European city
- oriental city
- major cities
- industrial city
- capital city
- cathedral city
- fortress city
- sister cities
- townsman
- city life
- city folk
- city water supply
- city gas supply
- city utility service
- city government
- city builder
- city traffic
- city fathers
- city authorities
- city with a population of... people
- city of military glory
- attractions of a big city
- outskirts of the city
- offices buildings of the city
- bird's eye view of the city
- views of the city
- guests of the city
- places of interest
- green belt around the city
- favourite spots of city folk
- major of the city
- post-card with views of the city
- monuments of the city
- guide book to the city
- limits of the city
- slums of the city
- city planning
- outlay of the city
- centre of the city
- clatter of the busy city
- general sightseeing tour around the city
- in the city of Moscow
- within the city
- from one end of the city to the other
- from all parts of the city co
- all over the city
- east ward of the city
- wander around a city
- restore a city
- be city bred
- give running commentary during a city sightseeing trip
- live in a city
- do a city
- found a city
- lay out parks in the city
- plan out a city
- expand the boundaries of the city
- capture a city
- abandon the city to the enemy
- attack a city
- rebuild a city
- pay a visit to a city
- city lies is located on the riverUSAGE:(1.) Притом, что английское существительное в принципе утратило категорию рода, и неодушевленное существительное имеет обычно заместителем местоимение it, иногда проявляются рудименты утраченной родовой системы. Так, city имеет женский род: Нью-Йорк - красивый город, New-York - she is a beautiful city; города-побратимы - sister cities. (2.) Для образования названий жителей городов существует несколько словообразовательных моделей разной степени продуктивности. Наиболее продуктивен суффикс -er, прибавляющийся к названию города: London - Londoner, New-York - New-Yorker. Менее продуктивны суффиксы -ian: Paris - Parisian; -an: Rome - Roman; -ite: Moscow - Moscowite. От некоторых названий городов нельзя образовать названий жителей по модели: Liverpool - Liverpoollian, a Scouser (inform.); Manchester - Manchurian; Glasgow - Glaswegians. Всегда можно употребить словосочетание: a citizen of London, residents of Lisbon, city-dwellers и предложение She/he comes from Aberbin - она/он из Абердина. (3.) Citizen - имеет два значения: (1) горожанин и (2) гражданин. Во втором значении имеет синонимы subject и national. Citizen - полноправный житель страны - an American citizen; She is German by birth but is now a French citizen. Она родилась в Америке, но сейчас постоянно живет во Франции. Citizenship - гражданство, включает права и обязанности гражданина: He applied for American citizenship. Он подал заявление/прошение об американском гражданстве. She was granted British citizenship. Она получила британское гражданство. Subject - подданный - употребляется лишь в монархических государствах: a British subject. National - житель страны, но гражданин другого государства: Many Turkish nationals work in Germany. В Германии работает много граждан Турции. (4.) Сочетание a capital city и the capital of the country имеют разные значения. A capital city - большой город регионального значения: New-York (Rostov-on-Don, Barcelona) is a capital city. Столица государства - the capital: London is the capital of the UK. CULTURE NOTE: (1.) Некоторые города имеют традиционные названия: Eternal City - Вечный город - Рим; City in Seven Hills - Город на семи холмах - Рим; City of Dreaming Spires - Город дремлющих шпилей - Оксфорд; City of David - Град Давидов - Иерусалим и Вифлеем; City of Brotherly Love - (Am.) Город братской любви - Филадельфия; Empire City - Имперский город - Нью-Йорк; Big Apple City - Город большого яблока - Нью-Йорк; Fun City - город развлечений - Нью-Йорк; Federal City - Вашингтон; The Granite City - город Абердин (Шотландия); Holy City - Священный город - Иерусалим; Forbidden City - "Запретный город" - дворец китайского императора; Cities of the Plain - библ. Содом и Гоморра; Soul City - Гарлем; Windy City - Чикаго; Quaker City - город квакеров - Филадельфия; The City of God - Град Господень - небо, церковь; The Heavenly City - Новый Иерусалим; Celestial City - царствие небесное библ. Небесный град - Новый Иерусалим; Sea-born town - город, рожденный морем - Венеция. (2.) Разные территориальные части Лондона имеют разные названия. Они употребляются с определенным артиклем и пишутся с заглавной буквы: the West End - аристократический район города; the East End - рабочий район; the City - деловая часть Лондона; Soho - район иммигрантов в центре Лондона, известен своими ресторанами национальной кухни; The Docks - бывший район доков и верфей, теперь перестроен и имеет современный вид, место, где обычно селится Лондонская богема -
128 British
{'britiʃ}
I. a британски, английски
the BRITISH Isles Бритапскиге острови
BRITISH English английският език, койго се говори в Англия
II. n английският език, който се говори в Англия
the BRITISH англичаните* * *{'british} I. а британски, английски; the British Isles Бритапскиге* * *английски; британски;* * *1. british english английският език, койго се говори в Англия 2. i. a британски, английски 3. ii. n английският език, който се говори в Англия 4. the british isles Бритапскиге острови 5. the british англичаните* * *British[´britiʃ] I. adj британски, английски; the \British Isles Британските острови; \British Council Британски съвет (официална британска организация за връзки с чужди страни); \British depository receipt британско депозитно свидетелство; \British Dependent Territories citizenship гражданство на британските зависими територии; \British Overseas citizenship британско отвъдморско гражданство; \British Institute of Dealers in Securities Британски институт на дилърите с ценни книжа; II. n 1. pl: the \British англичаните; 2. английски език (от Южна Англия), книжовен английски език.
См. также в других словарях:
Гражданство — (Citizenship) Содержание Содержание 1. Понятие Вступление и выход из гражданства Приобретение гражданства Восстановление гражданства Прекращение гражданства Апатриды и бипатриды Значение гражданства 2. Гражданство в Приобретения гражданства… … Энциклопедия инвестора
Гражданство Латвии — Гражданство Латвии устойчивая правовая связь физического лица с латвийским государством.[1] В Латвии на середину 2011 г. проживало 1 847 618 её граждан, составляя 83,1 % жителей страны.[2] С 2009 г. численность живущих в Латвии её… … Википедия
Гражданство — (citizenship) Статус гражданина, обычно определяемый законом. В соответствии с республиканскими традициями, требования, предъявляемые для получения гражданства, связаны с конкретными правами и обязанностями граждан. При этом обязательство… … Политология. Словарь.
Гражданство — (лат. civitas; англ. citizenship) устойчивая правовая связь человека с государством, выражающаяся в совокупности их взаимных прав, обязанностей и ответственности, основанная на признании и уважении достоинства, основных прав и свобод человека.… … Энциклопедия права
ГРАЖДАНСТВО — англ. citizenship; нем. Staatsburgerschaft. Правовая принадлежность лица к определенному государству; Г. предусматривает совокупность прав и обязанностей и обеспечивает их защиту как внутри страны, так и за ее пределами. см. АПАТРИДЫ. Antinazi.… … Энциклопедия социологии
ГРАЖДАНСТВО — (CITIZENSHIP) Понятие гражданства как статуса, обеспечивающего доступ к определенным правам, было предложено Т. Маршаллом (Marshall, 1963). Гражданские права включают свободу слова и равенство перед законом, политические права право избирать и… … Социологический словарь
ГРАЖДАНСТВО — (citizenship) см. Гражданин … Большой толковый социологический словарь
Гражданство — (citizenship), принадлежность индивида к гое ву, следствием чего является распространение на него прав и обязанностей, законодательством этого гос ва установленных и обеспечиваемых, включая право голоса и выдвижения на полит, должности. На… … Народы и культуры
ГРАЖДАНСТВО — (citizenship) состояние в числе граждан данного государства, звание, гражданина. В монархических государствах, как правило, Г. соответствует подданство … Власть. Политика. Государственная служба. Словарь
Гражданство России — Паспорт гражданина Российской Федерации один из основных документов, удостоверяющих личность гражданина России Гражданство Российской Федерации устойчивая правовая политическая связь лица с Ро … Википедия
Гражданство Государства Израиль — Паспорт гражданина Израиля Гражданство Государства Израиль это система политико правовых отношений человека и Государства Израиль, выражающаяся в их взаимных … Википедия