Перевод: с испанского на чешский

с чешского на испанский

cit

  • 1 caluroso

    • horký (den, počasí)
    • srdečný (cit, přivítání)
    • teplý (den, počasí)
    • upřímný (cit, přivítání)
    • vroucí (cit, přivítání)
    • vřelý (cit, přivítání)

    Diccionario español-checo > caluroso

  • 2 hondo

    i přen. hluboký
    • nízký
    • proláklý
    • skrytý
    • tajný
    • základní
    m
    • dno
    • hlubina
    * * *
    Cu rozvodněný (o řece)
    • hluboký (cit)
    • nízko položený (o krajině)
    • prudký (cit)
    • silný (cit)
    • vášnivý (cit)

    Diccionario español-checo > hondo

  • 3 efusivo

    geol. efuzívní
    geol. výlevný
    * * *
    • bouřlivý (cit)
    • vřelý (cit)

    Diccionario español-checo > efusivo

  • 4 expresar

    • prohlásit
    • vyjádřit
    • vyslovit
    * * *
    • dát najevo (cit aj.)
    • projevit (cit aj.)
    • udat (přesně)
    • uvést (přesně)

    Diccionario español-checo > expresar

  • 5 extinguir

    • odpykat
    • vyhladit
    • vyhubit
    • zlikvidovat
    • zničit
    * * *
    • dusit (cit, hlas aj.)
    • odpykat si
    • tlumit (cit, hlas aj.)
    • uhasit (oheň)
    • umořit (dluh, rentu)
    • zhasnout (světlo)
    • zrušit (povinnost)

    Diccionario español-checo > extinguir

  • 6 ferviente

    • horlivý
    * * *
    • horoucí (cit aj.)
    • vroucí (cit aj.)

    Diccionario español-checo > ferviente

  • 7 itnenso

    • mocný (proud, déšť, cit aj.)
    • nárazový (o léčbě)
    • pronikavý (o barvě)
    • silný (proud, déšť, cit aj.)
    • usilovný (o přemýšlení aj.)

    Diccionario español-checo > itnenso

  • 8 mostrar (ue)

    • dát najevo (cit aj.)
    • projevit (cit aj.)
    • předložit
    • předvést
    • ukázat

    Diccionario español-checo > mostrar (ue)

  • 9 proclamar

    • hlásat
    • ohlašovat
    • prohlásit
    • vyhlašovat
    * * *
    • dát najevo (cit)
    • projevit (cit)
    • vyhlásit (slavnostně)
    • vytroubit (zprávu)
    • vyzvonit (zprávu)

    Diccionario español-checo > proclamar

  • 10 sublime

    • ušlechtilý (cit aj.)
    • vynikající (spisovatel aj.)
    • vznešený (cit aj.)

    Diccionario español-checo > sublime

  • 11 afecto

    • laskavý
    • láskyplný
    • milující
    • něžný
    • oddaný
    • srdečný
    • upřímný
    • zadlužený
    m
    • afekce
    • afekt
    • blahosklonnost
    • choroba
    • laskavost
    • láska
    • neduh
    • nemoc
    • náklonnost
    • oddanost
    • pohnutí
    • přátelství
    • příchylnost
    • přívrženec
    • přízeň
    • stoupenec
    • straník
    • sympatie
    • vada
    • vlídnost
    • vzrušení
    • vášeň
    • výraznost
    • žák
    * * *
    • mající sklon (k čemu)
    • nakloněný (komu)
    • napadený (nemocí ap.)
    • náchylný (k čemu)
    • náležející (kam)
    • patřící (kam)
    • podléhající (čemu)
    • podléhající zdanění (o majetku, důchodu ap.)
    • poplatný (daněmi)
    • postižený (nemocí ap.)
    • povolaný (k čemu)
    • přidělený (kam)
    • přikázaný (kam)
    • přátelsky zaujatý (vůči komu)
    • příslušející (kam)
    • příslušný (kam)
    • příznivý (komu)
    • trpící (čím)
    • určený (k čemu)
    • ustanovený (kam)
    • zachvácený (nemocí ap.)
    • zatížený (hypotékou ap.)
    • zdanitelný (o majetku, důchodu ap.)
    m
    • hnutí mysli
    • milovník (čeho)
    • postižení chorobou
    • prudký cit
    • sklon (k čemu)
    • zalíbení (v čem)
    • zasažení chorobou
    • záliba (v čem)
    • životnost (uměleckého projevu)

    Diccionario español-checo > afecto

  • 12 ahogado

    • dušený
    • funící
    • hekající
    • leklý
    • nedýchatelný
    • nevětraný
    • omezovaný
    • omámený
    • opékaný
    • oslabený
    • otupený
    • ponořený
    • restovaný
    • rozdrcený
    • sklíčený
    • skrytý
    • strnulý
    • supějící
    • těžký
    • udušený
    • udýchaný
    • umlčovaný
    • utajený
    • utiskovaný
    • utlačený
    • utonulý
    • uškrcený
    • zardoušený
    • zatuchlý
    • zdřevěnělý
    • zesláblý
    • zmrtvělý
    • zničený
    • ztrápený
    m
    Am dušená
    Am česnečka
    • utopenec
    • utopený
    * * *
    • dusný k zalknutí
    • hašený (o vápně)
    • plný výparů
    • pohroužený do vody
    • potlačený (odboj, odpor)
    • potřený (odboj, odpor)
    • přehlasovaný (návrh)
    • přehlušený (o výčitkách, obavách)
    • přemožený (cit)
    • přidušený (výkřik)
    • přitlumený(hlas, plyn
    • přivřený (plyn)
    • přiškrcený (plyn)
    • přiškrcený(hlas, plyn
    • temný (výkřik)
    • těžce oddychující
    • uschlý (o rostlinách udušených plevelem)
    • ututlaný (o zprávě)
    • uzavřený (přívod páry, pohonné směsi)
    • zacpaný (přívod nečistotou)
    • zadržený (pláč)
    • zakrslý (o rostlinách udušených plevelem)
    • zakrytý (ventil)
    • zamítnutý (návrh)
    • zaplavený (o rostlinách z přemíry zalévání)
    • zatopený (o rostlinách z přemíry zalévání)
    • zdolaný (odboj, odpor)
    • zvadlý (o rostlinách udušených plevelem)
    m
    • pat (v šachu)

    Diccionario español-checo > ahogado

  • 13 ardoroso

    • horký
    • ohnivý
    • vroucí
    • vřelý
    • žhavý
    • žhnoucí
    * * *
    • zanícený (cit)

    Diccionario español-checo > ardoroso

  • 14 estar animado de espíritu maternal

    • mít silně vyvinutý mateřský cit

    Diccionario español-checo > estar animado de espíritu maternal

  • 15 este sentimiento me ahoga

    • ten cit mě přemáhá

    Diccionario español-checo > este sentimiento me ahoga

  • 16 hacer extremos

    • dávat bouřlivě najevo (cit apod.)

    Diccionario español-checo > hacer extremos

  • 17 intuir (y)

    • mít cit (pro co)
    • mít smysl (pro co)
    • přímo poznat
    • tušit
    • vycítit
    • vytušit

    Diccionario español-checo > intuir (y)

  • 18 le imbuye un sentido poético

    • je plný básnického citu
    • naplňuje ho básnický cit

    Diccionario español-checo > le imbuye un sentido poético

  • 19 materno

    • mateřský (cit, jazyk aj.)
    • z matčiny strany (příbuzný)

    Diccionario español-checo > materno

  • 20 paladar

    m
    anat. patro (v ústech)
    • chuť (různých jídel)
    • cit (pro duševní hodnoty)
    • vkus (pro duševní hodnoty)

    Diccionario español-checo > paladar

См. также в других словарях:

  • cit — CIT, cituri, s.n. (înv. şi reg.) Material textil de calitate inferioară, înflorat şi apretat, fabricat din bumbac. – Din tc. čit. Trimis de hai, 20.05.2004. Sursa: DEX 98  CIT s. v. stambă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  cit s …   Dicționar Român

  • CIT — may refer to: Contents 1 Educational institutions 2 Companies 3 Other organizations 4 Biology and medicine …   Wikipedia

  • Cit — Cit, n. [Contr. fr. citizen.] A citizen; an inhabitant of a city; a pert townsman; used contemptuously. Insulted as a cit . Johnson [1913 Webster] Which past endurance sting the tender cit. Emerson. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • CIT — ist die Abkürzung für: CIT Group Cash In Transit (deutsch Geldtransport) Centrum Industrial IT, Forschungs und Entwicklungszentrum für industrielle Informationstechnik Corporate and Income Taxes, siehe Körperschaftssteuer, Einkommensteuer Chemie… …   Deutsch Wikipedia

  • cit — Abreviatura del anión citrato carboxilato. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • CIT —   [Abk. für Computer Integrated Telephony], spezielle Funktionen eines Telefonendgerätes, die beim Telefonieren in lokalen und öffentlichen Telefonnetzen erst mit der Integration eines Rechners (PC) möglich werden …   Universal-Lexikon

  • cit. — cit. abbr. citato …   Dizionario italiano

  • CIT — sigla Compagnia Italiana Turismo …   Dizionario italiano

  • cit — colloquial shortening of CITIZEN (Cf. citizen), 1640s; contrasted to a countryman or a gentleman, usually with some measure of opprobrium (Johnson defines it as A pert low townsman; a pragmatical trader ) …   Etymology dictionary

  • -cit — cit, citoza DEFINICIJA u drugom dijelu riječi upućuje na stanicu, stanični [limfocit; eritrocitoza] ETIMOLOGIJA grč. kýtos: šupljina …   Hrvatski jezični portal

  • çitə(lə)mə — «Çitə(lə)mək»dən f. sif …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»