-
1 ciseler
vt., sizèlâ, dintèlâ (Villards-Thônes). - E.: Sculpter. -
2 cyzelować
ciseler -
3 вырезать (по дереву)
Русско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > вырезать (по дереву)
-
4 высекать
ciseler; tailler -
5 to carve
ciseler, sculpterDictionary of Engineering, architecture and construction > to carve
-
6 عمل بدقة
ciseler; buriner -
7 caelo
caelo, āre, āvi, ātum - tr. - orner de reliefs, ciseler, graver, buriner.* * *caelo, āre, āvi, ātum - tr. - orner de reliefs, ciseler, graver, buriner.* * *Caelo, caelas, caelare, cum diphthongo. Graver, ou Estoffer.\Inclaruit in auro caelando. Plin. Il a eu grand bruyt, etc.\Craterem caelare longo argumento. Ouid. Graver beaucoup de devises et ouvrages en une coupe ou tasse.\Caelare scuta auro. Liu. Garnir d'or.\Caelatum aurum et argentum, pro Vasis aureis et argenteis caelatis. Cic. Vaisseauls d'or et d'argent gravez.\Caelatura, pen. prod. Quintil. Mestier de graveure, ou estofferie. La graveure. -
8 interrado
interrādo, ĕre, rāsi, rāsum - tr. - [st2]1 [-] élaguer, éclaircir (un arbre). [st2]2 [-] ciseler.* * *interrādo, ĕre, rāsi, rāsum - tr. - [st2]1 [-] élaguer, éclaircir (un arbre). [st2]2 [-] ciseler.* * *Interrado, interradis, pen. prod. interrasi, interrasum, interradere. Columel. Esmonder les arbres de toutes parts, Racler.\Interradere. Plin. Limer et polir. -
9 libido
lĭbīdo (lŭbīdo), ĭnis, f. [libet] [st1]1 [-] envie, désir. - libido voluptatis, Cic. CM. 40: le désir de la volupté. - libido bonorum futurorum, Cic. Tusc. 4, 11: envie des biens à venir. - libido ulciscendi, Cic. Tusc. 4, 44: désir de la vengeance. --- cf. Cic. Off. 1, 54. - tanta lubido cum Mario eundi plerosque invaserat, Sall. J. 84, 3: tant le désir de marcher avec Marius avait pénétré la plupart des esprits. - arch. est libido + inf. = libet: il plaît de. --- Plaut. Pers. 808; Trin. 626, etc. - est lubido orationem audire, Plaut. Trin. 3, 1, 25: j'ai envie d'écouter la conversation. [st1]2 [-] [en part.] désir déréglé, envie effrénée, fantaisie, caprice. - quod positum est in alterius voluntate, ne dicam, libidine, Cic. Fam. 9, 16, 3: ce qui dépend de la volonté, pour ne pas dire de la fantaisie d'autrui. - ad libidinem, Cic. Fin. 1, 19: arbitrairement, suivant le bon plaisir. - ad libidinem suam vexare bona alicujus, Cic. Amer. 141: bouleverser à sa guise, à sa fantaisie les biens de qqn. - quaestoris libidinem coercere, Cic. Caecil. 57: réprimer les fantaisies (abus de pouvoir) d'un questeur. - libidines: les passions, les excès de tout genre. - libidines comprimere, Cic. Marc. 23 ; Leg. 3, 31: réprimer les excès [luxe]. - istorum audacias ac libidines resecare, Cic. Verr. 3, 208: couper court aux audaces et aux excès [pouvoir] de ces gens-là. - eorum divitias in profundissimum libidinum suarum gurgitem profundit, Cic. Sest. 93: il jette leurs richesses dans le gouffre sans fond de ses passions. [st1]3 [-] sensualité, désir amoureux, débauche, dérèglement. - vacat (is amor) omni libidine, Cic. Tusc. 4, 72: (cet amour) est dépourvu de toute sensualité. - cf. Cic. Verr. 1, 68 ; Prov. 24, etc. ; Tac. An. 11, 16. - in poculis libidines caelare, Plin. 33, pr. 4: ciseler des scènes de débauche sur des coupes. --- cf. Plin. 35, 72. [st1]4 [-] besoin (naturel). - lubido nauseae, Cato, R. R. 156, 4: envie de vomir, nausée.* * *lĭbīdo (lŭbīdo), ĭnis, f. [libet] [st1]1 [-] envie, désir. - libido voluptatis, Cic. CM. 40: le désir de la volupté. - libido bonorum futurorum, Cic. Tusc. 4, 11: envie des biens à venir. - libido ulciscendi, Cic. Tusc. 4, 44: désir de la vengeance. --- cf. Cic. Off. 1, 54. - tanta lubido cum Mario eundi plerosque invaserat, Sall. J. 84, 3: tant le désir de marcher avec Marius avait pénétré la plupart des esprits. - arch. est libido + inf. = libet: il plaît de. --- Plaut. Pers. 808; Trin. 626, etc. - est lubido orationem audire, Plaut. Trin. 3, 1, 25: j'ai envie d'écouter la conversation. [st1]2 [-] [en part.] désir déréglé, envie effrénée, fantaisie, caprice. - quod positum est in alterius voluntate, ne dicam, libidine, Cic. Fam. 9, 16, 3: ce qui dépend de la volonté, pour ne pas dire de la fantaisie d'autrui. - ad libidinem, Cic. Fin. 1, 19: arbitrairement, suivant le bon plaisir. - ad libidinem suam vexare bona alicujus, Cic. Amer. 141: bouleverser à sa guise, à sa fantaisie les biens de qqn. - quaestoris libidinem coercere, Cic. Caecil. 57: réprimer les fantaisies (abus de pouvoir) d'un questeur. - libidines: les passions, les excès de tout genre. - libidines comprimere, Cic. Marc. 23 ; Leg. 3, 31: réprimer les excès [luxe]. - istorum audacias ac libidines resecare, Cic. Verr. 3, 208: couper court aux audaces et aux excès [pouvoir] de ces gens-là. - eorum divitias in profundissimum libidinum suarum gurgitem profundit, Cic. Sest. 93: il jette leurs richesses dans le gouffre sans fond de ses passions. [st1]3 [-] sensualité, désir amoureux, débauche, dérèglement. - vacat (is amor) omni libidine, Cic. Tusc. 4, 72: (cet amour) est dépourvu de toute sensualité. - cf. Cic. Verr. 1, 68 ; Prov. 24, etc. ; Tac. An. 11, 16. - in poculis libidines caelare, Plin. 33, pr. 4: ciseler des scènes de débauche sur des coupes. --- cf. Plin. 35, 72. [st1]4 [-] besoin (naturel). - lubido nauseae, Cato, R. R. 156, 4: envie de vomir, nausée.* * *Libido, pen. prod. libidinis, f. g. Cic. Plaisir et volunté desordonnee, Appetit desordonné, Affection desordonnee, Temeraire volunté.\Vbi libido veniet nauseae, eumque apprehendet, decumbat, purgetque sese. Cic. Quand il luy viendra faim de vomir.\Libido. Tacit. Paillardise, Luxure.\Libido. Terent. Une volunté legiere.\Ad libidinem fingere aliquid. Cic. A son plaisir.\Libido, in bonam partem. Sallust. Magisque in decoris armis, et militaribus equis, quam in scortis et conuiuiis libidinem habebant. Prenoyent plustost leur plaisir en, etc. -
10 lubido
lĭbīdo (lŭbīdo), ĭnis, f. [libet] [st1]1 [-] envie, désir. - libido voluptatis, Cic. CM. 40: le désir de la volupté. - libido bonorum futurorum, Cic. Tusc. 4, 11: envie des biens à venir. - libido ulciscendi, Cic. Tusc. 4, 44: désir de la vengeance. --- cf. Cic. Off. 1, 54. - tanta lubido cum Mario eundi plerosque invaserat, Sall. J. 84, 3: tant le désir de marcher avec Marius avait pénétré la plupart des esprits. - arch. est libido + inf. = libet: il plaît de. --- Plaut. Pers. 808; Trin. 626, etc. - est lubido orationem audire, Plaut. Trin. 3, 1, 25: j'ai envie d'écouter la conversation. [st1]2 [-] [en part.] désir déréglé, envie effrénée, fantaisie, caprice. - quod positum est in alterius voluntate, ne dicam, libidine, Cic. Fam. 9, 16, 3: ce qui dépend de la volonté, pour ne pas dire de la fantaisie d'autrui. - ad libidinem, Cic. Fin. 1, 19: arbitrairement, suivant le bon plaisir. - ad libidinem suam vexare bona alicujus, Cic. Amer. 141: bouleverser à sa guise, à sa fantaisie les biens de qqn. - quaestoris libidinem coercere, Cic. Caecil. 57: réprimer les fantaisies (abus de pouvoir) d'un questeur. - libidines: les passions, les excès de tout genre. - libidines comprimere, Cic. Marc. 23 ; Leg. 3, 31: réprimer les excès [luxe]. - istorum audacias ac libidines resecare, Cic. Verr. 3, 208: couper court aux audaces et aux excès [pouvoir] de ces gens-là. - eorum divitias in profundissimum libidinum suarum gurgitem profundit, Cic. Sest. 93: il jette leurs richesses dans le gouffre sans fond de ses passions. [st1]3 [-] sensualité, désir amoureux, débauche, dérèglement. - vacat (is amor) omni libidine, Cic. Tusc. 4, 72: (cet amour) est dépourvu de toute sensualité. - cf. Cic. Verr. 1, 68 ; Prov. 24, etc. ; Tac. An. 11, 16. - in poculis libidines caelare, Plin. 33, pr. 4: ciseler des scènes de débauche sur des coupes. --- cf. Plin. 35, 72. [st1]4 [-] besoin (naturel). - lubido nauseae, Cato, R. R. 156, 4: envie de vomir, nausée.* * *lĭbīdo (lŭbīdo), ĭnis, f. [libet] [st1]1 [-] envie, désir. - libido voluptatis, Cic. CM. 40: le désir de la volupté. - libido bonorum futurorum, Cic. Tusc. 4, 11: envie des biens à venir. - libido ulciscendi, Cic. Tusc. 4, 44: désir de la vengeance. --- cf. Cic. Off. 1, 54. - tanta lubido cum Mario eundi plerosque invaserat, Sall. J. 84, 3: tant le désir de marcher avec Marius avait pénétré la plupart des esprits. - arch. est libido + inf. = libet: il plaît de. --- Plaut. Pers. 808; Trin. 626, etc. - est lubido orationem audire, Plaut. Trin. 3, 1, 25: j'ai envie d'écouter la conversation. [st1]2 [-] [en part.] désir déréglé, envie effrénée, fantaisie, caprice. - quod positum est in alterius voluntate, ne dicam, libidine, Cic. Fam. 9, 16, 3: ce qui dépend de la volonté, pour ne pas dire de la fantaisie d'autrui. - ad libidinem, Cic. Fin. 1, 19: arbitrairement, suivant le bon plaisir. - ad libidinem suam vexare bona alicujus, Cic. Amer. 141: bouleverser à sa guise, à sa fantaisie les biens de qqn. - quaestoris libidinem coercere, Cic. Caecil. 57: réprimer les fantaisies (abus de pouvoir) d'un questeur. - libidines: les passions, les excès de tout genre. - libidines comprimere, Cic. Marc. 23 ; Leg. 3, 31: réprimer les excès [luxe]. - istorum audacias ac libidines resecare, Cic. Verr. 3, 208: couper court aux audaces et aux excès [pouvoir] de ces gens-là. - eorum divitias in profundissimum libidinum suarum gurgitem profundit, Cic. Sest. 93: il jette leurs richesses dans le gouffre sans fond de ses passions. [st1]3 [-] sensualité, désir amoureux, débauche, dérèglement. - vacat (is amor) omni libidine, Cic. Tusc. 4, 72: (cet amour) est dépourvu de toute sensualité. - cf. Cic. Verr. 1, 68 ; Prov. 24, etc. ; Tac. An. 11, 16. - in poculis libidines caelare, Plin. 33, pr. 4: ciseler des scènes de débauche sur des coupes. --- cf. Plin. 35, 72. [st1]4 [-] besoin (naturel). - lubido nauseae, Cato, R. R. 156, 4: envie de vomir, nausée.* * *- lubido est Obseruare quid agat. Plaut. J'ay faim, envie, et volunté d'espier que c'est qu'il fait. -
11 sculpo
sculpo, ĕre, sculpsi, sculptum - tr. - [st2]1 [-] sculpter, graver, ciseler, tailler (les pierres précieuses). [st2]2 [-] au fig. Apul. graver (dans l'esprit).* * *sculpo, ĕre, sculpsi, sculptum - tr. - [st2]1 [-] sculpter, graver, ciseler, tailler (les pierres précieuses). [st2]2 [-] au fig. Apul. graver (dans l'esprit).* * *Sculpo, sculpis, sculpsi, sculptum, sculpere. Pli. Tailler, Graver. -
12 cinzelar
-
13 чеканить
1) ciseler vt; bosseler (ll) vt ( штамповать)чека́нить моне́ту — battre ( или frapper) la monnaie
2) перен. marteler vt; scander vtчека́нить слова́ — articuler ( или marteler) chaque mot
чека́нить шаг — marquer le pas
* * *v1) gener. bosseler, emboutir, estamper, battre (напр., монету), frapper (монету), repousser2) eng. frapper (монету, медали)3) mech.eng. mater4) prop.&figur. ciseler -
14 chisel
chisel [ˈt∫ɪzl]1. noun* * *['tʃɪzl] 1.noun ciseau m2.transitive verb1) (p prés etc - ll-, US - l-) ( shape) tailler au ciseau; ( finely) ciseler2) (colloq) US rouler (colloq) ( out of de) -
15 ricamare
ricamare v.tr. ( ricàmo) 1. broder: ricamare un lenzuolo broder un drap; ricamare in oro broder d'or; ricamare una parola broder un mot. 2. ( fig) ( curare la forma) ciseler: ricamare dei versi ciseler des vers. 3. ( fig) ( riferire aggiungendo particolari inventati) broder (anche assol.): ricamare su una storia broder une histoire; quando racconta una storia non può fare a meno di ricamarci sopra elle ne peut raconter une histoire sans broder. -
16 meißeln
'maɪsəlnvciseler qc, travailler au ciseaumeißelnm136e9342ei/136e9342ßelntravailler au burin; Beispiel: an einem Stein meißeln travailler une pierre au burin -
17 chisel
chisel ['tʃɪzəl] ( British pt & pp chiselled, cont chiselling, American pt & pp chiseled, cont chiseling)1 noun(gen) ciseau m; (for engraving) burin m∎ to chisel a piece out of sth enlever un morceau de qch au ciseau;∎ to chisel sth from or in or out of marble ciseler qch dans du marbre;∎ figurative chiselled features visage délicatement ciselé -
18 чеканить
estamper, ciseler, frapper, mater -
19 burilar
verbograver; ciselerburilar as frasesperfectionner les phrases -
20 entalhar
См. также в других словарях:
ciseler — [ siz(ə)le ] v. tr. <conjug. : 5> • XIIIe; de cisel, ciseau 1 ♦ Travailler avec un ciseau (des ouvrages de métal, de pierre). Ciseler un bijou. Ciseler un détail de sculpture. ⇒ sculpter. P. p. adj. Vaisselle ciselée. 2 ♦ (1860) Fig.… … Encyclopédie Universelle
ciseler — CISELER. v. act. Travailler avec le ciselet. Ciseler de la vaisselled argent. Ciselé, ée. participe. Argent ciselé. Vaisselle ciselée. [b]f♛/b] On appelle Velours ciselé, Du velours à fleurs, à ramages … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
ciseler — Ciseler. v. a. Travailler avec le ciseau. Ciseler de la vaisselle d argent … Dictionnaire de l'Académie française
ciseler — Ciseler, graver au ciseau … Thresor de la langue françoyse
ciseler — (si ze lé. L Académie ne conjugue pas ce verbe ; on peut le conjuguer : je ciselle, je ciselai, je cisellerai, ciselant ; ou je cisèle, je ciselai, je cisèlerai, ciselant) v. a. 1° Tailler des ornements avec le ciselet. 2° Sculpter des… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CISELER — v. tr. Travailler avec le ciseau des ouvrages de bronze, d’or, d’argent, etc. Ciseler de la vaisselle d’argent. Argent ciselé. Vaisselle ciselée. Velours ciselé, Velours à fleurs, à ramages. Par extension, Ciseler ses vers, ses ouvrages, Les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CISELER — v. a. Travailler avec le ciselet ; sculpter des figures, des ornements sur les métaux. Ciseler de la vaisselle d argent. CISELÉ, ÉE. participe, Argent ciselé. Vaisselle ciselée. Velours ciselé, Velours à fleurs, à ramages … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ciseler — vt. , sizèlâ, dintèlâ (Villards Thônes). E. : Sculpter … Dictionnaire Français-Savoyard
ЦИЗЕЛИРОВАТЬ — (ciseler фр.; ciselieren нем.) сделать неширокий, но глубокий (узкий) небольшой надрез, более похожий на прокол, небольшую ранку. Цизелирование поварской прием холодной обработки рыбы перед посадкой ее в печь. Применяется только… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
cisèlement — [ sizɛlmɑ̃ ] n. m. • ciselemant 1635; de ciseler 1 ♦ Action de ciseler; son résultat. 2 ♦ Vitic. Action de couper les grains défectueux d une grappe de raisins, pour favoriser la croissance des autres. On dit aussi CISELAGE . ● cisèlement ou… … Encyclopédie Universelle
ciseleur — ciseleur, euse [ siz(ə)lɶr, øz ] n. • XVIe; de ciseler ♦ Personne dont le métier est de ciseler. ⇒ orfèvre. « les doigts de fées des ciseleurs » (Maupassant). ● ciseleur, ciseleuse nom Artiste ou artisan qui cisèle. ● ciseleur, ciseleuse… … Encyclopédie Universelle