-
101 выключатель
выключатель
Коммутационный электрический аппарат, имеющий два коммутационных положения или состояния и предназначенный для включении и отключения тока.
Примечание. Под выключателем обычно понимают контактный аппарат без самовозврата. В остальных случаях термин должен быть дополнен поясняющими словами, например, «выключатель с самовозвратом», «выключатель тиристорный» и т. д.
[ ГОСТ 17703-72]
выключатель
Контактный коммутационный аппарат, способный включать, проводить и отключать токи при нормальных условиях в цепи, а также включать, проводить в течение нормированного времени и отключать токи при нормированных анормальных условиях в цепи, таких как короткое замыкание.
[ ГОСТ Р 52565-2006]
выключатель
Устройство для включения и отключения тока и напряжения в одной или более электрических цепях.
Примечание. При отсутствии других указаний под понятиями «напряжение» и «ток» подразумевают их среднеквадратичные значения.
[ ГОСТ Р 51324.1-2005]
выключатель
Прибор для включения и отключения электрического оборудования и устройств
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
(on-off) switch
switch for alternatively closing and opening one or more electric circuits
Source: 581-10-01 MOD
[IEV number 151-12-23]FR
interrupteur, m
commutateur destiné à fermer et ouvrir alternativement un ou plusieurs circuits électriques
Source: 581-10-01 MOD
[IEV number 151-12-23]При отключении воздушных и кабельных линий тупикового питания первым рекомендуется отключать выключатель со стороны нагрузки, вторым — со стороны питания.
[РД 153-34.0-20.505-2001]
... так чтобы она с меньшей выдержкой времени отключала выключатели с той стороны, на которой защита отсутствует;
[ПУЭ]
б) блокировка между выключателями нагрузки или разъединителем и заземляющим разъединителем, не позволяющая включать выключатель нагрузки или разъединитель при включенном заземляющем разъединителе и включать заземляющий разъединитель при включенном выключателе нагрузки или разъединителе;
[ ГОСТ 12.2.007.4-75]
Испытания изоляции выключателей и разъединителей должны быть проведены при включенном и отключенном положениях.
[ ГОСТ 1516_1-76]
Выключатели предназначены для оперативной и аварийной коммутации в энергосистемах, т.е. выполнения операций включения и отключения отдельных цепей при ручном или автоматическом управлении. Во включенном состоянии выключатели должны беспрепятственно пропускать токи нагрузки. Характер режима работы этих аппаратов несколько необычен: нормальным для них считается как включенное состояние, когда они обтекаются током нагрузки, так и отключенное, при котором они обеспечивают необходимую электрическую изоляцию между разомкнутыми участками цепи. Коммутация цепи, осуществляемая при переключении выключателя из одного положения в другое, производится нерегулярно, время от времени, а выполнение им специфических требований по отключению возникающего в цепи короткого замыкания чрезвычайно редко. Выключатели должны надежно выполнять свои функции в течение срока службы, находясь в любом из указанных состояний, и одновременно быть всегда готовыми к мгновенному эффективному выполнению любых коммутационных операций, часто после длительного пребывания в неподвижном состоянии. Отсюда следует, что они должны иметь очень высокий коэффициент готовности: при малой продолжительности процессов коммутации (несколько минут в год) должна быть обеспечена постоянная готовность к осуществлению коммутаций.
[ http://relay-protection.ru/content/view/46/8/]Тематики
- выключатель, переключатель
- релейная защита
Действия
Сопутствующие термины
EN
DE
FR
3.1 выключатель (switch): Устройство для включения и отключения тока и напряжения1) в одной или более электрических цепях.
1) При отсутствии других указаний под понятиями «напряжение» и «ток» подразумевают их среднеквадратичные значения.
Источник: ГОСТ Р 51324.1-2005: Выключатели для бытовых и аналогичных стационарных электрических установок. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
2.1 выключатель (circuit-breaker): Контактный коммутационный аппарат, способный включать, проводить и отключать токи при нормальных условиях цепи, а также включать, проводить в течение нормированного времени и отключать токи при нормированных ненормальных условиях в цепи, таких, как короткое замыкание.
[МЭС 441-14-20] [1]
Источник: ГОСТ Р 50030.2-2010: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 2. Автоматические выключатели оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > выключатель
-
102 sulkupiiri
electricity• breaking circuitelectricity• closing circuitelectricity• guard circuit -
103 включение
1) General subject: comprehension, comprisal, embedment, including, inclusion, incorporation, insertion, interadditive, actuation2) Computers: enabling3) Geology: band, dissemination, enclave, incrustation, noddle, occlusion, particle, pocket (нефти)4) Aviation: closing-in, cutin, cutting-in, lighting up5) Medicine: incorporation (напр. в мазевую основу), insert, introduction6) American: connection (подсоединение)7) Military: embodying (в состав), (механическое) engagement8) Philosophy: sambhava (рождение Себя узнаванием "Взгляда Шивы" - смотрящий куда бы он не смотрел видит Себя - Я; термин индийской философии)9) Engineering: activation, breakover (тиристора), circuit, close-in, connection, contaminating impurity (постороннее), cutover (волновода), cutting in, embedded particle, enable, enclosure (инородное тело), energized (L) (активный уровень-низкий), entrapping, extraneous impurity (постороннее), foreign impurity (постороннее), impurities, impurity (постороннее), initiation, intercalation, joining-up, network, nodule, on switch, opaque defect (напр. в стекле), pocket, pull-in, scheme, shunting work, spot, start, starting, startup, switching in, triggering, powering, powering on, powering up, switching on, turning on10) Construction: switch connection11) Mathematics: containment, injection12) British English: connexion (подсоединение)13) Railway term: dirt inclusion, interconnection (в схемах)14) Law: embodiment15) Linguistics: nesting16) Automobile industry: cut-in, turn-on, turning-on17) Mining: inclusion (ценного материала в горной породе), nest18) Metallurgy: impurity (напр. пустой породы), (шаровидное) nodule, plugging19) Polygraphy: throwing in20) Telecommunications: hookup21) Electronics: switching-on22) Information technology: connexion, implication23) Oil: admixture, embedding, granula, inclusion (посторонних тел в кристалле алмаза), switching25) Astronautics: burn, cycling on (двигателей), enclosing, engage, igniting, impulse (двигательной установки), initiating, involving, keying, switch on26) Metrology: switch27) Ecology: body, integration28) Petrography: xenolith29) Drilling: application, engagement, nod (nodule), patch (породы)30) Sakhalin energy glossary: firing31) Microelectronics: turned-on32) Polymers: granule33) Programming: include34) Automation: fire, gate triggering, gearing, plug-in, switch-on, (электрическое) switching on, switching-in, switching-in motion, tripping35) Cables: enclosure (инородное тело), inclusion (инородное тело), inclusion in (в состав чего-то), incorporation (in) (в состав чего-то), insertion in (в состав чего-то), switching on (switching-on), turn on (подача питания), turning on (подача питания)36) Aviation medicine: selection (системы, органа управления)37) Makarov: enclosure (инородной тело), energizing (прибора, аппарата), entrapping (макромолекул, клеток в полимер, гель и т.п.), foreign particle, hold, impurity (примесь в материале), inclusion (примесь в материале), incorporation (в состав), incorporation (примесь в материале), inlay, insertion (в цепь), integration (в состав), interposition, involvement, make, occlusion (газа), starting work, switching (прибора, аппарата), switching on (электрическое), turning (прибора, аппарата)38) Soil science: ortstein39) Security: arming40) Gold mining: clot (до 30 см), niggerhead (породы в пласте)41) SAP.fin. consolidation accounting -
104 перемычка
1) General subject: bridge, bulkhead (в руднике и т. п.), dam, diaphragm, lintel (окна или двери), sluice, stank, web2) Computers: jumper4) Aviation: connecting strap, connecting strip5) Medicine: intersection6) Obsolete: lintol (над проёмом)7) Engineering: BP, apron wall (в многоэтажном здании), balk (между котлованами), bonding jumper, bonding strip (между свинцовыми оболочками кабелей), breastsummer (над проёмом), bressummer (над проёмом), brick beam (над проёмом), bridle, bus clip, check dam, closure dam, closure fill, connection strap, cross dike, crossbar, dike, hump (в протекторном рисунке шины), jumper bar, jumper link, jumper strap, jumper wire, patcher, pen, puncheon (ограждения котлована), seal, sealer, solving (проёма), spandrel (в многоэтажном здании), spandrel beam, straight arch, summer (над проёмом)8) Agriculture: bulkhead (на канале)9) Construction: batardeau, breastplate (над проёмом), brettice, brettis, bulkhead (в грунте), bund wall (между котлованом и водным объектом), camber arch, cambered arch, (гидротехническая) cofferdam, curtain of piles, diaphragm wall, link beam (над проёмом в стене), link road, lintel (над оконным или дверным проёмом), lintel (окна или дверей), lintel block, sasse, shunt pipe (между двумя линиями трубопровода), spandrel beam (в многоэтажном здании), battery, flat arch (оконная или дверная), foundation sill, squinch10) Anatomy: tectum11) Mathematics: cross connection12) Railway term: bridging section, land13) Automobile industry: connector, partition, web (кривошипа)14) Architecture: isthmus, lintel (над проёмом), lintel block (над проёмом), rail, sommer (над проемом)15) Hydrography: closing dike, closing dike (на канале), cofferdam16) Mining: abutment, astillen (в штольне), barricade, brattice, coffer-dam, curtain wall, interlocking, retaining wall, wall stopping17) Forestry: cross-piece19) Polygraphy: blank nick, blank nick (картонной заготовки)20) Telecommunications: bridge connection, connecting link, electric jumper, jumper cable, option toggle21) Textile: breast beam (над проёмом)22) Electronics: bus tie, plug wire, strap, (между дорожками на печатной плате) whisker (спонтанное, непредусмотренное кристаллическое образование)23) Information technology: connection element (между логическими элементами), feedthrough, jumper wire (проволочная), leg (в многодырочных магнитных сердечниках), patch, plug wire (проволочная), short, wire24) Oil: girth, ice isthmus, lock, ridge, shale break (между пластами)25) Astronautics: bond strap, breakwire, cross piece, crosspiece26) Silicates: interparticle neck (между спекающимися частицами)27) Metrology: jumper strap (например, между клеммами)28) Welding: ligament29) Drilling: barrier30) Oilfield: girt32) Network technologies: Jumper (Короткое соединение между двумя точками на плате или коммутационной панели), switch33) Automation: chisel edge (спирального сверла), (наприм. для контроллера при подключении его к общей шине данных) Plug (www. ibcsol.ru)34) Sakhalin R: web (для клемных колодок)35) Oceanography: dyke36) Sakhalin S: jump-over line37) Makarov: apron wall (в здании), bridge (высекального штампа), coffer dam, dam (естеств. преграда, образовавшаяся попёрек течения водного потока), jumper (навесная), mouse trap (в лотке или канале для направления воды в борозду), sowneck, spandril (в многоэтажном здании), temporary dam38) Security: hardware strap, short circuit40) oil&gas: web (для клеммных колодок)41) Electrical engineering: (навесная) bonding jumper, bonding strip (между свинцовыми оболочками кабеля), (обходная) bypass, (навесная) jumper42) Level measurement: spacer43) Mountain climbing: col44) General subject: enclosure -
105 контактор "звезда"
контактор "звезда"
-Параллельные тексты EN-RU
It is the phase in which through the opening and closing of the dedicated contactors the switching from the star position to the delta position occurs. Duration and calibration of the changeover phase are important: the changeover time must be such as to guarantee the extinction of the electric arc on the star contactor and to prevent that a short-circuit condition is caused by a too advance closing of the delta contactor. On the other hand a too long time to pass from Y to Δ position would cause the deceleration of the motor, resulting in large current peaks in the delta phase.
[ABB]На этой стадии путем размыкания и замыкания контактов соответствующих контакторов производится переключение со звезды на треугольник. Важное значение имеет правильное определение длительности переключения, которая должна быть такой, чтобы, во-первых, успевала погаснуть электрическая дуга в контакторе "звезда", а во-вторых, не возникало короткое замыкание из-за преждевременного замыкания контактов контактора "треугольник". При этом слишком большая длительность переключения со схемы Y на схему Δ может привести к потере скорости электродвигателя и вследствие этого – к возникновению высокого пика тока в момент соединения обмоток статора по схеме "треугольник".
[Перевод Интент]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > контактор "звезда"
-
106 контактор "треугольник"
контактор "треугольник"
Параллельные тексты EN-RU
-It is the phase in which through the opening and closing of the dedicated contactors the switching from the star position to the delta position occurs. Duration and calibration of the changeover phase are important: the changeover time must be such as to guarantee the extinction of the electric arc on the star contactor and to prevent that a short-circuit condition is caused by a too advance closing of the delta contactor. On the other hand a too long time to pass from Y to Δ position would cause the deceleration of the motor, resulting in large current peaks in the delta phase.
[ABB]На этой стадии путем размыкания и замыкания контактов соответствующих контакторов производится переключение со звезды на треугольник. Важное значение имеет правильное определение длительности переключения, которая должна быть такой, чтобы, во-первых, успевала погаснуть электрическая дуга в контакторе "звезда", а во-вторых, не возникало короткое замыкание из-за преждевременного замыкания контактов контактора "треугольник". При этом слишком большая длительность переключения со схемы Y на схему Δ может привести к потере скорости электродвигателя и вследствие этого – к возникновению высокого пика тока в момент соединения обмоток статора по схеме "треугольник".
[Перевод Интент]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > контактор "треугольник"
-
107 замыкание
1) closing
2) closure
3) completion
4) locking
5) obturating
6) shorting
7) zapping
– геометрическое замыкание
– замыкание Клини
– замыкание кольца
– замыкание маршрута
– замыкание междупостовое
– замыкание на корпус
– замыкание полигона
– замыкание стрелки
– короткое замыкание
– предварительное замыкание
– силовое замыкание
замыкание маршрутного рычага — route-lever locking
замыкание стабилитроном или диодом — zapping
контактная группа на замыкание — make contact springs
короткое замыкание на линии — permanent loop
междувитковое короткое замыкание — turn-to-turn short circuit
неполное замыкание на землю — partial ground
-
108 разрешение на включение к цепям силового выключателя
Универсальный русско-английский словарь > разрешение на включение к цепям силового выключателя
-
109 контактор
contactor, closing switch, contactor switch* * *конта́ктор м.
contactorвключа́ть конта́ктор ( подавать питание) — energize a contactorвыключа́ть конта́ктор ( снимать питание) — de-energize a contactorконта́ктор коммути́рует (напр. силовую) [m2]цепь — a contactor establishes [closes] and interrupts [opens] a (e. g., power) circuit repeatedly, a contactor controls a (e. g., power) circuitконта́ктор отпуска́ет — a contactor opens [releases, drops out]конта́ктор сраба́тывает — a contactor closes [operates]конта́ктор бди́тельности ж.-д. — acknowledging contactorконта́ктор возбужде́ния — excitation contactorгла́вный конта́ктор — main contactorдвухпо́люсный конта́ктор — double-pole contactorгруппово́й конта́ктор — group contactorзамедля́ющий конта́ктор — slowdown contactorигнитро́нный конта́ктор — ignitron (tube) contactorкулачко́вый конта́ктор — cam contactorлине́йный конта́ктор — line contactorмагни́тный конта́ктор — magnetically operated [magnetic] contactor switchма́сляный конта́ктор — oil-immersed contactorмногопо́люсный конта́ктор — multipole contactorоднопо́люсный конта́ктор — single-pole contactorпусково́й конта́ктор — starting contactorреверси́вный конта́ктор — reversing contactorсилово́й конта́ктор — power contactorтири́сторный конта́ктор — thyristor contactorтормозно́й конта́ктор — braking contactorконта́ктор ускоре́ния — accelerating contactorэлектромагни́тный конта́ктор — (electro) magnetic contactorэлектропневмати́ческий конта́ктор — electropneumatic contactor* * * -
110 schließen
(beenden) to end; to close;(folgern) to conclude; to infer; to gather;(vereinbaren) to form; to come to;(zumachen) to close; to shut; to fasten; to close down;sich schließento close up* * *schlie|ßen ['ʃliːsn] pret schlo\#ss [ʃlɔs] ptp geschlo\#ssen [gə'ʃlɔsn]1. vt1) (= zumachen) to close, to shut; (= verriegeln) to bolt; (= Betrieb einstellen) to close or shut down; Stromkreis to closeseine Pforten schlíéßen — to close its doors
eine Lücke schlíéßen (lit) — to close a gap; (fig auch) to fill a gap
die Reihen schlíéßen (Mil) — to close ranks
2) (= beenden) Versammlung to close, to conclude, to wind up; Brief to conclude, to close; (COMPUT) Datei, Programm to close4)jdn in die Arme schlíéßen — to embrace sb
lass dich in die Arme schlíéßen — let me embrace you
jdn/etw in sein Herz schlíéßen — to take sb/sth to one's heart
5)(= befestigen)
schlíéßen — to fasten sth to sth2. vr(= zugehen) to close, to shut; (Wunde) to close; (fig geh Wunde) to healsich um etw schlíéßen — to close around sth
3. vi"geschlossen" — "closed"
2) (= enden) to close, to conclude; (ST EX) to closeleider muss ich jetzt schlíéßen (in Brief) — I'm afraid I must conclude or close now
die Börse schloss fester/schwächer — the market closed stronger/weaker
3) (= schlussfolgern) to inferschlíéßen — to infer sth from sth
schlíéßen lassen — to indicate sth, to suggest sth
von sich auf andere schlíéßen — to judge others by one's own standards
See:→ auch geschlossen* * *1) (to fix or join (together): Fasten the gate!; She fastened a flower to the front of her dress; He fastened his eyes upon her face.) fasten2) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) close3) (to come or bring to an end: to conclude a meeting; He concluded by thanking everyone.) conclude4) (to promise (in marriage).) contract5) (to move (a door, window, lid etc) so that it covers or fills an opening; to move (a drawer, book etc) so that it is no longer open: Shut that door, please!; Shut your eyes and don't look.) shut6) (to close and usually lock (a building etc) eg at the end of the day or when people no longer work there: The shops all shut at half past five; There's a rumour that the factory is going to be shut.) shut7) (to close and lock: It's time to shut up the shop.) shut up8) (to argue; to work out after some thought: She reasoned that if he had caught the 6.30 p.m. train, he would not be home before 8.00.) reason9) (to end: I think it's time to wind the meeting up.) wind up* * *schlie·ßen<schloss, geschlossen>[ˈʃli:sn̩]I. vi1. (zugehen) to closedie Tür schließt nicht richtig the door doesn't close properly2. (Geschäftsstunden unterbrechen) to close, to shut3. (Betrieb einstellen) to close [or shut] [down]4. (enden)der Vorsitzende schloss mit den Worten... the chairman closed by saying...▪ von jdm auf jdn \schließen to judge sb by sb's standardsdu solltest nicht immer von dir auf andere \schließen! you shouldn't project your character on othersvom Besonderen auf das Allgemeine \schließen to proceed inductively6. BÖRSE to closefest/schwächer \schließen to finish higher/lowerflau \schließen to leave off flatdie Börse schloss heute freundlich the stock exchange closed up on the dayII. vt▪ etw \schließen to close [or shut] stheine geschlossene Anstalt a top-security mental hospitalein hinten geschlossenes Kleid a dress that fastens at the back▪ etw \schließen to close sth▪ etw \schließen to close stheinen Betrieb/Laden \schließen to close down a factory/shopdie Verhandlung ist geschlossen! the proceedings are closed!6. (eingehen)[mit jdm] ein Abkommen \schließen to come to an agreement [with sb]ein Bündnis \schließen to enter into [or form] an allianceeine Ehe \schließen to get marriedFreundschaft \schließen to become friendsFrieden \schließen to make peaceeinen Kompromiss \schließen to reach a compromiseeinen Pakt \schließen to make a pact7. (auffüllen)▪ etw \schließen to fill stheine Lücke \schließen to fill a gapdie Reihen \schließen MIL to close ranks10. (einschließen)11. (befestigen)er schließt das Fahrrad immer mit einer Kette an einen Baum he always chains his bike to a tree12. (folgen lassen)13. (umfassen)jdn in die Arme \schließen to take sb in one's armsIII. vr1. (zugehen)die Türen \schließen sich automatisch the doors close automaticallyan die Filmvorführung schloss sich eine Diskussion mit dem Regisseur an after the showing there was a discussion with the film's director* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (zumachen) close; shut; put the top on < bottle>; turn off < tap>; fasten <belt, bracelet>; do up <button, zip>; close <street, route, electrical circuit>; close off < pipe>; (fig.) close < border>; fill, close < gap>2) (unzugänglich machen) close, shut <shop, factory>; (außer Betrieb setzen) close [down] <shop, school>etwas/jemanden/sich in etwas (Akk.) schließen — lock something/somebody/oneself in something
4) (beenden) close <meeting, proceedings, debate>; end, conclude <letter, speech, lecture>5) (befestigen)etwas an etwas (Akk.) schließen — connect something to something; (mit Schloss) lock something to something
6) (eingehen, vereinbaren) conclude <treaty, pact, ceasefire, agreement>; reach <settlement, compromise>; enter into < contract>7) (umfassen)jemanden in die Arme schließen — take somebody in one's arms; embrace somebody
8) (folgern)2.etwas aus etwas schließen — infer or conclude something from something
unregelmäßiges intransitives Verb1) close; shutder Schlüssel/das Schloss schließt schlecht — the key won't turn properly/the lock doesn't work properly
3) (enden) end; conclude4) (urteilen)3.[aus etwas] auf etwas (Akk.) schließen — infer or conclude something [from something]
unregelmäßiges reflexives Verb <door, window> close, shut; <wound, circle> close; < flower> close [up]* * *schließen; schließt, schloss, hat geschlossenA. v/t1. (zumachen) close, shut;das Kleid/die Bluse/den Reißverschluss schließen do up one’s dress/one’s blouse/the zip(per); → Lückejemanden in eine Zelle schließen shut sb up in a cell;einen Hund an die Kette schließen put a dog on the chain;3. (Betrieb, Laden, Schule etc) close; für immer oder langfristig: auch shut ( oder close) down; (Stromkreis) closeeine Ehe schließen als Paar: get married (mit to); als Priester etc (trauen) marry a couple;Freundschaft schließen mit make friends with;Frieden schließen make peace;lass uns Frieden schließen let’s make peace, let’s let bygones be bygones;mit den Worten by saying); (Debatte, Versammlung) close6. (anschließen):etwas an etwas schließen fig follow sth up with sthB. v/itut mir leid - wir schließen gleich I am sorry - we are about to close; Schloss, Schlüssel: close, shut;der Schlüssel schließt nicht the key won’t turn properly;das Schloss schließt etwas schwer the lock’s a bit stiff;das Fenster schließt schlecht the window won’t close properly;die Tür schließt von selbst the door closes automatically ( oder by itself);Vorsicht, Türen schließen automatisch BAHN Caution automatic doorsdamit möchte ich schließen that is all I have to say;schließen mit BÖRSE close at3. (folgern) conclude;ich schließe daraus, dass … I conclude ( oder take it) from this that …;kann ich daraus schließen, dass … auch do I take it (from this) that …;von etwas auf etwas schließen infer ( oder deduce) sth from sth;von sich auf andere schließen judge others by o.s.;auf etwas schließen lassen suggest ( oder point to) sth;es lässt darauf schließen, dass … it would suggest ( oder point to the fact) that …C. v/rdie Tür schließt sich automatisch the door closes automatically;seine Hände schlossen sich um i-n Hals his hands closed around her throat2.an den Vortrag schloss sich ein Dokumentarfilm the lecture was followed by a documentary;an das Grundstück schließt sich ein Parkplatz there is a car park (US parking lot) adjoining ( oder next to) the site; → Kreis 1* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (zumachen) close; shut; put the top on < bottle>; turn off < tap>; fasten <belt, bracelet>; do up <button, zip>; close <street, route, electrical circuit>; close off < pipe>; (fig.) close < border>; fill, close < gap>2) (unzugänglich machen) close, shut <shop, factory>; (außer Betrieb setzen) close [down] <shop, school>etwas/jemanden/sich in etwas (Akk.) schließen — lock something/somebody/oneself in something
4) (beenden) close <meeting, proceedings, debate>; end, conclude <letter, speech, lecture>5) (befestigen)etwas an etwas (Akk.) schließen — connect something to something; (mit Schloss) lock something to something
6) (eingehen, vereinbaren) conclude <treaty, pact, ceasefire, agreement>; reach <settlement, compromise>; enter into < contract>7) (umfassen)jemanden in die Arme schließen — take somebody in one's arms; embrace somebody
8) (folgern)2.etwas aus etwas schließen — infer or conclude something from something
unregelmäßiges intransitives Verb1) close; shutder Schlüssel/das Schloss schließt schlecht — the key won't turn properly/the lock doesn't work properly
3) (enden) end; conclude4) (urteilen)3.[aus etwas] auf etwas (Akk.) schließen — infer or conclude something [from something]
unregelmäßiges reflexives Verb <door, window> close, shut; <wound, circle> close; < flower> close [up]* * *n.closing n. -
111 вентиль
1. м. valve2. м. rectifierвентиль имеет низкое или высокое сопротивление в проводящем или непроводящем направлении — the rectifier offers a low or high resistance in the forward or reverse direction
3. м. gate; AND gateвентиль ИЛИ; схема объединения — join gate
вентиль функции "если - то" — IF-THEN gate
4. м. isolatorвентиль не ослабляет волну в прямом направлении — the isolator allows the wave to pass in the forward direction
ламповый вентиль — rectifier valve; valve tube
электровакуумный вентиль — rectifier valve; valve tube
-
112 соединение
connection
- (передаточная связь) — coupling
- (сопряжение систем для совместной работы) — interface. tracker-computer interface.
vertical reference - star tracker interface.
- (стык) (рис. 16) — joint
- (химическое) — compound
- (электрическое) — (electrical) connection
- (эп. цепей, временное) — patching
connecting two circuits together temporary by means of a patch cord.
-, болтовое — bolted joint
-, болтовое технологическое (перед клепкой) — service bolting
для предотвращения взаимного смещения двух склепываемых листов при установке большого числа заклепок. болты вставляются временно с интервалом через нескопько отверстий под заклепки, — то prevent relative movement between the plates when closing а long line of rivets, the plates should be service bolted, i.e., temporary held together with bolts, spaced one in every (fourth) hole.
- быстроразъемное — quick-release connection, quick disconnect coupling
- валов —@aft coupling
- внахлестку (заклепочное или сварное) (рис. 156) — lap joint
- встречно-последовательное — opposing-series connection
- встык — butt joint
- встык с двусторонней накладкой (рис. 156) — double strap butt joint
- встык с односторонней накладкой (заклепочное или сварное) (рис. 156) — single strap butt joint. where one flush surface and greater strength is required the single strap joint is used.
- в (на) ус (рис. 16) — bias joint
-, герметичное — sealed joint
-, гибкое — flexible coupling
- гидравлическое, шарнирное — swivel coupling
-, дюритовое — hose coupling
гибкое соединение трубопроводов с помощью дюритовогo шланга и затяжных хомутов. — used to couple two pipes with а piece of hose.
-, дюритовое (шланг в сборе) — hose assembly
-, дюритовое (для гидропроводки) — hydraulic hose assembly
-, заклепочное (рис. 156) — riveted joint
- (электрических обмоток) "звездой" — wye connection, y-connection а y-shaped winding connection.
- "звездой", трехфазное (без заземления нулевой точки) — three phase wye connection (ungrounded)
- "звездой", трехфазное,c заземлением нулевой точки) — (с three phase wye connection (grounded)
- "звездой", трехфазное, с силовым выводом нулевой точки — three-phase wye connection (with neutral point output)
-, карданное — universal joint
- (контакт) кислорода с маcлом — oxygen contact with oil
соединение кислорода (под давлением) с маслом - взрывоопасно. — an explosion will result if oxygen (under pressure) comes in contact with oil.
-, клеевое — bonded joint
- крыла с фюзеляжем — wing-to-fuselage joint
-, легкоразъемное — quick-release coupling
-, легкоразъемное штепсельнoe — quick-disconnect connector
-, межэлементное (мэс) (аккумулятора) — inter-cell connector
-, межщеточное (эп. машины) — brush connector
- на корпус объекта (электрическое на конструкцию ла) — connection to aircraft structure
-, неподвижное — fixed joint
-, неразъемное (деталей, входящих в узел) — permanent joint
- обжимом жилы провода в наконечнике — crimped-core joint. а permanent crimped mechanical joint between а cable core and a lug or ferrule.
-, параппепьное (эп.) — parallel connection
присоединение двух или болee элементов схемы на одну и ту же пару клемм. — connection of two or more parts of а circuit to the same pair of terminals.
-, парное — pairing
each gs channel is paired with a localizer channel.
-, парное (эл. проводки) — soldered terminal connection
-, поворотное (трубопроводов) — swivel coupling
-, поворотное (коромысла тележки шасси) — (bogie beam) swivel joint
-, подвижное шлицевое — splined slip joint
-, последовательное (эл.) — series connection
соединение элементов цепи один за другим. — а way of making connections so as to form a series circuit.
-, разъемное (деталей, входящих в узел) — detachable joint
- раструбом, раструбное (трубопровода) — bell-and-spigot joint, spigotand-socket joint
-, резьбовое — threaded joint
-, сварное — welded joint
- сетей (бортовых электрических систем) — systems tie
- (эл.) сетей (при запуске bсу) — electrical systems tie (when starting the apu)
- сильфонного типа — bellows connection
- системы астрокорректора и вычислительного устройства — star- tracker-computer interface. the computer commands and controls the star-tracker system, and the star tracker, in return, sends signals to the computer.
- системы гировертикали и астрокорректора (для совместной работы) — vertical reference-star tracker interface
-, скользящее — slip joint
-, ступенчатое (заклепочное или сварное) — lap joint
-, стыковое — butt joint
- сфера по конусу (трубопровода) — ball-and-socket joint
-, телескопическое — telescopic joint
- типа "ласточкин хвост" — dovetail joint
- (эл. обмоток) треугольником — delta connection
- трубопроводов — pipe coupling
- трубопроводов, поворотное — swivel pipe coupling
- трубопроводов, шарнирное — swivel pipe coupling
-, фланцевое — flanged joint
-, шарнирное — hinged joint
- шарнирное, гидравлическое (гидрошарнир) — swivel coupling
-, шаровое ("бутылочка") — ball-and-socket joint
-, шаровое (патрубков) — ball joint
-, шпицевое (с валом) — spline-coupling (to shaft)
-, штепсельное — plug connection
-, шомпольное (навеска) — piano-wire hingeРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > соединение
-
113 готов к включению
готов к включению
(об автоматическом выключателе)
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
Closing (i.e. turning the circuit ON) is possible only if the circuit breaker is "ready to close".
[Schneider Electric]Включение автоматического выключателя возможно только в том случае, если он готов к включению.
[Перевод Интент]
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > готов к включению
-
114 дистанционное управление автоматическим выключателем
дистанционное управление автоматическим выключателем
-
[Интент]
Рис. Schneider Electric
Wiring diagram of a point-to-point remote ON / OFF function
Электрическая схема дистанционного управленияSpring charged
Пружина взведена
Opening order
Включить
Closing order
Отключить
Ready to close
(Автоматический выключатель) готов к включению
Fault
(Автоматический выключатель) сработал
Open
(Автоматический выключатель) отключен
Closed
(Автоматический выключатель) включен
MCH
Электродвигатель
MX
Электромагнит отключения
XF
Электромагнит включения
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дистанционное управление автоматическим выключателем
-
115 контактор (контактный)
- power contactor
- mechanical contactor
- magnetic contactor
- M/C
- electromechanical contactor
- electric contactor
- contactor
- contact-maker
контактор (механический) 1
Контактный коммутационный аппарат с единственным положением покоя, с управлением не вручную, способным включать, проводить и отключать токи в нормальных условиях цепи, в том числе при рабочих перегрузках.
МЭК 60050(441-14-33).
Примечание. Контакторы можно характеризовать способом, которым обеспечивается создание усилия для замыкания главных контактов
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контактор
Двухпозиционный аппарат с самовозвратом, предназначенный для частых коммутаций токов, не превышающих токи перегрузки, и приводимый в действие двигательным приводом.
Примечание. Для аналогичных аппаратов без самовозврата следует применять термин «Контактор без самовозврата».
[ ГОСТ 17703-72]
контактор
Выключатель для дистанционного включения, отключения и переключения силовых электрических цепей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
(mechanical) contactor
a mechanical switching device having only one position of rest, operated otherwise than by hand, capable of making, carrying and breaking currents under normal circuit conditions including operating overload conditions
NOTE – Contactors may be designated according to the method by which the force for closing the main contacts is provided.
[IEV number 441-14-33]FR
contacteur (mécanique)
appareil mécanique de connexion ayant une seule position de repos, commandé autrement qu'à la main, capable d'établir, de supporter et d'interrompre des courants dans les conditions normales du circuit, y compris les conditions de surcharge en service
NOTE – Les contacteurs peuvent être désignés suivant la façon dont est fourni l'effort nécessaire à la fermeture des contacts principaux.
[IEV number 441-14-33]1 Должно быть " контактный"
См., например, выключатель (контактный) - (mechanical) switch
Коммутационные аппараты следует классифицировать на контактные и полупроводниковые (solid-state)
[Интент]1. Контактор на относительно небольшой номинальный ток, это такой же коммутационный аппарат, как и пускатель, но без теплового реле (можно сказать, что пускатель это контактор плюс тепловое реле).
2. Контактор на большой номинальный ток выглядит совсем иначе
Отечественный контактор КТ-6063Число полюсов: 3
Номинальное напряжение главной цепи: 380 В
Номинальный ток главной цепи: 1000 А
Номинальное напряжение катушки: 380 В переменного тока
Контакторы электромагнитные серии КТ 6000 с естественным воздушным охлаждением предназначены для включения и отключения приемников электрической энергии на номинальное напряжение до 380 В переменного тока частоты 50 и 60Гц.
Используются в составе оборудования для включения мощных электрических машин и в аппаратуре автоматического включения резерва (АВР).3. Контакторами называют также коммутационные аппараты, коммутационная способность которых больше коммутационной способности реле (см. рис. ниже)
[Интент]
Рис. Tyco ElectronicsПараллельные тексты EN-RU
Although contactors are not strictly relays they have the same design principles. Like relays, they are remote controlled switches.
The difference is the considerably higher input power consumption, higher switching capacity, and larger size.
[Tyco Electronics]Хотя, строго говоря, контакторы не являются реле, их конструкция имеет много общего с конструкцией реле. Также как и реле, они представляют собой коммутационный аппарат с дистационным управлением.
Отличие состоит в том, что их входная цепь потребляет значительно больший ток, они имеют существенно большую коммутационную способность и их размеры также больше размеров реле.
[Перевод Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Действия
Неправильно:- замыкать контактор; - размыкать контакторСинонимы
EN
- contact-maker
- contactor
- electric contactor
- electromechanical contactor
- M/C
- magnetic contactor
- mechanical contactor
- power contactor
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > контактор (контактный)
-
116 расцепитель
- trip unit
- trip
- release (of a mechanical switching device)
- release
- protection trip unit
- protection release
- automatic tripping device
расцепитель
Устройство, механически связанное с автоматическим выключателем (или встроенное в него), которое освобождает удерживающее устройство в механизме автоматического выключателя и вызывает автоматическое срабатывание выключателя.
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
расцепитель контактного коммутационного аппарата Устройство, механически связанное с контактным коммутационным аппаратом, которое освобождает удерживающие приспособления и тем самым допускает размыкание или замыкание коммутационного аппарата.
МЭК 60050(441-15-17).
Примечание. Возможны расцепители мгновенного действия, с задержкой времени и т. п.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
расцепляющее устройство контактного аппарата
Устройство, предназначенное механически воздействовать на удерживающее устройство контактного аппарата с целью освобождения его подвижных частей для изменения коммутационного положения.
Примечание. В зависимости от принципов действия расцепителя применяют термины: «электромагнитный расцепитель», «тепловой расцепитель» и др.
[ ГОСТ 17703-72]EN
release
device, mechanically connected to (or integrated into) a circuit-breaker, which releases the holding means and permits the automatic opening of the circuit-breaker
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]
release (of a mechanical switching device)
a device, mechanically connected to a mechanical switching device, which releases the holding means and permits the opening or the closing of the switching device
[IEV number 441-15-17]FR
déclencheur
dispositif raccordé mécaniquement à (ou intégré dans) un disjoncteur dont il libère les organes de retenue et qui permet l'ouverture automatique du disjoncteur
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]
déclencheur (d'un appareil mécanique de connexion)
dispositif raccordé mécaniquement à un appareil mécanique de connexion dont il libère les organes de retenue et qui permet l'ouverture ou la fermeture de l'appareil
[IEV number 441-15-17]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- расцепитель, тепловое реле
Классификация
>>>Действия
Синонимы
EN
- automatic tripping device
- protection release
- protection trip unit
- release
- release (of a mechanical switching device)
- trip
- trip unit
DE
FR
3.3.5 расцепитель (release): Устройство, механически связанное с автоматическим выключателем (или встроенное в него), которое освобождает удерживающее устройство в механизме автоматического выключателя и вызывает автоматическое срабатывание выключателя.
Источник: ГОСТ Р 50345-2010: Аппаратура малогабаритная электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхтоков бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Автоматические выключатели для переменного тока оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > расцепитель
-
117 расцепитель тока включения
расцепитель тока включения
Расцепитель, допускающий отключение выключателя без выдержки времени во время операции включения, если ток включения превышает заданное значение, и не срабатывающий, когда выключатель находится во включенном состоянии
[ ГОСТ Р 50030. 2-99 ( МЭК 60947-2-98)]EN
making-current release
release which permits a circuit-breaker to open, without any intentional time delay, during a closing operation, if the making current exceeds a predetermined value, and which is rendered inoperative when the circuit-breaker is in the closed position
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]FR
déclencheur sous courant de fermeture
déclencheur qui permet l’ouverture d’un disjoncteur sans retard intentionnel, pendant une manœuvre de fermeture, si le courant établi dépasse une valeur prédéterminée, et qui est rendu inopérant lorsque le disjoncteur est en position de fermeture
IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- выключатель автоматический
- расцепитель, тепловое реле
Классификация
>>>EN
FR
2.10 расцепитель тока включения (making-current release): Расцепитель, допускающий отключение выключателя без выдержки или с преднамеренной выдержкой во время операции включения, если ток включения превышает заданное значение, и не срабатывающий, когда выключатель находится во включенном состоянии.
Источник: ГОСТ Р 50030.2-2010: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 2. Автоматические выключатели оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > расцепитель тока включения
-
118 ручной пускатель
ручной пускатель
Пускатель, у которого сила, необходимая для замыкания главных контактов, обеспечивается исключительно мышечной энергией руки.
(МЭС 441-14-39)
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
manual starter
a starter in which the force for closing the main contacts is provided exclusively by manual energy
[IEV number 441-14-39]FR
démarreur à main
démarreur pour lequel l'effort nécessaire à la fermeture des contacts principaux est fourni exclusivement par une énergie manuelle
[IEV number 441-14-Параллельные тексты EN-RU
Рис. ABB
Ручной пускатель MS116
Рис. ABB
Электрическая схема ручного пускателя MS116Manual motor starters are electromechanical protection devices for the main circuit. They are used mainly to switch motors manually ON/OFF and protect them fuse less against short-circuit, overload and phase failures.
[ABB]Ручные пускатели - контактные аппараты, предназначенные для ручного включения и отключения, а также для защиты двигателей (без использования предохранителей) от короткого замыкания, перегрузки и обрыва фазы.
[Перевод Интент]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ручной пускатель
-
119 термоограничитель
термоограничитель
Термочувствительное устройство, рабочая температура которого может быть либо установленной, либо регулируемой, и которое в условиях нормальной работы срабатывает путем размыкания или замыкания цепи, когда температура контролируемой части достигает заданного значения.
Примечание. Термоограничитель не срабатывает в обратном направлении во время нормального цикла работы прибора. Он может требовать или не требовать возврата в исходное положение вручную.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]
термоограничитель
Термочувствительное управляющее устройство, предназначенное для поддержания значения температуры ниже или выше заданного при нормальных рабочих условиях, которое может иметь средства для настройки потребителем.
Примечание - Термоограничитель может быть с автоматическим или ручным возвратом. Он не осуществляет обратного срабатывания во время нормального рабочего цикла прибора.
[ГОСТ IЕС 60730-1-2011]EN
temperature limiter
temperature-sensing device, the operating temperature of which may be either fixed or adjustable and which during normal operation operates by opening or closing a circuit when the temperature of the controlled part reaches a predetermined value
NOTE - It does not make the reverse operation during the normal duty cycle of the appliance. It may or may not require manual resetting.
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]FR
limiteur de température
dispositif sensible à la température, dont la température de fonctionnement peut être soit fixée, soit réglable et qui, dans les conditions de fonctionnement normal, fonctionne par ouverture ou fermeture d'un circuit quand la température de la partie commandée atteint une valeur préalablement déterminée
NOTE - Il n'effectue pas l'opération inverse lors du cycle normal de l'appareil. Il peut nécessiter ou non un réarmement manuel.
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
FR
3.8.2 термоограничитель (temperature limiter): Термочувствительное устройство, рабочая температура которого может быть либо установленной, либо регулируемой и которое при нормальной эксплуатации срабатывает путем размыкания или замыкания цепи, когда температура контролируемой части достигает заданной.
Термоограничитель не срабатывает в обратном направлении во время нормального цикла работы.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2005: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.52 термоограничитель (temperature limiter): Термочувствительное устройство, рабочая температура которого может быть либо установленной, либо регулируемой и которое при нормальной эксплуатации срабатывает путем размыкания и замыкания цепи, когда температура контролируемой части достигает заданного значения.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2009: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.8.2 термоограничитель (temperature limiter): Термочувствительное устройство, рабочая температура которого может быть либо установленной, либо регулируемой и которое при нормальной эксплуатации срабатывает путем размыкания или замыкания цепи, когда температура контролируемой части достигает заданной.
Термоограничитель не срабатывает в обратном направлении во время нормального цикла работы.
3.7.2 термоограничитель (temperature limiter): Термочувствительное устройство, рабочая температура которого может быть либо установленной, либо регулируемой, и которое в условиях нормальной работы срабатывает путем размыкания или замыкания цепи, когда температура контролируемой части достигает заданного значения.
Примечание - Термоограничитель не срабатывает в обратном направлении во время нормального цикла работы прибора. Он может требовать или не требовать возврата в исходное положение вручную.
Источник: ГОСТ Р 52161.1-2004: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 1. Общие требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > термоограничитель
-
120 электромеханический контактный механизм
электромеханический контактный механизм
Узел, детали которого обеспечивают электромеханическое замыкание или размыкание электрической цепи.
[ ГОСТ Р 51324.2.1-99 (МЭК 60669-2-1-96)]
электромеханический контактный механизм
-
[IEV number 442-04-18]EN
electromechanically operated contact mechanism
a component which operates the parts closing the current circuit electromechanically
[IEV number 442-04-18]FR
mécanisme de contact commandé électromécaniquement
élément constituant qui commande électromécaniquement les parties fermant le circuit d'utilisation
[IEV number 442-04-18]Тематики
- выключатель, переключатель
- изделие электроустановочное
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > электромеханический контактный механизм
См. также в других словарях:
circuit-closing contact — sujungiamasis kontaktas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. circuit closing contact; closing contact; make contact vok. Arbeitskontakt, m; schließender Kontakt, m; Schließer, m; Schließkontakt, m rus. замыкающий контакт, m; нормально… … Automatikos terminų žodynas
closing contact — sujungiamasis kontaktas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. circuit closing contact; closing contact; make contact vok. Arbeitskontakt, m; schließender Kontakt, m; Schließer, m; Schließkontakt, m rus. замыкающий контакт, m; нормально… … Automatikos terminų žodynas
Closing Time (Doctor Who) — Closing Time Épisode de Doctor Who Titre original Closing Time Numéro d’épisode Saison 6 Épisode 12 Code de production 6.12 Réalisation Steve Hughes Scénario Gareth Roberts Diffusion … Wikipédia en Français
Circuit City Stores — This article is about the defunct company that operated from 1949 to 2009. For the online retailer owned by Systemax, see CircuitCity.com. Circuit City Stores, Inc. The final 2001 2009 logo Former type Public … Wikipedia
Closing Time (Doctor Who) — 222 – Closing Time Doctor Who episode Cast Doctor Matt Smith (Eleventh Doctor) … Wikipedia
Circuit theory — For the theory of monetary economics, see monetary circuit theory. Circuit theory is the theory of accomplishing work by means of routing matter through a loop.[citation needed] The types of matter used are: In electronic or electrical circuits:… … Wikipedia
circuit breaker — noun An electrical switch capable of opening and closing an electrical circuit in all operating conditions, including fault situations … Wiktionary
Sochi Olympic Park Circuit — Olympic Park Circuit Location Sochi, Krasnodar Krai, Russian Federation Time zone MSK+0 (UTC+4) Coordinates … Wikipedia
Closed-circuit television — CCTV redirects here. For other uses, see CCTV (disambiguation). For the Chinese television station, see China Central Television. Surveillance cameras on a corner. Closed circuit television (CCTV) is the use of video cameras to transmit a signal… … Wikipedia
Rufforth Circuit — Motorsport venue Name = Rufforth Circuit Location = North Yorkshire, England Events = Formula 2, Formula Junior Opened = 1959 Closed = 1978 Layout1 = 1959 Circuit Length km = 3.4 Length mi = 2.1 Layout2 = 1960 1978 Circuit Length km2 = 2.7 Length … Wikipedia
Open circuit — Open O pen, a. [AS. open; akin to D. open, OS. opan, G. offan, Icel. opinn, Sw. [ o]ppen, Dan. aaben, and perh. to E. up. Cf. {Up}, and {Ope}.] 1. Free of access; not shut up; not closed; affording unobstructed ingress or egress; not impeding or… … The Collaborative International Dictionary of English