-
1 cingolo
n. 1) brez, rrip. 2) zhinxhir i dhëmbëzuar. -
2 caterpillar
['kætəpɪlə(r)]1) zool. bruco m.2) tecn. cingolo m.* * *['kætəpilə] 1. noun(the larva of a butterfly or moth that feeds upon the leaves of plants: There's a caterpillar on this lettuce.) bruco2. adjective(moving on endless belts: a caterpillar tractor.) a cingoli* * *caterpillar /ˈkætəpɪlə(r)/n.1 (zool.) bruco* * *['kætəpɪlə(r)]1) zool. bruco m.2) tecn. cingolo m. -
3 girdle
I ['gɜːdl]1) (corset) busto m.2) (belt) cintura f.II ['gɜːdl]verbo transitivo cingere* * *['ɡə:dl]1) (a belt or cord worn round the waist: She wore a girdle round her tunic.) cintura2) (an undergarment worn by women in order to appear thinner.) busto; guaina* * *girdle /ˈgɜ:dl/n.7 (fig.) cerchio; cerchia: a girdle of islands, un cerchio di isole; a girdle of walls, una cerchia di mura.(to) girdle /ˈgɜ:dl/v. t.1 cingere; circondare3 girare intorno a; ruotare attorno a: A new artificial satellite will girdle Venus, un nuovo satellite artificiale ruoterà attorno a Venere.* * *I ['gɜːdl]1) (corset) busto m.2) (belt) cintura f.II ['gɜːdl]verbo transitivo cingere -
4 bogie
['bəʊgɪ]1) BE ferr. carrello m.2) bogey* * *['bəuɡi](a four- or six-wheeled frame, supporting part of a long vehicle, eg a railway carriage.) carrello* * *bogie /ˈbəʊgɪ/n.1 (ferr.) carrello ferroviario2 (autom.) carrello a tre assi4 (ind. min.) carrello5 ► bogy.* * *['bəʊgɪ]1) BE ferr. carrello m.2) bogey -
5 cingulum
-
6 cleat
[kliːt]1) (in carpentry) bietta f., cuneo m.2) mar. galloccia f.* * *cleat /kli:t/n.1 bietta; cuneo4 (naut.) galloccia; tacchetto● cleated shoes, scarpe bullonate; scarpe con tacchetti.* * *[kliːt]1) (in carpentry) bietta f., cuneo m.2) mar. galloccia f. -
7 ♦ track
♦ track /træk/n.1 traccia; orma; pesta; impronta; ( di nave, ecc.) scia; solco: tracks on the sand, orme sulla sabbia; the tracks made by wild animals, le peste lasciate da animali selvatici; ( anche fig.) to cover (o to hide) one's tracks, coprire (o far sparire) le proprie tracce; to be on sb. 's tracks (o to be on the track of sb.) essere sulle tracce di q.; car tracks, impronte (o tracce) di gomme d'automobile2 itinerario; percorso; rotta; strada; traiettoria: to follow one's track, continuare per la propria strada; (aeron.) track angle, angolo di rotta; the track of a meteor, la traiettoria d'una meteora; the track of a hurricane, il percorso di un uragano; the track of a bullet, la traiettoria di un proiettile3 sentiero; viottolo; pista ( anche fig.): a rough track, un sentiero aspro, difficile; a mule track, una pista per muli; una mulattiera; to be on the right track, essere sulla pista giusta; to be on the wrong track, seguire la pista sbagliata; dirt track, pista di terra battuta4 (ferr., tranvia) binario: a single-track [double-track] railway, una ferrovia a binario unico [a binario doppio]; railway track, binario; to leave the track, uscire dal binario; deragliare6 (mecc.) traccia7 (tecn.) pista di taglio; solco10 (fis. nucl.) traccia12 (ferr., USA) binario (nel senso di «pensilina»; cfr. ingl. platform): «track two» ( cartello), «binario due» ( in stazione)14 (miss.) orbita; traiettoria15 (aeron., naut.) rotta; cammino percorso● track and field athletics (o events), (gare di) atletica leggera □ ( ciclismo) track bicycle, bicicletta da pista □ track border, bordo della pista □ track centre, centro della pista □ ( ciclismo) track ( cycle) racing, le gare su pista (collett.) □ ( ciclismo) track cycling, ciclismo su pista □ ( atletica) track event, gara su pista ( corsa piana, ecc.) □ ( sport) track events, atletica su pista □ ( ciclismo) track meeting ( USA, anche: meet), riunione di atletica leggera; riunione su pista □ ( atletica, ciclismo) track race, corsa in pista; gara su pista □ ( atletica) track runner, podista □ ( atletica) track running, le corse su pista (collett.); podismo □ ( atletica) track shoes, scarpette da pista; scarpe da corsa ( chiodate) □ ( atletica) track star, asso del podismo □ track suit, tuta sportiva □ ( USA) track system, sistema didattico di raggruppamento degli studenti secondo le capacità e le attitudini □ (autom., motociclismo) cinder track, pista di cenere □ fast track, (autom.) corsia veloce (o di sorpasso); (fig.) settore (o scelta) professionale (indirizzo di studi, ecc.) che fa accelerare la carriera; strada più veloce (per ottenere qc.), iter burocratico snellito □ to follow the beaten track, seguire la strada battuta; (fig.) seguire la corrente □ to have a one-track mind, soffrire di deformazione professionale; avere un'idea fissa; ( anche) non pensare ad altro che a quello ( cioè, al sesso) □ inside track, ( sport) corsia interna ( nelle corse); (fig.) posizione vantaggiosa; postazione privilegiata □ to keep track of, seguire le tracce di; non perdere di vista; (fig.) tenersi al corrente di, seguire (qc.), avere sempre chiara la situazione di (qc.) □ to lose track of, perdere le tracce di; (fig.) non essere più al corrente di, non riuscire più a seguire □ (fam.) to make tracks, far fagotto; andarsene; tagliare la corda □ (fam.) to make tracks for home, andarsene dritto a casa □ ( anche fig.) off the track, fuori strada; (fig.) fuori pista, fuori argomento □ to be off the beaten track, essere lontano; essere fuori mano □ (fig.) on the right track, sulla pista giusta; in argomento □ (fig.) to put st. back in track, rimettere qc. sul binario giusto □ sheep track, tratturo □ (cinem.) sound track, colonna sonora □ to stop dead in one's tracks, fermarsi su due piedi (o di botto) □ (autom.) test track, pista di prova □ (fam. USA) the wrong side of the tracks, i quartieri poveri ( di una città).(to) track /træk/A v. t.1 seguire le tracce di; inseguire; essere sulle tracce di; pedinare; stare alle costole di: to track game, inseguire la selvaggina; to track a thief, seguire le tracce di un ladro; ( sport) to track a rival, stare alle costole di un avversario2 ( radio, miss.) seguire col radar la rotta di; rilevare la traiettoria di ( un satellite, ecc.): to track an aircraft, seguire la rotta di un aereo3 seguire l'andamento di; verificare i movimenti di; monitorare le fasi di trasporto di ( un pacco, una consegna); fare il ‘tracking’ di ( un pacco, una consegna)6 ( USA) lasciare impronte o tracce di: The kids have tracked mud all over the place, i bambini hanno lasciato fango dappertutto con le loro scarpe8 (ferr., mecc.) avere lo scartamento di: A narrow-gauge car tracks less than 56 inches, un vagone a scartamento ridotto ha uno scartamento inferiore a 56 pollici (m 1,42 circa)B v. i.2 (cinem., TV) fare una carrellata; carrellare3 (naut.) navigare a inseguimento4 ( USA) essere convincente; collimare; quadrare; tornare (fam.): In his report there's something that doesn't quite track, nella sua relazione c'è qualcosa che non quadra del tutto. -
8 caterpillar track
n
См. также в других словарях:
Cingolo — (also known as Quingolo) was one of the traditional independent Ovimbundu kingdoms in Angola. References Childs, Gladwyn M. (1964), The Kingdom of Wambu (Huambo): A Tentative Chronology , The Journal of African History (Cambridge University… … Wikipedia
cingolo — / tʃingolo/ s.m. [dal lat. cingŭlum, der. di cingĕre cingere ]. 1. [striscia di cuoio o di stoffa, che gli ufficiali e i soldati romani portavano sopra la tunica] ▶◀ ‖ cinghia, cintura. 2. (eccles.) [cintura che il sacerdoti o i frati portano… … Enciclopedia Italiana
cingolo — cìn·go·lo s.m. 1a. CO catena formata da piastre metalliche collegata alle ruote dentate di un autoveicolo in modo da facilitarne la marcia su terreni sconnessi e accidentati: trattore con cingoli Sinonimi: cingolo articolato. 1b. TS mecc. nastro… … Dizionario italiano
cingolo — {{hw}}{{cingolo}}{{/hw}}s. m. 1 Cintura, cinto, fascia. 2 Cordiglio con cui il sacerdote, nelle funzioni religiose, si cinge il camice. 3 Nastro formato da segmenti collegati da ganci, che si applica e si avvolge su due o più ruote di autoveicoli … Enciclopedia di italiano
cingolo — pl.m. cingoli … Dizionario dei sinonimi e contrari
cingolo — s. m. 1. (lett.) cintura, cinto, fascia, cintolo, legaccio, cinghia, balteo 2. (relig.) cordone, corda, cordiglio 3. (mecc.) catena … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Sacro Cingolo — 43°52′55.33″N 11°05′52.19″E / 43.8820361, 11.0978306 … Wikipédia en Français
Cathédrale de Prato — Le Duomo, la chaire et la statue de Giuseppe Mazzoni sur la place éponyme Présentation Culte Catholique Type Cathédrale … Wikipédia en Français
Duomo de Prato — Cathédrale de Prato 43°52′55″N 11°5′52″E / 43.88194, 11.09778 … Wikipédia en Français
Sacra Cintola — Sacro Cingolo Saint Thomas recevant la ceinture de la Vierge par Ridolfo del ghirlandaio … Wikipédia en Français
Sainte-Ceinture — Sacro Cingolo Saint Thomas recevant la ceinture de la Vierge par Ridolfo del ghirlandaio … Wikipédia en Français