Перевод: с английского на хорватский

с хорватского на английский

cime

  • 1 set

    vt/i (set, set) I. vt 1. staviti, postaviti, položiti, metnuti, postaviti za starješinu (over nad) 2. namjestiti, staviti u određen položaj, naravnati (uru, iščašeno udo), nasaditi (kokoš, jaja), posaditi, poredati, staviti u zbirku (kukce i dr.); razapeti (jedro); prostrijeti (stol), poredati (tiskarska slova tako da tvore riječi), slagati; urediti (kosu) 3. umetnuti (dragulj, zlato i dr.); zabiti (u zemlju); nahuškati koga (against na), nahuckati psa (at na), raspisati (ucjenu) (on na); stisnuti (zube) 4. dovesti što u neko određeno stanje; staviti (u pokret); pustiti (na slobodu) 5. natjerati koga da sjedne uz neki posao, zapovijediti kome da počne raditi neki posao, prihvatiti se nekog posla (# onself to do) 6. staviti kome što kao primjer; dati zadatak kome ili sebi, postaviti (pravilo) 7. uglazbiti, komponirati glazbu (to za) 8. obasuti što (with čime) (# sky with stars, gold with gems) 9. [theat] inscenirati, događati se (play # in France) 10. zgruršati (mlijeko) 11. dovesti u neki smjer kretanja, tjerati (čamac), upraviti (oči) (on na), jako težiti (on za čim) 12. zasaditi tlo (with čim), okružiti, opkoliti (with čime) II. vi 1. (rijetko vt) pretvoriti se u kruto, vrsto stanje iz tekućine (nepostojanog, mekog stanja), ukrutiti se, stvrdnuti se; stvarati plod, dobiti određen oblik; ukočiti se (lice); zametnuti se (cvijet u plod), ustaliti se (vrijeme) 2. zaći (sunce, mjesec) ([fig]) 3. kretati se u nekom smjeru (vodena struja i dr.); dobivati na jačini, pokazivati sklonost (to prema) 4. (o lovačkom psu) ukočiti se i tako upozoriti na blizinu divljači 5. (o plesačima) stajati nasuprot partneru 6. (o odijelu) pristajati 7. (o vjetru) puhati, dolaziti (from sa, iz) / to # foot = stupitit; to # one's hand to = potpisati što, zapečatiti što; to # seal to = staviti pečat na što; to # fire to = potpaliti što; to # the axe to = početi sjeći što; to # one's wits = pokušati riješiti (to što), raspravljati (to another's s kim); to # shouldeer to wheel = pomoć, poduprijeti; [mar] to # the watch = postaviti stražare na njihova mjesta; to # chairs = namjestiti stolice (za posjetnike i dr.); to # the clock = naravnati sat; to # broken bones = naravnati prelomljene kosti; to # alarm = namjestiti budilicu na potrebno vrijeme; to # a hen = nasaditi kvočku na jaja; to # eggs = staviiti jaja za nasad; to # seed = posijati sjeme; to # sail = podići jedro; krenuti na pomorsko putovanje; to # the table = prostrijeti stol; to # a trap = postaviti zamku; to # a razor = izgladiti oštricu britve nakonn brušenja; to # a saw = izvinuti zupce pile u suprotnim smjerovima; [print] to # close = složiti s malim razmacima među slovima ili riječima; to # wide = složiti s velikim razmacima među slovima ili riječima; to # one's cap at = nastojati privući (prosca); to # eyes on = opaziti što; to # a stake in the ground = zabiti kolac u zemlju; close-# = postavljen nagusto; to # one's life on a chance = staviti sve na jednu kartu; to # a price on = odrediti čemu cijenu, staviti cijenu na što; to # a p against = nahuškati koga na, stvoriti kod koga neraspoloženje prema; to # a price on one's life = raspisati ucjenu na čiju glavu; to # store bby = visoko cijeniti (procijeniti) što; to # much by = visoko cijeniti što; to # one's face against = odlučno se čemu usprotiviti; to # one's teeth = stisnuti zube ([fig]); of # purpose = namjerno, promišljeno; # time = ugovoreno vrijeme; # scene = kulise sastavljene od više ili manje gotovih dijelova; # piece = skele na kojima se rade razne figure za vatromet; # speech = unaprijed priređen govor; # fair = stalno lijepo vrijeme; to # one's house in order = staviti kuću u red; [fig] dovesti stvari u red; to # a question at rest = urediti, riješiti neko pitanje; to # a p on his feet = postaviti koga na vlastite noge (lit & fig) to # one in the way = pokazati kome put; [arch] to # one on his way = otpratiti koga dio puta; to # one at ease = osloboditi koga tjeskobe; to # at liberty = pustiti na slobodu; to # free = osloboditi; to # persons by the ears = izazvati svađu; to # on fire = zapaliti, potpaliti; to # the Thames on fire = napraviti nešto zapanjujuće; to # on foot = početi, uvesti, pokrenuti; to # a company laughing on = nasmijati društvo čime; to # teeth on edge = izazvati uzbuđenost, razdraživati živce; to # at defiance = izazvati; to # at naught = podrugivati se, obescjenjivati; to # one-self to (do) = prihvatiti se čega; to # the fashion = uvesti modu; to # paper = napisati pitanja koja će vući đaci na ispitu, zadati naslov zadaće; to # music = uglazbiti; [school] how far did I # you? = dokle sam vam zadao?; to # to work = početi raditi; to # bounds to = ograničiti što; to # spurs to = podbosti ostrugama koga, podbadati; to # one's heart on a th = željeti, oduševiti se za nešto; to # at rest = umiriti, smiriti
    * * *

    asortiman
    čvrst
    društvo
    garnitura
    grupa
    imenovati
    komplet
    metnuti
    mjesto snimanja
    namjestiti
    namješten
    odrediti
    određen
    podešen
    položiti
    posaditi
    postaviti
    postavljanje
    postavljen
    pribor
    prionuti
    pripremiti
    propisan
    sadnica
    scenografija
    serija
    set
    sklop
    skup
    slog
    složiti
    spreman
    stalan
    staviti
    tutnuti
    uglaviti
    urediti
    uređaj
    utanačiti
    utvrditi
    utvrđen
    zaći
    zadan
    zgusnuti se

    English-Croatian dictionary > set

  • 2 at

    prep 1. u, kod, na [lit fig] / # school, # the door, # home, # a proper place, # the head of = (mjesto) 2. u, oko / # two o'clock, # the same time, # Easter= (vrijeme) 3. u, na pri,kod / # a gallop, # best, # most= (način); # liberty, # peace, # hand, # work = (stanje) 4. iz / # our hand = (porijeklo) 5. uz, po, na / to sell # a price = (iznos, cijena, broj) 6. [lit fig] u, na / arrive # Oxford, arrive # a place, to aim # the mark = (smjer, kretanje) / # all = kikako, uopće, nipošto, ni na koji način (u negativnim, upitnimi pogodbenim rečenicama); # all events = u svakom slučaju, na svaki način; # best = u najboljem slučaju; # first = isprva, najprije, prvo; # home = kod kuće; # last = napokon, konačno; # least = barem, najmanje; # most = najviše; # one = jednoglasno, složno; I'll take it # that = uzet ću to kao takvo; # times = katkada, od vremena do vremena; not # all = nikako, uopće ne, ni najmanje; # any rate = na svaki način, svakako; # hand = pri ruci, blizu; # once = smjesta, odmah, odjednom; # any price = pod svaku cijenu; # a time = najedamput, svaki put; to be good # = biti spretan, vješt, dobar u čemu; to be hard # it = biti jako zaposlen, zaokupljen čime; and... # that = štoviše, uz to, k tome, pored toga; # close quarters = posve izbliza, posve blizu, iz neposredne blizine; to be # a [th] = biti čime zaokupljen, zabavljen
    * * *

    do
    ka
    kod
    na
    oko
    pored
    pri
    razmak linija
    u
    uz
    za

    English-Croatian dictionary > at

  • 3 charge with

    vt nabiti čime; napuniti čime; optužiti zbog čega; povjeriti (komu) što, staviti (komu) što u dužnost; naložiti (komu) što
    * * *

    zadužiti

    English-Croatian dictionary > charge with

  • 4 command

    vt/i I.[vt] 1. zapovjediti ; raspolagati (čime); zahtijevati, tražiti; iziskivati, nalagati 2.[mil] zapovijedati, voditi (vojsku); vladati, gospodovati, nadzirati, imati u vlasti; dominirati; (to # oneself) vladati samim sobom, obuzdavati se 3. raspolagati čime 4. (prostorije itd.) imati, pružati (to # a fine view) 5. dobiti, zaslužiti; postići (cijenu); naći (prođu) II.[vi] zapovijedati, naređivati, nalagati; vladati / to # in chief = biti glavni zapovjednik; yours to # = stojim vam na raspolaganju
    * * *

    komanda
    komandirati
    komandna
    komandni
    nalagati
    naredba
    naredben
    naredbenoj
    naredbu
    narediti
    postrojba
    zapovijed
    zapovijedati
    zapovijest
    zapovjedništvo

    English-Croatian dictionary > command

  • 5 dangle

    vi/t I.[vi] ljuljati se, njihati se; visiti II.[vt] mlatarati (čime); mahati (čime); kome pred nosom
    * * *

    dražiti
    klatiti se
    klimati
    mamiti
    mlatarati
    objesiti
    visjeti

    English-Croatian dictionary > dangle

  • 6 debit

    vt [com] opteretiti, zadužiti /to # a person with somethning = tertiti koga čime, knjižiti na čiji teret, debitirati koga čime; to stand #ed for = biti zadužen za
    * * *

    debit
    dugovanje
    dugovati
    staviti na račun
    zadužiti

    English-Croatian dictionary > debit

  • 7 grind

    vi/t (ground, ground) I. [vt] 1. samljeti, smrviti; izlizati, izlokati 2. kožu oguliti, oderati; [fig] mučiti, ugnjetavati; [US] ljutiti, jediti 3. brusiti (staklo, nož), oštriti (škare, nož itd.) 4. vrtjeti, okretati (mlinac, ulične orguljice) 5. mukom podučavati (in u čemu); tuviti (into a p komu u glavu) 6. utisnuti, ugaziti (into u); trti, trljati, strugati (čime) (on, against po čemu, o što) 7. škrgutati, škripati (zubima) II. [vi] mljeti, dati se mljeti; svirati na ulične orguljice; [fig] (away) mučiti se (at čime), naporno raditi (at na čemu), bubati, naporno učiti (at što) / to # the face of the poor= isisavati sirotinju; to have an axe to # = imati neki osobni interes
    * * *

    brusiti
    drobiti
    mljeti
    mljevenje
    samljeti
    smrviti

    English-Croatian dictionary > grind

  • 8 handle

    vt dotaknuti, pipati, opipavati; obradjivati; rukovati, baratati (čime); postupati (s kim, čim); upravljati (kim, čim); [com] trgovati (čime) / # with care! = postupaj oprezno!, ne tumbaj!
    * * *

    baratati
    drška
    držač
    držak
    hvatati
    kvaka
    manipulirati
    mogućnost
    obraditi
    poluga
    postupati
    ručica
    ručka
    rukovati
    upravljati

    English-Croatian dictionary > handle

  • 9 heart

    s srce; duša; osjećaj, samilost; hrabrost, srdačnost; bit, jezgra, srž; srce (biljke) / #s [pl] = srce, boja igraćih karata; the queen of #s = herc-dama; smoker's # = srčane smetnje od pušenja; dear # = srce moje, milo moje (izraz ljubavi); # to # = od srca k srcu, iskreno, otvoreno; after his own # = kako mu srce želi; [mar] my #s = srčani momci; [fig] # of oak = hrabro srce, srce od čelika; srčan, nepokolebljiv čovjek; Hearts of Oak = brodovlje i mornari britanske mornarice; the # of the matter = bit, srž stvari; in good # = u dobru stanju, u dobru zdravlju; plodan (zemlja); out of # = snužden, malodušan; u lošu stanju; neplodan(zemlja); at # = u duši, u srcu; by # = napamet; from one's # = od svega srca, iz dna duše, iskreno, otvoreno; from the bottom of one's # = iz dna duše; in one's # of #s = u dnu duše; in # = dobro raspoložen, dobre volje; near one's # = srcu drag, mio, omiljen; to one's # content = do mile volje; with all one's # = od sveg srca, svim srcem; to cut to the # = pogoditi u srce, najdublje povrijediti; to find in one's # = (obično s neg.) odlučiti se što učiniti; to have no # for = nemati smilovanja za; have a #! = smiluj(te) se!, milost!; samo hrabro!, ne daj se!; to have sth at # = imati veliki interes za što, od srca željeti što; I have a matter at # = nešto mi leži na srcu; to lay (take) a th to # = biti duboko kosnut čime, primiti k srcu; change of # = preobraćenje, preobražaj; to break a p's # = slomiti komu srce; to cry one's # out = beskrajno se žalostiti; patiti u duši; to do one's # good = ohrabriti, razvedriti, razblažiti dušu; to eat one's # out = izjedati se od brige, muke,zdušno, oduševljeno; # and soul = srcem i dušom; to have one's # in sth = imati neobičnu sklonost za što, silno voljeti; to have one's # in one's mouth = biti nasmrt preplašen; his # is in the right place = srce mu je na pravom mjestu; to lose # = obeshrabriti se, izgubiti odvažnost, postati malodušan; to lose one's # to sth = silno zadovoljiti što; to lose one's # to a p = zaljubiti se u koga; to open one's # = izjadati se komu, raskriti dušu; to pluck up # = skupiti hrabrost, osokoliti se; to set one's # on = ludo željeti, preduzeti sebi; to have one's # set on = željeti iz sve duše; to take (fresh) # (at sth) = osokoliti se, steći pouzdanje (čime); to take # of grace = smoći hrabrosti, odvažiti se; to wear one's # (up)0n one's sleeve = biti veoma iskren; što na srcu to i na jeziku; it does my # good = to me veseli, godi mi; his # sank into his boots = srce mu je palo u pete; my # leaps up = srce mi je igra, srce mi uzbuđeno kuca; at the bottom of one's # = u dnu duše, srca
    * * *

    jezgra
    ljubav
    pamćenje
    srce
    srčani
    srčanost
    središte
    suština

    English-Croatian dictionary > heart

  • 10 help

    vt/i ([pret] #ed, holp; [pp] #ed, holpen) I.[vt] l. pomoći (komu), pomagati, priteći u pomoć (komu) 2. unaprijediti, potpomoći; pridonjeti (čemu); ublažiti, oteretiti 3. pribaviti, pružiti, dodati; ponuditi, služiti ([to] čime), posluži(va)ti, servirati (kod stola); 4. spriječiti 5. (s [can i neg]) ne moći odoljeti, morati I.[vi]I. vi pomagati, koristiti, služiti ([to] da) / to # oneself to a th = poslužiti se čime; I can't # it = tu ja ne mogu ništa; I can't thinking = moram pomisliti, ne mogu a da ne pomislim; I can't # his being so foolish = nisam ja kriv što je on tako budalast; every little #s = sve će dobro doći; he cannt # his views = što je on kriv da ima takve nazore; don't be longer than you can # = nemoj ostati dulje nego što je potrebno; it can't be #ed = tu se ne da ništa učiniti; so # me God = tako mi Bog pomogao!
    * * *

    opis naredaba
    pomagati
    pomoć
    pomoći
    pomoćne informacije

    English-Croatian dictionary > help

  • 11 infest

    vt biti prisutan u velikom broju / to be #ed (with) biti pun (čega), vrvjeti (čime), biti preplavljen (čime)
    * * *

    dosađivati
    napasti
    nasrtati
    poplaviti
    uznemirivati
    zadesiti

    English-Croatian dictionary > infest

  • 12 intersperse

    vt razasuti, rasuti, posuti, posijati, posaditi (between, among između); prošarati (with čime); [fig] protkati (with čime)
    * * *

    rasuti
    razbacati

    English-Croatian dictionary > intersperse

  • 13 stamp

    vt/i I. [vt] [. gaziti, tabanati, tapkati čime, razgaziti, istabanati, zgaziti, stući, zdrobiti, mrviti, satrti što 2. žigosati što; kovati (novac); razbijati (rudu); utisnuti (kakav znak, lik), štancati, prešati (upon u); (često out) utiskivanjem izrezati što 3. frankirati, biljegovati što 4. [fig] usjeći, utuviti što (to # on the memory); [fig] žigosati, označiti koga, dati čemu kakvu oznaku II. [vi] tabanati, toptati, gaziti nogama (on što); žigosati / to # with = označiti čime
    * * *

    gaziti
    lupanje
    lupati
    marka
    markica
    nabijač
    obilježje
    otisak
    otisnuti u pečatnom obliku
    pečat
    pečatiti
    poštanska marka
    preša
    tabananje
    tucati
    udariti pečat
    udariti žig
    ugaziti
    utisnuti
    zgaziti
    žig
    žig na uhu

    English-Croatian dictionary > stamp

  • 14 stow

    vt/i natovariti ([with] čime), slagati, tovariti (robu); [sl] prestati s čime / # that ! # it ! = prestani s tim!
    * * *

    natovariti
    slagati

    English-Croatian dictionary > stow

  • 15 string

    s 1. vrpca, traka, špaga, uzica, konopac, konac 2. [zool] tetive;[bot] vlakno, nit (mahune); [mus] struna, žica 3. tetiva luka 4. niz, ogrlica, đerdan (&[fig]); dugačak red čega; [US] govor 5. [fig] rezerva, zaliha / [fig ] to hold all the # s = držati sve konce u u ruci, upravljati čime; [fig] to have two # s to one's bow = imati dva željeza u vatri; [fig] to pull the # s = povlačiti konce, nevidljivo, upravljati čime; [fig] heart # s = srce; najdublji osječaj; to touch the # s = svirati; to harp on one # = neprestano govoriti o istoj stvari; [fig] to touch a # = dirnuti žicu;the # s = žičani instrumenti; gudači; in a long # = u dugom nizu, redu; no# s attached = bez ikakvih uvjeta; without # s = bez uvjeta; to be tied to one's mothers apron 3 s = biti vezan uz majčinu pregaču; first (second) # = prva (druga) violina; # orchestra = gudački orkestar
    * * *

    gudački
    konop
    nanizati
    napeti
    niz
    niz podataka
    postaviti
    povezani niz znakova ili bitova koji djeluju kao j
    snabdjeti žicom
    struna
    tetiva
    uzica
    vrpca
    zamka
    žica

    English-Croatian dictionary > string

  • 16 thrust

    s udarac (zadat, nanijet, guranjem) ([witth] čime); [mil] udarac naprijed, napad, navala (at čime) ([fig]); [min] pritisak (rogova, ključeva krova) na stupove u rudniku; [mech & aero] potisak / home # = udarac koji je dobro pogodio; [tech] backward # = popratni udar, odboj, vraćanje
    * * *

    gurati
    gurnuti
    nagrnuti
    nasrtaj
    navala
    potisak
    pritisak
    probiti
    tiskati
    ubod
    udar
    utiskivati
    zabosti

    English-Croatian dictionary > thrust

  • 17 vibrate

    vi/t I.[vi] 1. njihati se; titrati, drhtati, vibrirati, oscilirati 2. (o zvuku) ječati, odzvanjati, odjekivati, lepršati 3. [fig] drhtati, zadrhtati, uzdrhtati; biti potresen (with = čime); kolebati se (from... to = između... i) II.[vt] mahati (čime), učiniti da što titra ili treperi, da se njiše ili odzvanja; mjeriti ili naznačiti titrajima
    * * *

    podrhtavati
    titrati
    treperiti
    valjati se
    vibrirati

    English-Croatian dictionary > vibrate

  • 18 be up to

    vi 1. biti ravan, jednak, dorastao kome, čemu 2. biti prikladan 3. biti upućen, pripravan, stići do čega (it's up to you = do vas stoji, od vas zavisi, na vama je da...) 4. osnovati, namjeravati (he is up to no good = on ne snuje ništa dobro); baviti se čime (what have you been up to? = čime ste se bavili?)

    English-Croatian dictionary > be up to

  • 19 live on

    vi živjeti od (čega), uzdržavati se (čime); hraniti se, prehranjivati se, prehraniti se (čime); ovisiti o (komu) / to # the fat of the land = raskošno živjeti, obilato se hraniti, živjeti u izobilju

    English-Croatian dictionary > live on

  • 20 live-on

    vi živjeti od (čega), uzdržavati se (čime); hraniti se, prehranjivati se, prehraniti se (čime); ovisiti o (komu) / to # the fat of the land = raskošno živjeti, obilato se hraniti, živjeti u izobilju

    English-Croatian dictionary > live-on

См. также в других словарях:

  • cime — cime …   Dictionnaire des rimes

  • cime — [ sim ] n. f. • cyme fin XIIe; lat. cyma « pousse »; gr. kuma « ce qui est gonflé » 1 ♦ Extrémité pointue (d un arbre, d un rocher, d une montagne). ⇒ faîte, sommet. Grimper jusqu à la cime d un sapin. Cimes neigeuses d une chaîne de montagnes. ⇒ …   Encyclopédie Universelle

  • CIME-FM — Création 25 mars 1977 Propriétaire Cogeco Slogan « Le rythme des Laurentides » Langue Français …   Wikipédia en Français

  • CIME-FM — is a French language Canadian radio station located in Saint Jérôme, Quebec, about 40 kilometres north of Montreal.Owned and operated by Corus Entertainment, it broadcasts on 103.9 MHz using a directional antenna with an average effective… …   Wikipedia

  • čime — číme zam. (odnosno upitna) DEFINICIJA v. što [s bilo čime; čime vas mogu poslužiti] FRAZEOLOGIJA (e) čime se ljudi bave (čime se taj bavi) i sl. (u neposrednoj situaciji kad se prisustvuje nečijem radu, kad se on komentira ili kad se opisuje u… …   Hrvatski jezični portal

  • Cime — o Cumas (griego Κύμη/ Kumê, latín Cyme) era un ciudad griega de Jonia (Asia Menor), en la costa de Eólida, a 40 km al norte de Esmirna. Era la más importantes ciudades eolias de Asia Menor. Estaba situada entre las desembocaduras de los ríos… …   Wikipedia Español

  • cime — CIME. s. f. Le sommet, la partie la plus haute d une montagne, d un arbre, d un rocher, etc. La cime de la montagne étoit couverte de neige. Les écureuils montent jusqu à la cime des plus hauts arbres.Cime, en termes de Botanique, se dit aussi Du …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • cime — CIME. s. f. Le sommet, la partie la plus haute d une montagne, d un arbre, d un rocher &c. Jusqu à la cime. sur la cime. la cime de la montagne estoit couverte de neige …   Dictionnaire de l'Académie française

  • číme — (čîm) zam. (odnosno upitna) [s bilo ∼; ∼ vas mogu poslužiti], {{c=1}}usp. {{ref}}što{{/ref}} ⃞ {{001f}}∼ (čim) se ljudi bave, ∼ se taj bavi i sl. (u neposrednoj situaciji kad se prisustvuje nečijem radu, kad se on komentira ili kad se opisuje u… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • cime — var. of cyme …   Useful english dictionary

  • Cime — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cime peut faire référence à : Comité d information et de mobilisation pour l emploi sommet d un arbre ou d une montagne, mot que l on retrouve par… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»