-
21 esperanza
Del verbo esperanzar: ( conjugate esperanzar) \ \
esperanza es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: esperanza esperanzar
esperanza sustantivo femenino hope; puso todas sus esperanzas en su hijo he pinned all his hopes on his son; hay esperanzas de éxito there are hopes that he/it/they will succeed; perdimos toda esperanza de encontrarlos vivos we gave up o lost hope of finding them alive; fue con la esperanza de que … he went in the hope that …; me dio esperanzas de que el niño mejoraría he gave me hope that the child would recover; esperanza de vida life expectancy
esperanza sustantivo femenino hope: hay esperanzas de solución para el conflicto, there are hopes of a solution to the conflict
tengo la esperanza puesta en este proyecto, I have my hopes pinned on this project
esperanza de vida, life expectancy ➣ Ver nota en esperar
' esperanza' also found in these entries: Spanish: aferrarse - concebir - desesperada - desesperado - desesperarse - esperar - estado - frustrar - frustrarse - gravedad - rayo - resquicio - truncar - abandonar - abrigar - alentar - alimentar - cifrar - dar - expectativa - ilusión - remoto - renacer - renovar English: Cape of Good Hope - cheer - cherish - crumble - despair - disappoint - evaporate - expectation - flicker - foster - glimmer - heart - heighten - helpline - hope - illusion - inject - instil - instill - little - live up to - ray - revive - shatter - slight - white hope - expectancy - straw -
22 mensaje
mensaje sustantivo masculino ( en general) message; ( nota) note;
mensaje sustantivo masculino message ' mensaje' also found in these entries: Spanish: decir - descifrar - guiño - interceptar - oscurecer - subliminal - cifrar - codificar - dirigir - nota - recado - respuesta - urgente English: code - come through - cryptic - disclaimer - fax - fortune cookie - letter - message - scramble - word - error - flash - make - text - voice -
23 cipher
(secret writing; a code: The message was written in cipher.) código* * *ci.pher[s'aifə] n 1 cifra: a) zero. b) algarismo arábico. c) criptograma, escrita enigmática ou secreta. d) chave de escrita secreta. e) monograma. 2 fig pessoa ou coisa sem importância, nulidade, zero. • vt+vi 1 calcular, fazer cálculos. 2 cifrar, escrever em cifra. to cipher out calcular, computar. -
24 code
[kəud] 1. noun1) (a collection of laws or rules: a code of behaviour.) código2) (a (secret) system of words, letters, or symbols: the Morse Code; The message was in code; We have deciphered the enemy's code.) código3) (a system of symbols etc for translating one type of language into another: There are a number of codes for putting English into a form usable by a computer.) código2. verb(to put into (secret, computer etc) code: Have you coded the material for the computer?) codificar* * *[koud] n código: 1 coleção de regras ou leis. 2 sistema de sinais ou palavras. 3 cifra. • vt 1 codificar. 2 cifrar. civil code código civil. code of honour código de honra. commercial code código comercial. penal ou criminal code código penal ou criminal. post code, zip code código de endereçamento postal (CEP). -
25 cryptographer
cryp.tog.ra.pher[kript'ɔgrəfə] n criptógrafo: pessoa que tem a função de cifrar e decodificar textos. -
26 encipher
en.ci.pher[ins'aif2] vt cifrar. -
27 encrypt
en.crypt[inkr'ipt] vt 1 criptografar. 2 cifrar. -
28 encipher
vtELECTRON, TELECOM cifrar -
29 encrypt
vtCOMP&DP, ELECTRON, TELECOM, TV cifrar, codificar, encriptar -
30 cipher
I.cifra, códigoII. (v)cifrarEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > cipher
-
31 encrypt
criptografar, cifrarEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > encrypt
-
32 key
I.chave; tecla (instrument); manipulador (Tg)II. (v) -
33 cipher
adj.in cipher -> en clave, cifrado.s.clave, cifra (code)v.1 cifrar, poner en clave, codificar.2 hacer cálculos.3 numerar. (pt & pp ciphered) -
34 code
adj.in code -> en código secreto, cifrado, codificado.s.1 código, clave (cipher)2 código (rules)vt.1 codificar, cifrar (message)2 poner código a. (pt & pp coded) -
35 cypher
s.1 cifra, número.2 códigov.1 cifrar, codificar, poner en clave.2 hacer cálculos. -> cipher (pt & pp cyphered) -
36 encode
vt.cifrar, codificar ; codificar (informática) (pt & pp encoded) -
37 hope for
v.esperar, abrigar esperanzas de, abrigar la esperanza de, cifrar la esperanza en. -
38 underbid
pp.participio pasado del verbo UNDERBID.pt.pretérito del verbo UNDERBID.v.cifrar por debajo de, ofrecer menor precio que.(pt & pp underbid)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cifrar — 1. tr. Transcribir en guarismos, letras o símbolos, de acuerdo con una clave, un mensaje cuyo contenido se quiere ocultar. 2. Valorar cuantitativamente, en especial pérdidas y ganancias. 3. Compendiar, reducir muchas cosas a una, o un discurso a… … Diccionario de la lengua española
cifrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: cifrar cifrando cifrado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cifro cifras cifra ciframos cifráis cifran… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
cifrar — se em (por) cifra se em dez o número de mortos; cifram se por milhares os desaparecidos … Dicionario dos verbos portugueses
cifrar — v. tr. 1. Escrever em cifra. 2. Sintetizar, resumir, compendiar. 3. [Música] Indicar os acordes. • v. pron. 4. Reduzir se, resumir se … Dicionário da Língua Portuguesa
cifrar — verbo transitivo 1. Escribir (una persona) [una cosa] en cifra: Han cifrado un mensaje absurdo que no tiene sentido. 2. Basar (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cifrar — {{#}}{{LM C08672}}{{〓}} {{ConjC08672}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC08890}} {{[}}cifrar{{]}} ‹ci·frar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un mensaje,{{♀}} escribirlo en cifra o de modo que solo pueda interpretarse si se conoce la clave: • En … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cifrar — ► verbo transitivo 1 Escribir en cifras. 2 Escribir siguiendo un sistema de signos secretos: ■ el enemigo descubrió el código con que cifraban los informes. ANTÓNIMO descifrar 3 Valorar cuantitativamente, en especial pérdidas y ganancias: ■ el… … Enciclopedia Universal
cifrar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner algún mensaje o alguna expresión en cifra o clave: cifrar una orden militar 2 Reducir una cosa a otra, hacer depender el logro de algo de la obtención de otra cosa o basar algo, como un sentimiento, una emoción … Español en México
cifrar — El uso correcto de este verbo se produce en frases como: «El portavoz cifró las víctimas en once.» No debe escribirse: «Fuentes de la oposición cifran el balance en once muertos.» … Diccionario español de neologismos
cifrar — transitivo codificar. * * * Sinónimos: ■ compendiar, resumir, abreviar, reducir ■ valorar ■ transcribir, traducir … Diccionario de sinónimos y antónimos
Xml encryption — A medida que la tecnología XML se extiende, cada vez más información se distribuye en este formato. Pero XML nació como formato de documentos y en sí mismo no contiene elementos relacionados con la seguridad. Esto hace necesario realizar un… … Wikipedia Español