-
1 ciąć
(nożem, nożyczkami) to cut; (o komarach, osach) to sting, (powietrze, fale) to cut through; ( szablą) to hack; ( batem) to lash* * *ipf.1. (= kroić, t. przen. = skracać, cenzurować) cut; ( mięso) carve; (= rąbać) chop.2. (= ścinać) cut down; ciąć drzewa cut down l. fell trees; ciąć na kawałki cut into pieces; ciąć coś nożyczkami/nożem cut sth with scissors/with a knife; ciąć na plastry slice; ciąć w kostkę cube, dice; kwiaty cięte cut flowers.3. ( o owadach) bite, sting.4. ciąć wodę/powietrze przen. ( o czymś pędzącym) cut through the water/air.pf.1. przen. (= zadać cios) deliver l. strike a blow; (nożem, szablą, mieczem) hack, slash (kogoś/coś at sb/sth) ( czymś with sth); ciąć na oślep slash l. strike out blindly; ciąć kogoś batem lash l. slash at sb with a whip; przen. ( o deszczu) pelt; ( o wietrze) bite.ipf.(= kłócić się)1. fight ( o coś about l. over sth).2. pot. (= dokonywać samookaleczenia) cut o.s. (up).pf.(= skaleczyć się) cut o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciąć
-
2 ciąć
-
3 ciąć na drobne kawałki
• cut into small fragmentsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > ciąć na drobne kawałki
-
4 ciąć na kłody
• log -
5 ciąć na plastry
• slice -
6 ciąć nożycami
• shear -
7 ciąć nożycami ręcznymi
• snipSłownik polsko-angielski dla inżynierów > ciąć nożycami ręcznymi
-
8 ciąć taśmę na arkusze
• cut to sheetsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > ciąć taśmę na arkusze
-
9 po|ciąć
pf (potnę, pocięła, pocięli) Ⅰ vt 1. (na kawałki) to cut [materiał, szkło, metal] (czymś with sth)- pociąć coś na kawałki to cut sth up- pociąć coś na plasterki to slice sth (up)- pociąć coś na paski to cut sth into strips- pociąć papier nożyczkami to cut paper with scissors- pociąć coś na złom to turn sth into scrap- pociąć drewno piłą/siekierą to saw/chop some wood2. (rozciąć) to slash [rękę, siedzenie, obraz]; (porysować) to score [blat, ławkę]- pociąć kogoś nożem to slash sb with a knife- pociąć komuś opony to slash sb’s tyres- stół pocięty scyzorykiem a table top sratched with a pocketknife- czoło pocięte zmarszczkami przen. a forehead furrowed with wrinkles- krajobraz pocięty głębokimi wąwozami przen. a landscape furrowed with deep gorges3. pot. (pogryźć) [komary, muchy] to bite; [mole] to eat- pocięły go osy he was stung by wasps- mrówki mnie pocięły I was bitten by ants- mole pocięły mi płaszcz moths ate my coat- spodnie pocięte przez mole moth-eaten trousersⅡ pociąć się pot. 1. (popełnić samobójstwo) to slash one’s wrist 2. (pokaleczyć się nawzajem) to slash each other- pocięli się brzytwami they slashed each other with razorsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > po|ciąć
-
10 dający się ciąć
• cuttable -
11 dający się łatwo ciąć
• readily cuttableSłownik polsko-angielski dla inżynierów > dający się łatwo ciąć
-
12 do|ciąć
pf — do|cinać impf (dotnę, docięła, docięli — docinam) Ⅰ vt 1. (dokończyć cięcie) to finish cutting- kosiarze docinali ostatnie skrawki żyta the reapers were cutting the last clumps of rye2. (uciąć więcej) to cut (some) more- dociąć kwiatów do bukietu to cut more flowers for a bouquet3. (dopasować) to cut- szklarz dociął szybę do okna the glazier cut the pane to the size of the window- dotnij dokładnie te kafelki, żeby pasowały cut these tiles to size a. to fitⅡ vi przen. (przygadać) teściowa wciąż jej docinała her mother-in-law kept picking on her- „szybę wybiłeś przez pomyłkę?” – dociął zjadliwie ‘so you broke the window by mistake?’ he said sarcasticallyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > do|ciąć
-
13 nad|ciąć
pf — nad|cinać impf (nadetnę, nadcięła, nadcięli — nadcinam) vt to score [karton, korę]; to notch [brzeg tkaniny]; to snick [gałązkę, korę]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nad|ciąć
-
14 ob|ciąć
pf — ob|cinać impf (obetnę, obcięła, obcięli — obcinam) Ⅰ vt 1. (uciąć) to cut- obciąć dziecku paznokcie to cut a. trim a child’s fingernails- obciąć nogawki spodni to shorten the legs of trousers- obciąć psu ogon to cut a. dock a dog’s tail- obcinać gałęzie to cut a. prune branches- tramwaj obciął mu nogę a tram cut off a. severed his leg- obcięty ogon a bobtail2. (skrócić włosy) to cut, to trim [włosy]- obciąć kogoś pot. to cut a. trim sb’s hair, to give sb a haircut- muszę obciąć włosy (u fryzjera) I need to have my hair cut a. trimmed- obciąć kogoś krótko to cut sb’s hair short- obciąć kogoś na jeża to give sb a crew cut3. (uszczuplić) to cut, to reduce- obciąć koszty/pensje pracowników to cut a. reduce the workers’ pay- obciąć wydatki o połowę to cut a. reduce expenses by half- obcięli mu płacę o jedną czwartą they docked a quarter of his pay4. pot. (ocenić niedostatecznie) to fail (kogoś sb)- obciąć połowę studentów na egzaminie to fail half of the students in the examⅡ obciąć się — obcinać się 1. pot. (ostrzyc się) to have one’s hair cut a. trimmed, to get a haircut 2. pot. (nie zdać egzaminu) to fail- obciąć się z fizyki to fail physicsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ob|ciąć
-
15 od|ciąć
pf — od|cinać impf (odetnę, odcięła, odcięli — odcinam) Ⅰ vt 1. (oddzielić) (nożem, nożyczkami, piłą) to cut away, to cut [sth] off, to cut off; (zdecydowanym, nagłym ruchem) to chop [sth] off, to chop off, to sever; (usunąć zbędne części) to trim [sth] away a. off, to trim away a. off- odciąć kawałek mięsa to cut off a piece of meat- odcięli skazańcom głowy they beheaded the convicts2. (uniemożliwić dopływ) to cut [sth] off, to cut off, to shut [sth] off, to shut off [wodę, dostawy]- odcięli nam gaz/telefon our gas/telephone has been cut off- nie płaciliśmy rachunków, więc odcięli a. elektrownia odcięła nam prąd we stopped paying the bills, so our electricity has been cut off- jeśli woda wedrze się do piwnicy, musisz odciąć prąd if water gets into the basement, you have to shut off the mains- siedzieli po ciemku, bo odcięto prąd they sat in the dark because of a power cut3. (odizolować) to cut [sb/sth] off, to cut off (od kogoś/czegoś from sb/sth); (zablokować) to block [dostęp, drogę ucieczki]- miasto/gospodarstwo odcięte przez powódź a town/farm cut off by floods- nieprzyjaciel odciął im drogę odwrotu/ucieczki the enemy blocked their retreat/escape- lawina odcięła nam drogę we were cut off by an avalanche- mieszkając na wsi, czuła się odcięta od świata/kultury living in the country she felt cut off from the outside world/from cultural lifeⅡ odciąć się — odcinać się 1. (przestać popierać) to dissociate oneself (od kogoś/czegoś from sb/sth); to cut oneself off (od czegoś from sth)- kierownictwo partii odcięło się od grupy ekstremistów the party leadership dissociated itself a. themselves from a group of radicals2. (odpowiedzieć) to answer back, to answer [sb] back; to talk back (komuś to sb) Ⅲ odcinać się 1. (kontrastować) to show up, to stand out (od czegoś against sth)- czerwony samochód odcinał się od szarego muru the red car stood out against the grey wall- sylwetka kościoła odcinała się na tle nieba the church was silhouetted against the sky2. (wyróżniać się) to stand outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > od|ciąć
-
16 pod|ciąć
pf — pod|cinać impf (podetnę, podcięła, podcięli — podcinam) vt 1. (tnąc skrócić) to cut [drzewo, łodygi kwiatów]; to clip [żywopłot, włosy]; to trim [włosy, trawę]- podciąć korzenie działalności stowarzyszenia przen. to undermine the work of the association2. pot. (przewrócić silnym uderzeniem w nogi) to trip up, to trip sb up 3. pot., Sport to slice [piłkę] 4. pot. (pozbawić energii) to dishearten- rozmowa z ojcem/utrata pracy podcięła go całkowicie he was utterly dismayed by his conversation with his father/by the loss of his job5. pot. (uderzyć batem od dołu) to whip (up) [konia]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pod|ciąć
-
17 prze|ciąć
pf — prze|cinać impf (przetnę, przecięła, przecięli — przecinam) Ⅰ vt 1. (tnąc podzielić na dwie części) to cut in two [sznurek, drut, papier, materiał, blachę]- telefon nie działa, bo kabel jest przecięty the phone is dead because the cord has been cut- przeciąć więzy to sever (the) bonds2. (naruszyć powierzchnię) to cut [blachę, materiał, skórę] Med. to incise, to make an incision 3. (przejść, przejechać) to cross [szosę, ulicę, tory]; to cut across [plac, skwer, polanę]- kanał przecina las a canal cuts through the forest4. (pojawić się nagle) [błyskawica] to cut across [niebo] 5. (przerwać lub zakończyć) to end, to cut short [dyskusję, cierpienia]; to break [ciszę] Ⅱ przeciąć się — przecinać się [linie, drogi] (krzyżować się) to cross; (tworzyć siatkę) to criss-cross- ich/nasze drogi przecięły się przen. their/our paths have crossedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prze|ciąć
-
18 przy|ciąć
pf — przy|cinać impf (przytnę, przycięła, przycięli — przycinam) Ⅰ vt 1. (skrócić) to trim [włosy, żywopłot, zdjęcie]- przyciąć blachę to cut a metal sheet to size- bródka przycięta w szpic a goatee (beard)- krótko przycięte włosy closecropped hair2. (przytrzasnąć) to trap [palec]- przycięła (sobie) płaszcz drzwiami a. w drzwiach her coat got caught a. she caught her coat in the door- przyciąć (sobie) palec szufladą to trap one’s finger in a drawer- przyciąć sobie język zębami to bite one’s tongueⅡ vi (przygadać) to snipe (komuś at sb)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przy|ciąć
-
19 roz|ciąć
pf — roz|cinać impf (rozetnę, rozcięła, rozcięli — rozcinam) vt 1. (zrobić otwór) to slit [nogawkę, namiot, płótno]; (zniszczyć) to slash [materiał, pokrowiec, obicie] rozciąć kopertę to slit a. cut an envelope open- spódnica rozcięta z boku a skirt with a slit at the side- błyskawica rozcięła niebo przen. lightning slashed the sky- wzgórze rozcięte głębokim wąwozem przen. a hill cut through by a deep ravine2. (skaleczyć) to cut- rozciąć sobie stopę/rękę o coś to cut one’s foot/hand on sth3. (przeciąć na części) to cut [sznurek, fotografię]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roz|ciąć
-
20 u|ciąć
pf — u|cinać impf (utnę, ucięła, ucięli — ucinam) vt 1. (obciąć) to cut (off) [kawałek, rękę, rurę, warkocz]; to lop off, to sever [gałąź, głowę]; to dock [psi ogon] 2. (wstrzymać, zawiesić) to cut off [fundusze, premię] 3. (przerwać) to break off [rozmowę]; to cut off a. short [dyskusję]- uciąć w pół słowa to break off in mid-sentence- „nie pana sprawa” – ucięła krótko ‘it’s none of your business’ – she cut him off4. pot. (zrobić) to have [partyjkę, pogawędkę, romans]- uciąć sobie drzemkę to grab forty winks5. pot. (ugryźć) [owad, pies, wąż] to bite; (ukłuć, użądlić) [osa, pszczoła, skorpion] to stingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > u|ciąć
См. также в других словарях:
ciąć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk a. dk Va, tnę, tnie, tnij, ciął, ciąćcięli, cięty {{/stl 8}}{{stl 7}} uderzać, bić, ranić czymś ostrym, cienkim, kaleczącym; rąbać, chlastać, smagać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ciął go szablą przez twarz (po twarzy) .… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ciąć — ndk Xc, tnę, tniesz, tnij, ciął, cięła, cięli, cięty 1. «dzielić jednolitą całość na części, oddzielać coś od jednolitej całości, np. ostrym narzędziem; krajać, ścinać, rozcinać, wycinać» Ciąć materiał nożyczkami. Ciąć bandaż w kawałki, na… … Słownik języka polskiego
CIAC — Convention sur l interdiction des armes chimiques Bleu foncé : Etats parties au traité ; bleu clair : Etats ayant déclaré des stocks et/ou ayant des capacités de production d armes chimiques La Convention sur l interdiction des… … Wikipédia en Français
ciac — 1ciac fonosimb. CO voce che imita lo sciabordio delle onde, il rumore prodotto schiacciando o colpendo qcs. di molle oppure il rumore di una massa molle che cade al suolo; anche s.m.inv. Sinonimi: ciacchete. {{line}} {{/line}} VARIANTI: ciacch,… … Dizionario italiano
ciac — ac·ciac·ca·tu·ra; … English syllables
ciąć się — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk a. dk Va {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ciąć siebie; ranić się, uderzać czymś ostrym, cienkim swoje ciało : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ciąć się przez nieuwagę nożem w rękę. Ciąć się biczem … Langenscheidt Polski wyjaśnień
CIAC — Cuerpo de Ingenieros de Armamento y Construcción (Governmental » Military) … Abbreviations dictionary
CIAC — central independent adjudication committee … Medical dictionary
CIAC — • Computer Incident Advisory Capability • Construction Industry Advisory Council ( > IEEE Standard Dictionary ) … Acronyms
ciac — {{hw}}{{ciac}}{{/hw}}o ciack, ciak A interiez. 1 Riproduce lo sciacquio delle onde del mare. 2 Riproduce il suono che si determina schiacciando o battendo qlco. di molle. 3 Riproduce il secco rumore dell assicella che batte contro la tavoletta… … Enciclopedia di italiano
CIAC — [1] Computer Incident Advisory Capability [2] Construction Industry Advisory Council ( > IEEE Standard Dictionary ) … Acronyms von A bis Z