-
1 Gott
der liebe Gott Pan Bóg;Gott sei Dank dzięki oder chwała Bogu;grüß Gott! niech będzie pochwalony!;bei Gott! na Boga!;Gott bewahre! uchowaj Boże!;Gott ist mein Zeuge! Bóg mi świadkiem!, jak Boga kocham!;Gott im Himmel!, großer Gott! na Boga!, wielki Boże!;das wissen die Götter Bóg raczy wiedzieć;weiß Gott ( wahrhaftig) Bogiem a prawdą;so Gott will jak Bóg da;bei Gott schwören zaklinać się na Boga;so wahr mir Gott helfe! tak mi Boże dopomóż!;Gott hab ihn selig Panie, świeć nad jego duszą;fam. sie lebten wie Gott in Frankreich żyło się im jak u Pana Boga za piecem;fam. dann soll er doch in Gottes Namen …! Bóg z nim, niech sobie …! -
2 gottlob
См. также в других словарях:
chwała Bogu — {{/stl 13}}{{stl 7}} zwrot wyrażający ulgę, zadowolenie, że coś układa, ułożyło się pomyślnie (często zachowujący swój sens podziękowania Bogu, łączony z gestem uniesionych dłoni); także ironicznie – w odwrotnym znaczeniu; Bogu dzięki, chwalić… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dzięki [chwała] Bogu (że...) — {{/stl 13}}{{stl 7}} mówiący wyraża swoją ulgę i zadowolenie z jakiegoś stanu rzeczy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dzięki Bogu udało się nam wydostać z płonącego auta. Chwała Bogu, że zdążyłem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chwała — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. chwałaale, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powszechny podziw, uznanie, rozgłos; sława : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chwała czynów wojennych. Przebrzmiała chwała jego talentu. {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chwała — ż IV, CMs. chwale, blm 1. «powszechne uznanie, cześć, sława» Wieczna, nieśmiertelna chwała. Dni chwały. Zrobić coś ku swojej, czyjejś chwale. Coś jest powodem, tytułem do chwały. ◊ Chwała Bogu «to bardzo dobrze; Bogu dzięki!» ◊ Ktoś okryty chwałą … Słownik języka polskiego
chwała — 1. podn. Bóg kogoś wziął, wezwał, powołał, przyjął itp. do swojej chwały «ktoś umarł»: (...) ci, wreszcie, którym los pozwolił cudem ocalić życie i wrócić do kraju, niech modlą się do Boga, by przyjął ich kiedyś do swej chwały. T. Michałowska,… … Słownik frazeologiczny
Bóg — 1. Bogiem a prawdą «mówiąc szczerze, w istocie, naprawdę»: Powróciłem na wakacje do Polski i tak skończyły się moje studia paryskie, które, Bogiem a prawdą, nigdy się nie zaczęły – bo nie wiem czy dwa razy przez cały pobyt pojawiłem się na tym… … Słownik frazeologiczny
Bóg — II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos IIa, C. Bogu, W. Boże, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} w religiach monoteistycznych: niewidzialna, wieczna, wszechmogąca, niczym nieograniczona, istniejąca sama z siebie istota nadprzyrodzona, będąca przedmiotem kultu… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chwalić Boga — {{/stl 13}}{{stl 7}} zwrot używany dla wyrażenia ulgi, zadowolenia, że coś (wbrew wcześniejszym przewidywaniom) układa się pomyślnie; także ironicznie – w odwrotnym znaczeniu; Bogu dzięki, chwała Bogu, na szczęście : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chwalić… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Al-Fatiha in different languages — Sura Al Fatiha ( ar. الفاتحة, The Opening ), is the first chapter of the Muslim holy book, the Qur an. Its seven verses are a prayer for God s guidance and stress the lordship and mercy of God. This chapter has a special role in traditional daily … Wikipedia
całe szczęście, że... — całe szczęście, że... {{/stl 13}}{{stl 7}} wyrażenie oznaczające zadowolenie z tego, że dzięki pomyślnemu trafowi, zbiegowi okoliczności udało się uniknąć czegoś przykrego, złego; chwała Bogu, że...; szczęście od Boga, że... : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Gottlob — 1. Besser Gottlob als Sogottwill. Das Zurücksehen auf ein glücklich vollendetes Werk ist wohlthuender als der Blick auf ein solches, das erst (noch) begonnen werden soll. Böhm.: Lepší jest chvála bohu, než dá li (požehnej) pán bůh. (Čelakovsky,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon