Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

chulo

  • 1 альфонс

    м.
    * * *
    n
    gener. chulo

    Diccionario universal ruso-español > альфонс

  • 2 молодчик

    м. разг.
    gamberro m, chulo m, rufián m

    фаши́стские моло́дчики — gamberros fascistas

    хоро́ш моло́дчик! — ¡vaya tipo!

    * * *
    n
    colloq. chulo, gamberro, rufián

    Diccionario universal ruso-español > молодчик

  • 3 сила

    си́л||а
    1. forto;
    \сила во́ли volforto;
    собра́ться с \силаами kolekti fortojn;
    2. тех., физ. potenco, povo;
    лошади́ная \сила ĉevalpovo;
    \сила тя́жести gravito;
    3. мн.: \силаы (войска) fortoj;
    сухопу́тные \силаы surteraj fortoj;
    ♦ име́ющий \силау юр. valida;
    \силаа́ч fort(eg)ulo, atleto.
    * * *
    ж.
    1) fuerza f, vigor m; poder m, potencia f ( мощь); esfuerzo m ( усилие)

    физи́ческая си́ла — fuerza física

    душе́вные си́лы — fuerzas del espíritu (espirituales)

    си́ла во́ли — fuerza de voluntad

    он облада́ет си́лой — tiene propiedades (virtudes)

    упа́док сил — postración de las fuerzas; colapso m ( внезапный)

    по́лный сил — lleno (pleno) de fuerzas (de energía)

    в расцве́те сил — en pleno vigor

    быть в си́лах (+ неопр.)tener fuerza (para + inf.); ser capaz (de + inf.); poder (непр.) vt

    напря́чь все си́лы — hacer muchos esfuerzos

    собра́ться с си́лами — reunir fuerzas, sacar fuerzas de flaqueza

    вы́биться из сил — perder las fuerzas, no poder más, estar extenuado

    де́лать что́-либо че́рез си́лу — hacer algo a la fuerza (sobreponiéndose a sus fuerzas)

    о́бщими си́лами — con el esfuerzo de todos

    все́ми си́лами, изо все́х сил, что есть си́лы (сил) — con todas las fuerzas

    никаки́ми си́лами — no hay fuerza que valga

    свои́ми си́лами — con sus propias fuerzas

    бежа́ть изо все́х сил — correr a todo correr

    крича́ть изо все́х сил — gritar a grito herido (pelado)

    по си́лам — dentro de las posibilidades

    э́то ему́ не по си́лам (не под си́лу) — esto es superior a sus fuerzas

    э́то сверх мои́х сил — eso es superior a mis fuerzas

    поли́тика (с пози́ции) си́лы — política de poder (desde las posiciones de fuerza)

    2) (степень проявления; величина, значительность) fuerza f, violencia f; intensidad f ( интенсивность); potencia f (тж. спец.)

    си́ла зву́ка — intensidad del sonido

    си́ла уда́ра — poder destructivo

    си́ла привы́чки — fuerza de la costumbre

    си́ла сцепле́ния, притяже́ния — fuerza de cohesión, de atracción

    подъёмная си́ла — capacidad de carga, fuerza de levantamiento

    си́ла тяготе́ния — gravitación f

    си́ла то́ка — intensidad de corriente

    3) мн. си́лы воен. fuerzas f pl

    вооружённые си́лы — fuerzas armadas

    возду́шные, морски́е си́лы — fuerzas aéreas, navales

    гла́вные си́лы — grueso del ejército

    превосходя́щие си́лы — fuerzas superiores

    4) ( действенность) capacidad f

    покупа́тельная си́ла — capacidad adquisitiva, poder adquisitivo

    обра́тная си́ла зако́на — efecto retroactivo de la ley

    войти́ в си́лу ( о законе) — entrar en vigor

    быть (оста́ться) в си́ле — estar (quedar) en vigor; ser válido

    оста́вить в си́ле ( судебное решение) — dejar en vigor

    - в силу
    ••

    рабо́чая си́ла — mano de obra

    лошади́ная си́ла — caballo de fuerza, caballo de vapor (сокр. H.P.)

    нечи́стая си́ла — demonio m, espíritu del mal (maligno)

    от си́лы разг. — lo más, lo máximo

    си́лой — por fuerza, a la fuerza

    си́ла! межд. — ¡chulo!, ¡chipén!

    * * *
    ж.
    1) fuerza f, vigor m; poder m, potencia f ( мощь); esfuerzo m ( усилие)

    физи́ческая си́ла — fuerza física

    душе́вные си́лы — fuerzas del espíritu (espirituales)

    си́ла во́ли — fuerza de voluntad

    он облада́ет си́лой — tiene propiedades (virtudes)

    упа́док сил — postración de las fuerzas; colapso m ( внезапный)

    по́лный сил — lleno (pleno) de fuerzas (de energía)

    в расцве́те сил — en pleno vigor

    быть в си́лах (+ неопр.)tener fuerza (para + inf.); ser capaz (de + inf.); poder (непр.) vt

    напря́чь все си́лы — hacer muchos esfuerzos

    собра́ться с си́лами — reunir fuerzas, sacar fuerzas de flaqueza

    вы́биться из сил — perder las fuerzas, no poder más, estar extenuado

    де́лать что́-либо че́рез си́лу — hacer algo a la fuerza (sobreponiéndose a sus fuerzas)

    о́бщими си́лами — con el esfuerzo de todos

    все́ми си́лами, изо все́х сил, что есть си́лы (сил) — con todas las fuerzas

    никаки́ми си́лами — no hay fuerza que valga

    свои́ми си́лами — con sus propias fuerzas

    бежа́ть изо все́х сил — correr a todo correr

    крича́ть изо все́х сил — gritar a grito herido (pelado)

    по си́лам — dentro de las posibilidades

    э́то ему́ не по си́лам (не под си́лу) — esto es superior a sus fuerzas

    э́то сверх мои́х сил — eso es superior a mis fuerzas

    поли́тика (с пози́ции) си́лы — política de poder (desde las posiciones de fuerza)

    2) (степень проявления; величина, значительность) fuerza f, violencia f; intensidad f ( интенсивность); potencia f (тж. спец.)

    си́ла зву́ка — intensidad del sonido

    си́ла уда́ра — poder destructivo

    си́ла привы́чки — fuerza de la costumbre

    си́ла сцепле́ния, притяже́ния — fuerza de cohesión, de atracción

    подъёмная си́ла — capacidad de carga, fuerza de levantamiento

    си́ла тяготе́ния — gravitación f

    си́ла то́ка — intensidad de corriente

    3) мн. си́лы воен. fuerzas f pl

    вооружённые си́лы — fuerzas armadas

    возду́шные, морски́е си́лы — fuerzas aéreas, navales

    гла́вные си́лы — grueso del ejército

    превосходя́щие си́лы — fuerzas superiores

    4) ( действенность) capacidad f

    покупа́тельная си́ла — capacidad adquisitiva, poder adquisitivo

    обра́тная си́ла зако́на — efecto retroactivo de la ley

    войти́ в си́лу ( о законе) — entrar en vigor

    быть (оста́ться) в си́ле — estar (quedar) en vigor; ser válido

    оста́вить в си́ле ( судебное решение) — dejar en vigor

    - в силу
    ••

    рабо́чая си́ла — mano de obra

    лошади́ная си́ла — caballo de fuerza, caballo de vapor (сокр. H.P.)

    нечи́стая си́ла — demonio m, espíritu del mal (maligno)

    от си́лы разг. — lo más, lo máximo

    си́лой — por fuerza, a la fuerza

    си́ла! межд. — ¡chulo!, ¡chipén!

    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâåññîñáü) capacidad, acero, alcance, energìa, esfuerzo (усилие), intensidad (интенсивность), mano, potencia (ìî¡ü), pujanza, reciedumbre, robustez, robusteza, vigorosidad, violencia, virilidad, vis, braveza, brazo, (чаще pl) brìo, eficacia, entereza, fibra, fortaleza, fuerza, nervio, reciura, rejo, savia, tiesura, tono, valentìa, verdor, vigor, virtud, poder
    2) phys. intensidad
    3) Chil. ñeque

    Diccionario universal ruso-español > сила

  • 4 сутенёр

    м.
    chulo m, proxeneta m
    * * *
    1.
    1) gener. proxeneta, rufiàn
    2) Arg. bacán
    2. n
    1) law. alcahuete, tercero
    2) jarg. cabron (Лат.Ам.), abadesa (Мексиканский сленг), chuloputa
    3) Madr. chulo

    Diccionario universal ruso-español > сутенёр

  • 5 форсун

    м. прост.
    chulo m, majo m, guapetón m, pinturero m
    * * *
    n
    simpl. chulo, guapetón, majo, pinturero

    Diccionario universal ruso-español > форсун

  • 6 фраер

    м. прост.
    * * *
    n
    simpl. chulo

    Diccionario universal ruso-español > фраер

  • 7 вызывающий

    1) прич. от вызывать
    2) прил. provocador, provocativo

    вызыва́ющий вид — aspecto provocador, aire provocativo

    вызыва́ющее поведе́ние — actitud provocadora

    * * *
    1) прич. от вызывать
    2) прил. provocador, provocativo

    вызыва́ющий вид — aspecto provocador, aire provocativo

    вызыва́ющее поведе́ние — actitud provocadora

    * * *
    adj
    gener. avalentado, avalentonado, chulesco, desafiador (на дуэль, состязание), engendrador, provocador, chulo, insolente, desafiante, (какую-либо реакцию, происшествие и т.п.) desencadenante, agresivo, provocante (какое-л. действие), provocativo (какое-л. действие)

    Diccionario universal ruso-español > вызывающий

  • 8 высокомерный

    прил.
    altanero, altivo, soberbio, arrogante
    * * *
    прил.
    altanero, altivo, soberbio, arrogante
    * * *
    adj
    1) gener. altivo, chulesco, cogotudo, copetudo, encopetado, hueco, orgulloso, tufoso, ufano, vano, chulo, elato, altanero, arrogante, engallado, lozano, prepotente, soberbio
    2) colloq. vacìo, alzado, empingorotado, encrestado
    3) mexic. levantado, refistolero
    4) Cub. atufado
    5) Chil. enterado

    Diccionario universal ruso-español > высокомерный

  • 9 забавный

    прил.
    entretenido, divertido; recreativo; gracioso ( смешной); changuero (Лат. Ам.)
    * * *
    прил.
    entretenido, divertido; recreativo; gracioso ( смешной); changuero (Лат. Ам.)
    * * *
    adj
    1) gener. chancero, changuero, curioso, célebre, divertido, entretenido, esparcido, gracioso (смешной), picaresco, recreativo, regocijado, regocijante, chistoso, chulo
    2) liter. picaro

    Diccionario universal ruso-español > забавный

  • 10 кичливый

    прил.
    arrogante; presuntuoso
    * * *
    прил.
    arrogante; presuntuoso
    * * *
    adj
    gener. arrogante, chulesco, presuntuoso, chulo, cogotudo

    Diccionario universal ruso-español > кичливый

  • 11 классно, супер, клёво, здорово

    adv
    S.Amer. vacán (ñèñîñèìú: guay, chévere, chulo)

    Diccionario universal ruso-español > классно, супер, клёво, здорово

  • 12 классный

    кла́ссн||ый
    \классныйая ко́мната klasĉambro;
    \классныйые заня́тия lecionoj;
    \классныйая доска́ tabulo, klastabulo.
    * * *
    прил.
    1) ( о школе) de clase; de grado

    кла́ссная ко́мната — clase f, aula f

    кла́ссная доска́ — encerado m, pizarra f, tablero m

    кла́ссный руководи́тель — dirigente de la clase

    кла́ссная да́ма уст.educadora f, preceptora f

    2) спорт.

    кла́ссный игро́к — jugador de clase

    3) разг. ( отличный) estupendo, de marca registrada
    * * *
    прил.
    1) ( о школе) de clase; de grado

    кла́ссная ко́мната — clase f, aula f

    кла́ссная доска́ — encerado m, pizarra f, tablero m

    кла́ссный руководи́тель — dirigente de la clase

    кла́ссная да́ма уст.educadora f, preceptora f

    2) спорт.

    кла́ссный игро́к — jugador de clase

    3) разг. ( отличный) estupendo, de marca registrada
    * * *
    adj
    1) gener. (î øêîëå) de clase, de grado
    2) colloq. (îáëè÷ñúì) estupendo, de marca registrada
    3) sl. chulo
    4) span. chevere
    5) Arg. chachi

    Diccionario universal ruso-español > классный

  • 13 круто

    кру́т||о
    1. (внезапно) subite;
    abrupte (резко);
    2. (сурово) severe, draste;
    malmilde, krude (грубо);
    \крутоо́й 1. (обрывистый) kruta;
    2. (внезапный) abrupta, subita;
    3. (суровый) severa;
    ♦ \крутоо́е яйцо́ malmole kuirita ovo.
    * * *
    нареч.
    1) ( обрывисто) escarpadamente, abruptamente, escabrosamente
    2) (внезапно, резко) inesperadamente, bruscamente, de súbito, súbitamente

    кру́то поверну́ть — volver bruscamente, de improviso

    3) (строго, сурово) severamente, con severidad, rígidamente, con rigurosidad

    кру́то обойти́сь с ке́м-либо — tratar con dureza a alguien

    ••

    кру́то замеси́ть — hacer una masa espesa

    кру́то посоли́ть — salar en demasía

    кру́то приходи́ться ( кому-либо) — estar con el dogal al cuello

    * * *
    adv
    1) gener. (âñåçàïñî, ðåçêî) inesperadamente, (îáðúâèñáî) escarpadamente, (ñáðîãî, ñóðîâî) severamente, abruptamente, bruscamente, con rigurosidad, con severidad, de súbito, escabrosamente, rìgidamente, súbitamente
    2) colloq. caña, chulo (Испания), guay
    3) jarg. ¡guay del Paraguay!, cojonudo

    Diccionario universal ruso-español > круто

  • 14 надутый

    наду́тый
    1. (наполненный) (plen)blovita, pufita;
    2. (высокомерный) разг. fierega, aroge fiera;
    3. (напыщенный) bombasta;
    4. (недовольный) разг. malafabla;
    ofendita (обиженный).
    * * *
    1) прич. от надуть
    2) прил. ( набухший) hinchado, abultado
    3) прил. ( высокомерный) engreído, vanidoso, presumido
    4) прил. (напыщенный - о словах, речи, стиле) enfático, afectado
    5) прил. разг. (обиженный, сердитый) enfurruñado, embotijado
    * * *
    1) прич. от надуть
    2) прил. ( набухший) hinchado, abultado
    3) прил. ( высокомерный) engreído, vanidoso, presumido
    4) прил. (напыщенный - о словах, речи, стиле) enfático, afectado
    5) прил. разг. (обиженный, сердитый) enfurruñado, embotijado
    * * *
    adj
    1) gener. (высокомерный) engreйdo, (ñàáóõøèì) hinchado, (напыщенный - о словах, речи, стиле) enfтtico, abultado, afectado, orondo, pomposo, presumido, presuntuoso, soplado, vanidoso, chulo
    2) colloq. (обиженный, сердитый) enfurruнado, degollante, embotijado, hocicon, hocicudo
    3) amer. abierto
    4) liter. hinchado
    5) Arg. sopleque
    6) Chil. forondo

    Diccionario universal ruso-español > надутый

  • 15 нахал

    наха́||л
    arogant(ul)o, impertinentulo;
    \нахалльный aroganta, impertinenta;
    \нахалльство aroganteco, impertinenteco.
    * * *
    м.
    sinvergüenza m, insolente m, descarado m; fresco m (fam.); higadoso m (Ц. Ам.)
    * * *
    м.
    sinvergüenza m, insolente m, descarado m; fresco m (fam.); higadoso m (Ц. Ам.)
    * * *
    n
    1) gener. descarado, insolente, sinvergüenza
    2) colloq. quebrantahuesos
    3) avunc. fresco
    4) Arg. trompeta
    5) Madr. chulo
    6) Centr.Am. higadoso

    Diccionario universal ruso-español > нахал

  • 16 озорник

    озор||ни́к
    petolulo;
    \озорникнича́ть petoli;
    \озорникно́й petolema;
    \озорникство́ petol(em)o;
    artifik(aĵ)o (проделка).
    * * *
    м. разг.
    1) ( шалун) bribón m, travieso m
    2) (буян, скандалист) alborotador m, escandaloso m, camorrista m
    * * *
    м. разг.
    1) ( шалун) bribón m, travieso m
    2) (буян, скандалист) alborotador m, escandaloso m, camorrista m
    * * *
    n
    1) colloq. (áóàñ, ñêàñäàëèñá) alborotador, (øàëóñ) bribón, camorrista, escandaloso, travieso, pingo
    2) Venezuel. rochelero
    3) Madr. chulo
    4) Chil. marullero

    Diccionario universal ruso-español > озорник

  • 17 пижон

    м. разг.
    pollopera m, niño litri, pisaverde m; pituco m (Лат. Ам.), pijo m
    * * *
    n
    1) gener. chulapo
    2) colloq. niño litri, pijo, pisaverde, pituco, pollopera
    3) sl. chulo

    Diccionario universal ruso-español > пижон

  • 18 пляжный плейбой

    adj

    Diccionario universal ruso-español > пляжный плейбой

  • 19 помощник тореро

    n
    Madr. chulo

    Diccionario universal ruso-español > помощник тореро

  • 20 прекрасно

    прекра́сн||о
    belege, bonege;
    \прекрасноый 1. (красивый) belega;
    2. (отличный) bonega;
    ♦ \прекрасноый пол bela sekso;
    в оди́н \прекрасноый день en unu bela tago.
    * * *
    1) нареч. muy bien; magníficamente, perfectamente, estupendamente

    всё идёт прекра́сно — todo va magníficamente (a las mil maravillas)

    2) в знач. сказ. está muy bien, es magnífico
    3) в знач. частицы magnífico
    * * *
    adv
    1) gener. a las mil maravillas, es magnìfico, estupendamente, está muy bien, magnìficamente, magnìfico, muy bien, perfectamente, a la perfección, grandemente, peregrinamente
    2) emot. chulo, mono
    3) Cub. merequetén

    Diccionario universal ruso-español > прекрасно

См. также в других словарях:

  • Chulo — ხულო Staat: Georgien  Georgien …   Deutsch Wikipedia

  • chulo — chulo, la adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que habla o actúa con chulería: Se ponía muy chulo delante de sus superiores. Es un chulo que se va peleando con todo el mundo. 2. Que se comporta con orgullo o presunción: Iba muy chulo en su …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • chulo — s.m. Toreador care luptă pe jos şi are misiunea de a întărâta taurul cu ajutorul unei pelerine roşii. [pr.: ciúlo] – cuv. sp. Trimis de valeriu, 03.03.2003. Sursa: DEX 98  chulo s. m. [pron. sp. ciu lo] Trimis de siveco, 1 …   Dicționar Român

  • chulo — ⇒CHULO, subst. masc. TAUROM. Torero à pied qui excite le taureau en agitant une cape aux couleurs vives. À nous (...) Les courses de taureaux dans Madrid ou Séville, Les pesants picadors et les légers chulos (T. GAUTIER, Poésies, 1872, p. 268).… …   Encyclopédie Universelle

  • Chulo — may refer to: Pimp, in Spanish or Portuguese Mono Grande This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to th …   Wikipedia

  • chulo — chulo, la sustantivo 1) majo, guapo. 2) valentón, perdonavidas (coloquial), chulapo, chuleta (coloquial), terne (coloquial). 3) …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • chulo — adj. 1. Reles. 2. Baixo. 3. Grosseiro. 4. Próprio da ralé. • s. m. 5. Fadista espanhol. 6.  [Informal] Indivíduo que vive à custa de mulher que se prostitui. = PROXENETA …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • chulo — chulo, la (Del mozár. šúlo, y este del lat. sciŏlus, enteradillo). 1. adj. Que habla y obra con chulería. U. t. c. s.) 2. chulesco. 3. Lindo, bonito, gracioso. 4. Guat.), Hond.), Méx. y P. Rico. guapo (ǁ bien …   Diccionario de la lengua española

  • chulo — adj. y s. bueno, bonito, estupendo. ❙ «...llegas hasta el barrio de Florentín con mogollón de garitos chulos para salir de marcheta nocturna.» Ragazza, n.° 101. ❙ «¡Qué corbata más chula llevas!» JM. ❙ «...tienen un tacón fino de cojones y un… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • chulo — (Del ital. ciullo, muchacho.) ► adjetivo/ sustantivo 1 Se aplica a la persona que actúa o habla con chulería. ► adjetivo 2 coloquial Que es bonito, lindo o gracioso: ■ el salón ha quedado muy chulo después de la reforma. ► sustantivo 3 Persona de …   Enciclopedia Universal

  • chulo — a, os, as. Del italiano ciullo , niño, de fanciullo , dim. de fante , del latín infans antis . • Chulo palancanero. (nom. y adj. m.) (col. afc.) Chulo. Se dice sobre todo a los niños. ¡Mira qué chulo palancanero está mi niño vestío de gitano! •… …   Diccionario Jaén-Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»