-
1 суд
м1) ( учреждение) Gerícht n; Geríchtshof m (умл.) ( высшей инстанции)Верхо́вный Суд Росси́йской Федера́ции — das Óberste Gerícht der Rússischen Föderatión
Междунаро́дный суд — der Internationále Geríchtshof
наро́дный суд — Vólksgericht n
вое́нный суд — Militärgericht n, Kríegsgericht n
вое́нно-полево́й суд — Stándgericht n
това́рищеский суд — Kamerádschaftsgericht n
суд че́сти — Éhrengericht n
заседа́ние суда́ — Geríchtssitzung f
2)судо́м, по суду́ — geríchtlich
пода́ть на кого́-либо в суд — j-m (A) beim Gerícht verklágen, gégen j-m klágen
отда́ть под суд кого́-либо — j-m (A) vor Gerícht bríngen (непр.) [stéllen]; j-m (A) dem Gerícht übergében (непр.), j-m (A) geríchtlich belángen
быть под судо́м — únter Gerícht stéhen (непр.) vi
3) ( судебное разбирательство) Geríchtsverhandlung f, Gerícht nдень суда́ — Geríchtstag m; Geríchtstermin m
4) ( здание) Gerícht n, Geríchtsgebäude n••отдаю́ э́то на ваш суд — ich überlásse es Íhrem Úrteil
суд исто́рии высок. — das Úrteil der Náchwelt
иска́ть суда́ — Recht súchen
пока́ суд да де́ло — míttlerweile
на нет и суда́ нет посл. — wo nichts ist, hat der Káiser sein Recht verlóren
Стра́шный суд рел. — das Jüngste Gerícht
-
2 судебный
geríchtlich, Geríchts- (опр. сл.), Rechts- (опр. сл.)суде́бные изде́ржки — Geríchtskosten pl
суде́бным поря́дком — geríchtlich, auf dem Geríchtsweg
суде́бная медици́на — Geríchtsmedizin f; forénsische Medizín
суде́бное разбира́тельство — Geríchtsverhandlung f, Verhándlung f
суде́бный исполни́тель — Geríchtsvollzieher m
суде́бная оши́бка — Justízirrtum m (умл.)
-
3 законный
1) gesétzlich, réchtmäßig; legitím; gesétzmäßig ( закономерный); réchtlich ( правовой)зако́нные права́ — legitíme Réchte pl
зако́нное основа́ние — Réchtsgrundlage f
зако́нный владе́лец — der réchtmäßige Éigentümer
2) ( справедливый) beréchtigt, geréchtзако́нная го́рдость — beréchtigter Stolz
-
4 исторический
histórisch; geschíchtlichистори́ческая нау́ка — Geschíchtswissenschaft f
истори́ческий рома́н — histórischer Román
истори́ческое собы́тие — histórisches Eréignis
-
5 половой
I( для пола) Fúßboden- (опр. сл.)полова́я щётка — Bésen m
IIполова́я тря́пка — Schéuerlappen m
Geschléchts- (опр. сл.), geschléchtlich, sexuéllполова́я зре́лость — Geschléchtsreife f, Pubertät f
половы́е о́рганы — Geschléchtsorgane n pl, Genitálien pl
полово́е размноже́ние биол. — geschléchtliche Verméhrung
в полово́й сфе́ре — im sexuéllen Beréich
-
6 правый
I1) прил. rechtпра́вая сторона́ — die réchte Séite
на пра́вой стороне́ — auf der réchten Séite, rechts
по пра́вую ру́ку [сто́рону] — rechts, zur réchten Hand, zur Réchten
пра́вый поворо́т авто — Réchtswendung f
2) прил. полит. recht; réchtsgerichtetпра́вая коали́ция — Réchtskoalition f
3) в знач. сущ. м полит. Réchte sub m••IIпра́вая рука́ ( о человеке) — réchte Hand
1) прил. ( справедливый) gerécht, réchtlich2) в знач. сказ. rechtего́ призна́ли пра́вым — man gab ihm recht
3) прил. ( невиновный) schúldlos, únschuldigпризна́ть кого́-либо пра́вым — j-m (A) (für) únschuldig erklären
-
7 уравнять
( сделать равным) gléichmachen отд. vt, áusgleichen (непр.) vt; gléichstellen отд. vt ( с кем-либо - D) (приравнять к кому-либо, к чему-либо)уравня́ть кого́-либо в права́х — j-m (A) réchtlich gléichstellen
-
8 исторический
1) связанный с историей histórisch, geschíchtlichистори́ческое разви́тие — die histórische [geschíchtliche] Entwícklung
истори́ческие собы́тия, фа́кты — histórische [geschíchtliche] Eréignisse, Tátsachen
истори́ческий рома́н — ein histórischer Román
истори́ческие па́мятники — histórische Dénkmäler
2) знаменательный, важный histórischистори́ческий день, моме́нт — ein histórischer Tag, Áugenblick
Э́то собы́тие истори́ческого значе́ния. — Das ist ein Eréignis von histórischer Bedéutung [Trágweite].