-
1 шутка
шу́т||каŝerco;spritaĵo (остро́та);зла́я \шутка pikanta ŝerco;в \шуткаку ŝerce;обрати́ть в \шуткаку ŝercefari;\шуткали́вый ŝerca;\шуткани́к ŝerc(em)ulo.* * *ж.зла́я шу́тка — broma pesada, chiste malicioso
гру́бая шу́тка — chocarrería f
во́льная шу́тка — chiste atrevido, cuento verde
обрати́ть что́-либо в шу́тку — tomar una cosa a broma
шу́тки прочь (в сто́рону)! — ¡(las) bromas aparte!
ему́ не до шу́ток — no está para bromas, no tiene ganas de reír
с ним шу́тки пло́хи — ése no gasta (no se anda con) bromas; cuidado con ése que se pica en seguida
2) ( проказа) chasco m, chanza f, picardía f, bufonada fсыгра́ть шу́тку ( с кем-либо) — dar un chasco, pegársela (a)
3) театр. farsa f, sainete m••в шу́тку — en broma, para reír
не на шу́тку — de veras, seriamente
шу́тка сказа́ть вводн. сл. — no es una broma, no es tan fácil
шу́тка шу́ткой, шу́тки шу́тками — de broma o en serio
кро́ме шу́ток — ¡(las) bromas aparte!
не шу́тка ( очень важно) — es en serio, no es juego de niños
* * *ж.зла́я шу́тка — broma pesada, chiste malicioso
гру́бая шу́тка — chocarrería f
во́льная шу́тка — chiste atrevido, cuento verde
обрати́ть что́-либо в шу́тку — tomar una cosa a broma
шу́тки прочь (в сто́рону)! — ¡(las) bromas aparte!
ему́ не до шу́ток — no está para bromas, no tiene ganas de reír
с ним шу́тки пло́хи — ése no gasta (no se anda con) bromas; cuidado con ése que se pica en seguida
2) ( проказа) chasco m, chanza f, picardía f, bufonada fсыгра́ть шу́тку ( с кем-либо) — dar un chasco, pegársela (a)
3) театр. farsa f, sainete m••в шу́тку — en broma, para reír
не на шу́тку — de veras, seriamente
шу́тка сказа́ть вводн. сл. — no es una broma, no es tan fácil
шу́тка шу́ткой, шу́тки шу́тками — de broma o en serio
кро́ме шу́ток — ¡(las) bromas aparte!
не шу́тка ( очень важно) — es en serio, no es juego de niños
* * *n1) gener. bufonada, burla (насмешка), cachondeo, chanza, chasco, chirigota, chufleta, cuchufleta, juego, pandurga (Лат. Ам.), picardihuela, picardìa, turbantada, chusma, brega, burladormerìa, camelo, chacota, chanzóneta, chiste, jocosidad, jàcara, tiro, broma, chufeta2) colloq. camama, chilindrina, coña, jaleo, parchazo, timo, cantaleta, guasa, matraca, pega3) amer. pandorga4) obs. sabrimiento5) theatre. farsa, sainete6) mexic. chifleta, chongo7) Arg. raga8) Venezuel. cacho9) Hondur. chercha10) Col. tirata11) Cub. changa, jarana12) Peru. mozonada, pifia13) Chil. menchuca, cachaña, jonja14) Ecuad. pegadura -
2 острота
остро́т||а(остроумное выражение) spritaĵo, spritesprimo;отпуска́ть \остротаы spriti.--------острота́akreco;\острота зре́ния akreco de vidpovo.* * *I острот`аж.( остроумное выражение) chiste m, dicho m, ocurrencia fуда́чная острота́ — dicho chistoso, feliz ocurrencia
дешёвая острота́ — chulada f
отпуска́ть остро́ты — gracejear vi, decir bellezas, soltar chistes
II острот`асы́пать остро́тами — gastar muchos filetes
ж.1) (ножа, сабли и т.п.) agudeza fпотеря́ть (утра́тить) остроту́ — perder la agudeza
3) (пряность, терпкость) aspereza f, acritud f, acerbidad f; picante m4) ( напряжённость) tirantez f, tensión fострота́ положе́ния — gravedad de la situación, estado crítico
III остр`отаострота́ кри́зиса — intensidad de la crisis
уст.( остроумное выражение) chiste m, dicho m, ocurrencia fуда́чная остро́та — dicho chistoso, feliz ocurrencia
дешёвая остро́та — chulada f
отпуска́ть остро́ты — gracejear vi, decir bellezas, soltar chistes
сы́пать остро́тами — gastar muchos filetes
* * *I острот`аж.( остроумное выражение) chiste m, dicho m, ocurrencia fуда́чная острота́ — dicho chistoso, feliz ocurrencia
дешёвая острота́ — chulada f
отпуска́ть остро́ты — gracejear vi, decir bellezas, soltar chistes
II острот`асы́пать остро́тами — gastar muchos filetes
ж.1) (ножа, сабли и т.п.) agudeza fпотеря́ть (утра́тить) остроту́ — perder la agudeza
3) (пряность, терпкость) aspereza f, acritud f, acerbidad f; picante m4) ( напряжённость) tirantez f, tensión fострота́ положе́ния — gravedad de la situación, estado crítico
III остр`отаострота́ кри́зиса — intensidad de la crisis
уст.( остроумное выражение) chiste m, dicho m, ocurrencia fуда́чная остро́та — dicho chistoso, feliz ocurrencia
дешёвая остро́та — chulada f
отпуска́ть остро́ты — gracejear vi, decir bellezas, soltar chistes
сы́пать остро́тами — gastar muchos filetes
* * *n1) gener. (напряжённость) tirantez, (пряность, терпкость) aspereza, acerbidad, acritud, chiste, cuchufleta, ocurrencia, tensión, acuidad (лезвия и т.п.), agudeza (лезвия и т.п.), concepto, donaire, mordacidad (о пище), picante2) colloq. picón, pesquis3) obs. sabrimiento5) eng. agudeza (напр., настройки) -
3 анекдот
анекдо́тanekdoto;\анекдоти́чный anekdota.* * *м.anécdota f, chiste m; golpe ingenioso, gag mлюби́тель расска́зывать анекдо́ты — cuentachistes m
сбо́рник анекдо́тов — anecdotario m
расска́зывать анекдо́ты — contar chistes
* * *м.anécdota f, chiste m; golpe ingenioso, gag mлюби́тель расска́зывать анекдо́ты — cuentachistes m
сбо́рник анекдо́тов — anecdotario m
расска́зывать анекдо́ты — contar chistes
* * *n1) gener. anécdota, chiste, gag, golpe ingenioso2) colloq. chilindrina -
4 сострить
-
5 Острый
о́стрый1. akra;2. (о. болезнях) akuta;3. (напряжённый) streĉita, intensa;4. (язвительный) sarkasma, pikema;5. перен.: \острый недоста́ток в чём-л. forta manko de io ajn;\острый кри́зис akuta krizo;♦ \острый у́гол геом. akuta angulo.* * *прил.1) ( колющий) agudo, puntiagudo, punzanteо́страя игла́ — aguja aguda
2) ( режущий) agudo, cortante; aguzado, afilado ( наточенный); filoso (Ц. Ам.)3) ( суживающийся) agudo, puntiagudoо́страя боро́дка — barba de chivo
4) ( изощрённый) agudo, perspicaz; penetrante ( проницательный)о́стрый слух — oído agudo
о́строе зре́ние — vista aguda, perspicacia f
о́стрый глаз — ojo perspicaz
о́стрый ум — inteligencia penetrante
5) ( остроумный) agudo, gracioso; picante, mordaz, acerbo ( язвительный)о́строе сло́во — palabra graciosa (incisiva), dicho m, chiste m
6) (резкий, сильный) agudo, subido, penetrante; fuerteо́стрый за́пах — olor agudo (penetrante)
о́строе жела́ние — deseo vivo
о́страя тоска́ — añoranza fuerte
о́стрый интере́с — interés vivo
7) ( о пище) picanteо́стрый вкус — sabor picante
8) ( о болезни) agudo, graveо́строе заболева́ние — enfermedad aguda
9) ( напряжённый) agudo, tiranteо́строе положе́ние — situación tirante
о́стрый моме́нт — momento agudo
о́стрый вопро́с — problema punta
••о́стрый у́гол — ángulo agudo
* * *прил.1) ( колющий) agudo, puntiagudo, punzanteо́страя игла́ — aguja aguda
2) ( режущий) agudo, cortante; aguzado, afilado ( наточенный); filoso (Ц. Ам.)3) ( суживающийся) agudo, puntiagudoо́страя боро́дка — barba de chivo
4) ( изощрённый) agudo, perspicaz; penetrante ( проницательный)о́стрый слух — oído agudo
о́строе зре́ние — vista aguda, perspicacia f
о́стрый глаз — ojo perspicaz
о́стрый ум — inteligencia penetrante
5) ( остроумный) agudo, gracioso; picante, mordaz, acerbo ( язвительный)о́строе сло́во — palabra graciosa (incisiva), dicho m, chiste m
6) (резкий, сильный) agudo, subido, penetrante; fuerteо́стрый за́пах — olor agudo (penetrante)
о́строе жела́ние — deseo vivo
о́страя тоска́ — añoranza fuerte
о́стрый интере́с — interés vivo
7) ( о пище) picanteо́стрый вкус — sabor picante
8) ( о болезни) agudo, graveо́строе заболева́ние — enfermedad aguda
9) ( напряжённый) agudo, tiranteо́строе положе́ние — situación tirante
о́стрый моме́нт — momento agudo
о́стрый вопро́с — problema punta
••о́стрый у́гол — ángulo agudo
* * *adjgener. agudo, acre -
6 острый
о́стрый1. akra;2. (о. болезнях) akuta;3. (напряжённый) streĉita, intensa;4. (язвительный) sarkasma, pikema;5. перен.: \острый недоста́ток в чём-л. forta manko de io ajn;\острый кри́зис akuta krizo;♦ \острый у́гол геом. akuta angulo.* * *прил.1) ( колющий) agudo, puntiagudo, punzanteо́страя игла́ — aguja aguda
2) ( режущий) agudo, cortante; aguzado, afilado ( наточенный); filoso (Ц. Ам.)3) ( суживающийся) agudo, puntiagudoо́страя боро́дка — barba de chivo
4) ( изощрённый) agudo, perspicaz; penetrante ( проницательный)о́стрый слух — oído agudo
о́строе зре́ние — vista aguda, perspicacia f
о́стрый глаз — ojo perspicaz
о́стрый ум — inteligencia penetrante
5) ( остроумный) agudo, gracioso; picante, mordaz, acerbo ( язвительный)о́строе сло́во — palabra graciosa (incisiva), dicho m, chiste m
6) (резкий, сильный) agudo, subido, penetrante; fuerteо́стрый за́пах — olor agudo (penetrante)
о́строе жела́ние — deseo vivo
о́страя тоска́ — añoranza fuerte
о́стрый интере́с — interés vivo
7) ( о пище) picanteо́стрый вкус — sabor picante
8) ( о болезни) agudo, graveо́строе заболева́ние — enfermedad aguda
9) ( напряжённый) agudo, tiranteо́строе положе́ние — situación tirante
о́стрый моме́нт — momento agudo
о́стрый вопро́с — problema punta
••о́стрый у́гол — ángulo agudo
* * *прил.1) ( колющий) agudo, puntiagudo, punzanteо́страя игла́ — aguja aguda
2) ( режущий) agudo, cortante; aguzado, afilado ( наточенный); filoso (Ц. Ам.)3) ( суживающийся) agudo, puntiagudoо́страя боро́дка — barba de chivo
4) ( изощрённый) agudo, perspicaz; penetrante ( проницательный)о́стрый слух — oído agudo
о́строе зре́ние — vista aguda, perspicacia f
о́стрый глаз — ojo perspicaz
о́стрый ум — inteligencia penetrante
5) ( остроумный) agudo, gracioso; picante, mordaz, acerbo ( язвительный)о́строе сло́во — palabra graciosa (incisiva), dicho m, chiste m
6) (резкий, сильный) agudo, subido, penetrante; fuerteо́стрый за́пах — olor agudo (penetrante)
о́строе жела́ние — deseo vivo
о́страя тоска́ — añoranza fuerte
о́стрый интере́с — interés vivo
7) ( о пище) picanteо́стрый вкус — sabor picante
8) ( о болезни) agudo, graveо́строе заболева́ние — enfermedad aguda
9) ( напряжённый) agudo, tiranteо́строе положе́ние — situación tirante
о́стрый моме́нт — momento agudo
о́стрый вопро́с — problema punta
••о́стрый у́гол — ángulo agudo
* * *adj1) gener. acerbo (язвительный), afilado (наточенный), aguzado, apuntado, cortante, filoso (Ö. Àì.), fuerte, gracioso, grave, penetrante (проницательный), puntiagudo, punzante, subido, tajante, tirante, claro, mordaz (о пище), perspicaz (о зрении), picante2) liter. acerado, acerino3) eng. vivo (напр., пар)4) Centr.Am. filoso -
7 потеха
поте́хаamuzo, amuzaĵo.* * *ж. разг.diversión f, regocijo m, jolgorio mвот поте́ха! — ¡vaya (que) chiste!, ¡qué risa!
••пошла́ поте́ха! — ¡y se armó un jaleo!, ¡y se armó la de San Quintín!
* * *ж. разг.diversión f, regocijo m, jolgorio mвот поте́ха! — ¡vaya (que) chiste!, ¡qué risa!
••пошла́ поте́ха! — ¡y se armó un jaleo!, ¡y se armó la de San Quintín!
* * *ncolloq. diversión, jolgorio, regocijo, tararira -
8 солёный
солёный1. sal(it)a;2. peklita (об огурцах и т. п.).* * *прил.1) salobre; salino ( соляной); saladoсолёная пи́ща — comida salada
солёный огуре́ц — pepino en salmuera
солёная ры́ба — pescado salado
солёное о́зеро — lago salino
2) перен. разг. salado; picanteсолёный анекдо́т — anécdota (chiste) picante (verde)
* * *прил.1) salobre; salino ( соляной); saladoсолёная пи́ща — comida salada
солёный огуре́ц — pepino en salmuera
солёная ры́ба — pescado salado
солёное о́зеро — lago salino
2) перен. разг. salado; picanteсолёный анекдо́т — anécdota (chiste) picante (verde)
* * *adj2) liter. picante -
9 балагурство
с рзгgracejo m, chiste m, chalaça f -
10 красное словцо
-
11 острота
жgraça f, chiste m; ( режущих инструментов) agudeza f, gume m; (зрения, слуха иг, п.) acuidade f, agudeza f; ( терпкость) acridez f; ( напряженность) agudeza f, tensão f -
12 анекдот ниже пояса
ngener. chiste verde -
13 быть с изюминкой
vgener. tener chiste -
14 вольная шутка
adjgener. broma pesada, chiste atrevido, cuento verde -
15 вот потеха!
part.gener. ¡qué risa!, ¡vaya (que) chiste! -
16 забавный случай
-
17 злая шутка
adjgener. bigardìa, broma macabra, broma pesada, chiste malicioso, jugada, jugarreta, zumba -
18 каламбур
каламбу́рvortludo, ludrimo.* * *м.retruécano m, juego de palabras* * *м.retruécano m, juego de palabras* * *n1) gener. chiste, juego de palabras, retruécano, dicho2) mexic. albur -
19 непристойный анекдот
adjgener. chiste verde -
20 острое слово
adjgener. chiste, dicho, palabra graciosa (incisiva)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
chiste — (De chistar). 1. m. Dicho u ocurrencia aguda y graciosa. 2. Dicho o historieta muy breve que contiene un juego verbal o conceptual capaz de mover a risa. Muchas veces se presenta ilustrado por un dibujo, y puede consistir solo en este. 3. Suceso… … Diccionario de la lengua española
chiste — chiste, chiste verde s. chiste obsceno. ❙ «El Partido de los Verdes se desmarca de estas acciones citando un chiste verde, que no vamos a explicar...» Manda Güebos, El Jueves, n.° 1083. ❙ «...hablan por los codos, sonríen, cuentan chistes verdes… … Diccionario del Argot "El Sohez"
chiste — sustantivo masculino 1. Dicho o hecho gracioso: De todo haces un chiste. Julián cree que la vida es un chiste. 2. Palabras, cuento breve o dibujo graciosos: Le gusta mucho contar chistes. Ese chiste no tiene gracia. 3. Uso/registro: coloquial.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
chiste — CHISTE. (On prononce Kiste.) s. mascul. Capsule membraneuse dans laquelle la matière qui produit les tumeurs est souvent renfermée: c est pourquoi on les appelle Tumeursenkistées … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
chiste — s. m. 1. Graça; facécia; pilhéria. 2. Poesia ou canção picaresca. 3. Malícia disfarçada que um dito ou um escrito encerra … Dicionário da Língua Portuguesa
chiste — s m 1 Dicho, ocurrencia o cuento breve que se dice para hacer reír: Sergio, es muy bueno contando chistes , En la reunión se contaron muchos chistes 2 Chiste de color, colorado o verde El que incluye aspectos sexuales 3 Acción en la que se figura … Español en México
chiste — 1. relato breve que produce risa; cuento corto cómico; pitorreo; cf. talla, chistar, contar chistes; el Tavo es re bueno pa contar chistes , perdón, parece que ese es un chiste y debo reírme: oj, oj, oj , estuvimos contando chistes toda la noche … Diccionario de chileno actual
Chiste — (Derivado de chistar.) ► sustantivo masculino 1 Cuento breve, dicho o dibujo agudo y gracioso que hace reír: ■ contó unos chistes muy picantes. 2 Gracia, agudeza de ingenio. SINÓNIMO chispa 3 Gesto o palabras con que se ridiculiza a una persona o … Enciclopedia Universal
Chiste — Un chiste es una serie de cortas palabras o una pequeña historia hablada o escrita con fines cómicos, irónicos o burlesco. Se dice que hay chistes buenos y chistes malos , dependiendo del efecto final causado; muchas veces esto es influenciado… … Wikipedia Español
chiste — {{#}}{{LM C08436}}{{〓}} {{SynC08645}} {{[}}chiste{{]}} ‹chis·te› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Frase, historieta breve o dibujo que hace reír: • contar un chiste.{{○}} {{<}}2{{>}} Suceso gracioso: • Verlo correr es un chiste.{{○}} {{<}}3{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
chiste — (m) (Intermedio) historia breve con un final divertido Ejemplos: Tomás tiene el sentido de humor muy específico, a veces no entiendo sus chistes. Cuando nos contó un chiste nos partimos de risa. Colocaciones: chiste verde Sinónimos: jocosidad … Español Extremo Basic and Intermediate