-
1 Hong Kong
сущ.общ. Гонконг (специальный административный район Китайской Народной Республики; столица — Виктория; государственные языки английский и кантонский диалект китайского языка; национальная валюта — гонконгский доллар)See:China, Hong Kong dollar, Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents, Asian-Pacific Economic Cooperation, Pacific Economic Cooperation Council, Chinese Economic Area, Offshore Group of Banking Supervisors, Hong Kong Monetary Authority, less developed countries, advanced economies, newly industrializing country, Asian Tigers, Dynamic Asian Economies, high-income countries, Big Emerging Markets, currency board -
2 Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China
1) Общая лексика: Гонконг, специальный административный регион Китая2) География: САР ГОНКОНГУниверсальный англо-русский словарь > Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China
-
3 control over Hong-Kong reverted to mainland China
Универсальный англо-русский словарь > control over Hong-Kong reverted to mainland China
-
4 control over Hong-Kong reverted to mainland China
Politics english-russian dictionary > control over Hong-Kong reverted to mainland China
-
5 China
сущ.общ. Китай, Китайская Народная Республика, КНР (республика; столица — Пекин; государственный язык китайский; национальная валюта — юань женьминьби)Syn:See:Hong Kong, Macao, Macau, renminbi, yuan, Bangkok Agreement, Asian-Pacific Economic Cooperation, Pacific Economic Cooperation Council, Asia-Europe Meeting, Chinese Economic Area, ASEAN Regional Forum, Group of Twenty, Asian Reinsurance Corporation, People's Bank of China, developing countries, less developed countries, less indebted, lower middle-income countries, Big Emerging Markets -
6 Chinese Economic Area
сокр. CEA межд. эк. Китайская экономическая зона (неофициальное наименование зоны экономической интеграции Южного Китая, Гонконга и Тайваня)See: -
7 Pacific Rim
общ. Тихоокеанское кольцо (группа стран, выходящих к Тихому океану; термин часто трактуют более широко и используют как синоним с понятием "страны Тихоокеанского бассейна", но обычно к Тихоокеанскому кольцу относят только прибрежные страны, а к Тихоокеанскому бассейну еще и ряд стран, не имеющих выхода к морю; состав Тихоокеанского кольца разные исследователи определяют по-разному, но обычно к Тихоокеанскому кольцу относят Австралию, Бруней, Китай, Гонконг, Индонезию, Японию, Северную и Южную Корею, Малайзию, Новую Зеландию, Папуа – Новую Гвинею, Филиппины, Сингапур, Тайвань, западную территорию Канады и США, Камбоджу, Лаос, восточную часть России, Таиланд, Вьетнам и ряд других стран)See: -
8 make up about half
Общая лексика: составлять около половины (Immigrants from China, Hong Kong, and South Korea make up about half the total of all newcomers who arrive in the province as skilled workers.) -
9 manage
•• manage, management
•• Manage 1. to have under effective control. 2. to be the manager (of a business, etc.) 3. to succeed in doing or producing something, to be able to cope. 4. to contrive to persuade (a person) to do what one wants (Oxford American Dictionary).
•• Один из «вечных спутников» англо-русского переводчика – слово, казалось бы, понятное, но доставляющее массу хлопот. Хотя и у глагола, и у существительного есть несколько простых, сразу приходящих в голову русских переводов – управлять, руководить, справляться, соответственно – управление, руководство, дирекция и т.п., можно привести множество примеров, когда эти русские слова не способны выручить переводчика. Вот несколько предложений из текущей периодики:
•• 1. [British companies] undertook to phase out the use and sale of wood and wood products that did not come from well-managed forests (International Herald Tribune);
•• 2. They may provide a model for better management of many other commercially exploited wild species, such as fish;
•• 3. The political process for managing more dispersed power is very ad hoc [ in China] (World Link);
•• 4. It was a sign of maturity and skillful diplomatic management of nationalism that both Japan and China kept the lid on the process (World Link);
•• 5. China’s behavior regarding Hong Kong... is a guide to how China will manage domestic change (World Link).
•• Примеров, когда слова manage, management не так просто перевести «с ходу», очень много. Иногда, «чтобы не мучиться», договариваются об условном переводе, который превращается в термин (а термин – всегда своего рода условное обозначение, понимание которого зависит от полноты знания предмета). Так появилось управление рыбными запасами ( management of fish stocks). Приходилось встречать и такой перевод словосочетания crisis management – управление кризисом (иногда регулирование кризиса). И все же пока многие такие переводы не приобрели терминологического характера, а если это и произойдет, то понимание их будет доступно главным образом специалистам. Не слишком большую помощь оказывают и двуязычные словари. Как часто бывает, предлагаемые переводы неплохи в конкретном случае, но мало что дают в других контекстах, а их у таких «многовалентных» слов может быть несчетное количество.
•• Рекомендую заглянуть в словари синонимов английского языка. Их полезно иметь под рукой не только переводчику на английский, пытающемуся поймать ускользающее слово, но и при переводе с английского, когда другие средства (включая крепкие, например, кофе) не помогают. Неплохой советчик – словарь Родейла (The Synonym Finder by J.I. Rodale). На слово manage он дает пять значений и в общей сложности 61 синоним! Не буду лишать читателя удовольствия самому достать этот словарь (это может оказаться нелегко) и прочитать эту словарную статью. (Кстати, не менее интересна и статья management.) Приведу лишь некоторые синонимы, помогающие «ощутить» значение этого слова и найти удачный перевод: arrange; direct, order; regulate, administer, control; influence; mastermind; operate, handle, manipulate; cope, function; conduct. Последние синонимы особенно интересны. Действительно, слова manage, management часто подразумевают определенные действия или поведение в каких-то конкретных условиях: crisis management – действия в условиях кризиса. Нередко в переводе на русский выручают такие слова, как регулирование (но не урегулирование!), контроль, система мер (the management of contagious disease – система мер по борьбе с инфекционными заболеваниями; managed health care (амер.) – регулирование в области здравоохранения или «организованная медицина»). В этом же диапазоне значений находится слово manageable, перевод которого не так труден: The situation is manageable. – Ситуация под контролем, т.е. относительно нормальная, с ситуацией можно справиться.
•• Теперь вернемся к нашим примерам, для экономии места предлагая только перевод интересующего нас фрагмента текста: 1. ...рационально используемые леса. 2. ...более разумная коммерческая эксплуатация (вариант: более умелое регулирование коммерческой эксплуатации) других видов флоры и фауны... 3. Политическая система не отражает в полной мере децентрализацию власти. 4. ...умелая дипломатическая реакция на проблемы, которые ставит национализм. 5. ...даст представление о том, как Китай будет вести себя в условиях перемен внутри страны.
•• Еще два интересных примера (из статьи бывшего посла Великобритании в СССР Р.Брейтвейта в журнале Profile): Until [Kozyrev] was replaced by Primakov, there was little serious attempt to manage the disagreement between Russia and [NATO]. В переводе можно было бы прибегнуть к словам регулировать или отрегулировать, но, на мой взгляд, они будут не совсем точны. Пожалуй, лучше здесь конкретизация: ...не было сделано попытки вступить в серьезный диалог по разногласиям между Россией и НАТО. [This] is an odd way to manage the choices that Europe faces. – Это странный подход к альтернативам, с которыми сталкивается Европа.
-
10 management
•• manage, management
•• Manage 1. to have under effective control. 2. to be the manager (of a business, etc.) 3. to succeed in doing or producing something, to be able to cope. 4. to contrive to persuade (a person) to do what one wants (Oxford American Dictionary).
•• Один из «вечных спутников» англо-русского переводчика – слово, казалось бы, понятное, но доставляющее массу хлопот. Хотя и у глагола, и у существительного есть несколько простых, сразу приходящих в голову русских переводов – управлять, руководить, справляться, соответственно – управление, руководство, дирекция и т.п., можно привести множество примеров, когда эти русские слова не способны выручить переводчика. Вот несколько предложений из текущей периодики:
•• 1. [British companies] undertook to phase out the use and sale of wood and wood products that did not come from well-managed forests (International Herald Tribune);
•• 2. They may provide a model for better management of many other commercially exploited wild species, such as fish;
•• 3. The political process for managing more dispersed power is very ad hoc [ in China] (World Link);
•• 4. It was a sign of maturity and skillful diplomatic management of nationalism that both Japan and China kept the lid on the process (World Link);
•• 5. China’s behavior regarding Hong Kong... is a guide to how China will manage domestic change (World Link).
•• Примеров, когда слова manage, management не так просто перевести «с ходу», очень много. Иногда, «чтобы не мучиться», договариваются об условном переводе, который превращается в термин (а термин – всегда своего рода условное обозначение, понимание которого зависит от полноты знания предмета). Так появилось управление рыбными запасами ( management of fish stocks). Приходилось встречать и такой перевод словосочетания crisis management – управление кризисом (иногда регулирование кризиса). И все же пока многие такие переводы не приобрели терминологического характера, а если это и произойдет, то понимание их будет доступно главным образом специалистам. Не слишком большую помощь оказывают и двуязычные словари. Как часто бывает, предлагаемые переводы неплохи в конкретном случае, но мало что дают в других контекстах, а их у таких «многовалентных» слов может быть несчетное количество.
•• Рекомендую заглянуть в словари синонимов английского языка. Их полезно иметь под рукой не только переводчику на английский, пытающемуся поймать ускользающее слово, но и при переводе с английского, когда другие средства (включая крепкие, например, кофе) не помогают. Неплохой советчик – словарь Родейла (The Synonym Finder by J.I. Rodale). На слово manage он дает пять значений и в общей сложности 61 синоним! Не буду лишать читателя удовольствия самому достать этот словарь (это может оказаться нелегко) и прочитать эту словарную статью. (Кстати, не менее интересна и статья management.) Приведу лишь некоторые синонимы, помогающие «ощутить» значение этого слова и найти удачный перевод: arrange; direct, order; regulate, administer, control; influence; mastermind; operate, handle, manipulate; cope, function; conduct. Последние синонимы особенно интересны. Действительно, слова manage, management часто подразумевают определенные действия или поведение в каких-то конкретных условиях: crisis management – действия в условиях кризиса. Нередко в переводе на русский выручают такие слова, как регулирование (но не урегулирование!), контроль, система мер (the management of contagious disease – система мер по борьбе с инфекционными заболеваниями; managed health care (амер.) – регулирование в области здравоохранения или «организованная медицина»). В этом же диапазоне значений находится слово manageable, перевод которого не так труден: The situation is manageable. – Ситуация под контролем, т.е. относительно нормальная, с ситуацией можно справиться.
•• Теперь вернемся к нашим примерам, для экономии места предлагая только перевод интересующего нас фрагмента текста: 1. ...рационально используемые леса. 2. ...более разумная коммерческая эксплуатация (вариант: более умелое регулирование коммерческой эксплуатации) других видов флоры и фауны... 3. Политическая система не отражает в полной мере децентрализацию власти. 4. ...умелая дипломатическая реакция на проблемы, которые ставит национализм. 5. ...даст представление о том, как Китай будет вести себя в условиях перемен внутри страны.
•• Еще два интересных примера (из статьи бывшего посла Великобритании в СССР Р.Брейтвейта в журнале Profile): Until [Kozyrev] was replaced by Primakov, there was little serious attempt to manage the disagreement between Russia and [NATO]. В переводе можно было бы прибегнуть к словам регулировать или отрегулировать, но, на мой взгляд, они будут не совсем точны. Пожалуй, лучше здесь конкретизация: ...не было сделано попытки вступить в серьезный диалог по разногласиям между Россией и НАТО. [This] is an odd way to manage the choices that Europe faces. – Это странный подход к альтернативам, с которыми сталкивается Европа.
-
11 manage
управлять, руководить, справляться (впрочем, часто перевод зависит от контекста)1. (British companies) undertook to phase out the use and sale of wood and wood products that did not come from well-managed forests (International Herald Tribune). —...рационально используемые леса
2. The political process for managing more dispersed power is very ad hoc (in China) (World Link). — Политическая система не отражает в полной мере децентрализацию власти.
3. China's behavior regarding Hong Kong... is a guide to how China will manage domestic change (World Link). —...даст представление о том, как Китай будет вести себя в условиях перемен внутри страны
4. Until [Kozyrev] was replaced by Primakov, there was little serious attempt to manage the disagreement between Russia and [NATO]. —...не было сделано попытки вступить в серьезный диалог по разногласиям между Россией и НАТО.
5. (This) is an odd way to manage the choices that Europe faces. — Это странный подход к альтернативам, с которыми сталкивается Европа.
Syn:arrange; direct, order; regulate, administer, control; influence; mastermind; operate, handle, manipulate; cope, function; conduct -
12 FILTH
Общая лексика: Failed In London, Try Hong-Ko (Before handover of Hong-Kong by the UK to China in 1999, this acronym sardonically reflected the treatment by certain multi-national emplayers of under-performing or out-of-favour staff.) -
13 filth
Общая лексика: Failed In London, Try Hong-Ko (Before handover of Hong-Kong by the UK to China in 1999, this acronym sardonically reflected the treatment by certain multi-national emplayers of under-performing or out-of-favour staff.) -
14 central bank
эк. центральный банк (государственный банк, который реализует денежно-кредитную и валютную политику государства, управляет официальными валютными резервами, осуществляет денежную эмиссию, является банкиром правительства и кредитором последней инстанции для других финансовых институтов; также название центрального органа денежно-валютного регулирования для группы стран, использующих общую валюту и координирующих свою денежно-кредитную политику)See:currency policy, monetary policy, official reserves, open market operations, currency intervention, lender of last resort, bankers' bank, bank of issue, bank of government, Federal Reserve System, European Central Bank, national central bank, European System of Central Banks, Bahrain Monetary Agency, Bangladesh Bank, Bank Al-Maghrib, Bank of Albania, Bank of Algeria, Bank of Botswana, Bank of Canada, Bank of England, Bank of Estonia, Bank of Finland, Bank of Ghana, Bank of Greece, Bank of Guatemala, Bank of Indonesia, Bank of Israel, Bank of Italy, Bank of Jamaica, Bank of Japan, Bank of Korea, Bank of Latvia, Bank of Lebanon, Bank of Lithuania, Bank of Mauritius, Bank of Mexico, Bank of Mongolia, Bank of Mozambique, Bank of Namibia, Bank of Papua New Guinea, Bank of Portugal, Bank of Russia, Bank of Sierra Leone, Bank of Slovenia, Bank of Spain, Bank of Sudan, Bank of Tanzania, Bank of Thailand, Bank of the Netherlands Antilles, Bank of the Republic of Colombia, Bank of the Republic of Haiti, Bank of Uganda, Bank of Zambia, Banque de France, Bermuda Monetary Authority, Bulgarian National Bank, Cayman Islands Monetary Authority, Central Bank of Argentina, Central Bank of Armenia, Central Bank of Aruba, Central Bank of Barbados, Central Bank of Belize, Central Bank of Bolivia, Central Bank of Bosnia and Herzegovina, Central Bank of Brazil, Central Bank of Central African States, Central Bank of Chile, Central Bank of China, Central Bank of Costa Rica, Central Bank of Cuba, Central Bank of Cyprus, Central Bank of Ecuador, Central Bank of Egypt, Central Bank of Honduras, Central Bank of Iceland, Central Bank of Iran, Central Bank of Ireland, Central Bank of Jordan, Central Bank of Kenya, Central Bank of Kuwait, Central Bank of Lesotho, Central Bank of Luxembourg, Central Bank of Madagascar, Central Bank of Malaysia, Central Bank of Malta, Central Bank of Montenegro, Central Bank of Nicaragua, Central Bank of Nigeria, Central Bank of Oman, Central Bank of Paraguay, Central Bank of Samoa, Central Bank of Seychelles, Central Bank of Solomon Islands, Central Bank of Sri Lanka, Central Bank of Suriname, Central Bank of Swaziland, Central Bank of the Bahamas, Central Bank of the Dominican Republic, Central Bank of the Philippines, Central Bank of the Republic of Turkey, Central Bank of the United Arab Emirates, Central Bank of Trinidad and Tobago, Central Bank of Tunisia, Central Bank of Uruguay, Central Bank of Venezuela, Central Bank of West African States, Central Bank of Yemen, Central Reserve Bank of El Salvador, Central Reserve Bank of Peru, Croatian National Bank, Czech National Bank, Deutsche Bundesbank, Eastern Caribbean Central Bank, Hong Kong Monetary Authority, Monetary Authority of Macau, Monetary Authority of Singapore, National Bank of Azerbaijan, National Bank of Belgium, National Bank of Denmark, National Bank of Ethiopia, National Bank of Georgia, National Bank of Hungary, National Bank of Kazakhstan, National Bank of Moldova, National Bank of Poland, National Bank of Romania, National Bank of Rwanda, National Bank of Serbia, National Bank of Slovakia, National Bank of the Kyrgyz Republic, National Bank of the Republic of Belarus, National Bank of the Republic of Macedonia, National Bank of Ukraine, National Reserve Bank of Tonga, Nepal Rastra Bank, Netherlands Bank, Norges Bank, Oesterreichische Nationalbank, People's Bank of China, Qatar Central Bank, Reserve Bank of Australia, Reserve Bank of Fiji, Reserve Bank of India, Reserve Bank of New Zealand, Reserve Bank of Zimbabwe, Royal Monetary Authority of Bhutan, Saudi Arabia Monetary Agency, South African Reserve Bank, State Bank of Pakistan, State Bank of Vietnam, Sveriges Riksbank, Swiss National Bank, jawbone
* * *
центральный банк: 1) государственный банк, который реализует валютную и денежно-кредитную политику государства, осуществляет денежную эмиссию и управляет официальными валютными резервами, является банкиром правительства и всех других кредитных институтов; 2) коммерческий банк, который обслуживает группу небольших банков (кооперативных, сберегательных).* * *. первичная валютная власть страны; в США Федеральная Резервная Система в США; обычно, несет ответственность за выдачу валюты, управление валютной политикой и банковской системой страны; . Глоссарий финансовых и биржевых терминов .* * *Банки/Банковские операциигосударственное кредитно-финансовое учреждение, обладающее правом выпуска банкнот, регулирования денежного обращения, кредита и валютного курса, хранения золотовалютных резервов-----государственный орган регулирования экономики; банк, наделенный правом монопольного выпуска банкнот, регулирования денежного обращения, кредита и валютного курса, хранения официальных золотовалютных резервов -
15 less developed countries
сокр. LDCs межд. эк. менее развитые [слаборазвитые\] страны (группа стран, в основном состоящая из стран с низким уровнем производства, низким уровнем национального дохода и низким уровнем жизни; группа очень обширна, и разброс экономических показателей по данной группе значителен; часть стран характеризуется довольно высокими темпами роста экономики и развития технологии (новые индустриальные страны), а часть стран — крайне низкими экономическими показателями (наименее развитые страны); в целом группа довольно близка к группе "развивающиеся страны" по классификации Международного валютного фонда)Syn:See:least developed countries, newly industrializing country, Third World, more developed countries, developed countries, developing countries, Afghanistan, Algeria, American Samoa, Angola, Anguilla, Antigua and Barbuda, Argentina, Aruba, Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belize, Benin, Bhutan, Bolivia, Botswana, Brazil, British Virgin Islands, Brunei, Burkina Faso, Burundi, Cambodia, Cameroon, Cape Verde, Cayman Islands, Central African Republic, Chad, Chile, China, Christmas Island, Cocos Islands, Colombia, Comoros, Democratic Republic of the Congo, Congo, Cook Islands, Costa Rica, Côte d'Ivoire, Cuba, Cyprus, Djibouti, Dominica, Dominican Republic, Ecuador, Egypt, El Salvador, Equatorial Guinea, Eritrea, Ethiopia, Falkland Islands, Fiji, French Guiana, French Polynesia, Gabon, Gambia, Ghana, Gibraltar, Greenland, Grenada, Guadeloupe, Guam, Guatemala, Guernsey, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Honduras, Hong Kong, India, Indonesia, Iran, Iraq, Jamaica, Jersey, Jordan, Kenya, Kiribati, North Korea, South Korea, Kuwait, Laos, Lebanon, Lesotho, Liberia, Libya, Macau, Madagascar, Malawi, Malaysia, Maldives, Mali, Isle of Man, Marshall Islands, Martinique, Mauritania, Mauritius, Mayotte, Federated States of Micronesia, Mongolia, Montserrat, Morocco, Mozambique, Myanmar, Namibia, Nauru, Nepal, Netherlands Antilles, New Caledonia, Nicaragua, Niger, Nigeria, Niue, Norfolk Island, Northern Mariana Islands, Oman, Palau, Pakistan, Panama, Papua New Guinea, Paraguay, Peru, Philippines, Pitcairn Islands, Puerto Rico, Qatar, Reunion, Rwanda, Saint Helena, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Pierre and Miquelon, Saint Vincent and the Grenadines, Samoa, Sao Tome and Principe, Saudi Arabia, Senegal, Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Solomon Islands, Somalia, Sri Lanka, Sudan, Suriname, Swaziland, Syria, Taiwan, Tanzania, Thailand, Togo, Tokelau, Tonga, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turks and Caicos Islands, Tuvalu, United Arab Emirates, Uganda, Uruguay, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Virgin Islands of the United States, Wallis and Futuna, Western Sahara, Yemen, Zambia, Zimbabwe
* * *
abbrev.: LDC Less developed countries развивающиеся (менее развитые) страны: государства с низким уровнем национального дохода, высоким темпом роста населения и безработицы, зависимостью от сырьевого экспорта; как правило, имеются в виду страны "третьего мира".Англо-русский экономический словарь > less developed countries
-
16 CHL
1) Военный термин: confinement at hard labor2) Техника: channel, current-hogging logic3) Юридический термин: Concealed Handgun Licence4) Сокращение: Chain Home Low (part of British radar network circa 1939)5) Нефть: chlorinlog6) Транспорт: Canton Hankow Line7) Воздухоплавание: Chain Home Low8) Бурение: пластырь для обсадной колонны, хвостовик обсадной колонны9) Расширение файла: Configuration History Log10) Нефть и газ: CHL system, cased-hole liner, cased-hole liner system11) NYSE. China Telecom Hong Kong, LTD. -
17 Chl
1) Военный термин: confinement at hard labor2) Техника: channel, current-hogging logic3) Юридический термин: Concealed Handgun Licence4) Сокращение: Chain Home Low (part of British radar network circa 1939)5) Нефть: chlorinlog6) Транспорт: Canton Hankow Line7) Воздухоплавание: Chain Home Low8) Бурение: пластырь для обсадной колонны, хвостовик обсадной колонны9) Расширение файла: Configuration History Log10) Нефть и газ: CHL system, cased-hole liner, cased-hole liner system11) NYSE. China Telecom Hong Kong, LTD. -
18 HOKCF
НАСДАК: Hong Kong & China Gas, LTD. -
19 HOKCY
НАСДАК: Hong Kong & China Gas, LTD. -
20 SCAT
1) Биология: метод создания неразрывной картины географического распространения ДНК с определенными маркерами, сглаженная неразрывная распределительная технология, SCAT-метод, метод SCAT, SCAT technique, smoothed continuous assignment technique2) Спорт: Southern California Aerobatic Team3) Военный термин: Special Advisory Committee on Telecommunications, scout attack, self-contained adaptive transpiration, self-contained automatic transmitter, service command air transport, system for countering AT threats4) Техника: Schottky cell array technology, satellite communications airborne terminal, space communications and tracking system, spectral color analysis technique, speed control, approach and takeoff system, spray chemical addition tank, submarine classification and tracking, surface controlled avalanche transistor, surface-controlled avalanche transistor, surface-controlled avalanche triode5) Религия: School Christian Assembly Team6) Юридический термин: Stop Child Abduction Today, Street Crime Apprehension Team7) Телекоммуникации: Single Channel Autonomous Trunking8) Сокращение: School and College Ability Test, Scout / Attack Helicopter, South China Aero Technology Ltd (Hong Kong), Speed Command of Attitude & Thrust, Speed Control Approach & Take-off, sequential component automatic testing9) Университет: Student Community Action Team10) Электроника: Sneak Circuit Analysis Tool11) Транспорт: South County Area Transit, Specialized Community Area Transit, Suffolk County Accessible Transit13) Контроль качества: simple capability acceptance test14) НАСА: Solar Composting Advanced Toilet
- 1
- 2
См. также в других словарях:
China Hong Kong City — Shopping Centre of China Hong Ko … Wikipedia
China Hong Kong Society for Trenchless Technology — The China Hong Kong Society for Trenchless Technology or CHKSTT was established in 1999 and is one of the societies affiliated to the ISTT. Other societies in the Greater China region include those in Shanghai (SSTT), Beijing (BJSTT), Guangdong… … Wikipedia
China: Hong Kong — Under British rule from the mid 1800s, Hong Kong was returned to the People s Republic of China in 1997. It now exists as a Special Administrative Region and as such operates under Hong Kong Basic Law regarding religion. Hong Kong possesses a… … Encyclopedia of Protestantism
Bank of China (Hong Kong) — Logo de Bank of China (Hong Kong) Création 2001 … Wikipédia en Français
Bank of China (Hong Kong) — Infobox Company company name = Bank of China (Hong Kong) Limited company company type = Public HKSE: 2388; OTCBB: BLYHK (listing is as BOC Hong Kong (Holdings) Limited) slogan = Your premier bank foundation = 2001 location = Hong Kong key people … Wikipedia
Bank of China (Hong Kong) — Limited 中國銀行(香港)有限公司 Rechtsform Aktiengesellschaft (HKSE … Deutsch Wikipedia
Bank Of China (Hong Kong) — Demande de traduction Bank of China (Hong Kong) → … Wikipédia en Français
Bank of china (hong kong) — Demande de traduction Bank of China (Hong Kong) → … Wikipédia en Français
Bank of China (Hong Kong) — Saltar a navegación, búsqueda Bank of China (Hong Kong) Limited Tipo Empresa pública transada en la bolsa de Hong Kong Fundación 2001 Sede Hong Kong … Wikipedia Español
Hong Kong Identity Card — Hong Kong Permanent Identity card front of HK permanent ID card Traditional Chinese 香港永久性居民身份證 … Wikipedia
Hong Kong Basic Law — The Cover of Index to the Basic Law Chinese 香港基本法 … Wikipedia