-
1 chemineé
-
2 couloir étroit
Dictionnaire français-anglais de géographie > couloir étroit
-
3 souche de cheminée
-
4 aiguille rocheuse
chimney rock; rock pillarDictionnaire français-anglais de géographie > aiguille rocheuse
-
5 roche façonnée
chimney rock; rock pillarDictionnaire français-anglais de géographie > roche façonnée
-
6 cheminée
chimney, funnel -
7 cheminée
cheminée [∫(ə)mine]feminine nounc. [de volcan] vent* * *ʃ(ə)mine1) ( de maison) ( conduit complet) chimney; ( sur le toit) chimney stack; ( foyer) fireplace; ( manteau) mantelpiece2) ( d'usine) chimney3) (de fosse, cave) shaft4) (de bateau, locomotive) funnel, smokestack US5) ( de mine) chute6) ( en montagne) chimney* * *ʃ(ə)mine nf1) (dans une construction, sur le toit) chimney, (à l'intérieur) fireplace2) [bateau] funnel* * *cheminée nf1 ( de maison) ( conduit complet) chimney; ( sur toit) chimney stack; ( foyer) fireplace; ( manteau) mantelpiece; faire un feu dans la cheminée to make a fire in the fireplace; portrait accroché à la cheminée picture hung above the mantelpiece;2 ( d'usine) chimney, smokestack US;3 (de fosse, cave) shaft; cheminée d'aération/de ventilation air/ventilation shaft;4 (de bateau, locomotive) funnel, smokestack US;5 Mines chute;6 ( en montagne) chimney.cheminée des fées Géol fairy chimney.[ʃ(ə)mine] nom féminin1. [généralement] shaft[de maison] chimney (stack)[dans un mur] chimney[de paquebot] funnel2. [âtre] fireplace[chambranle] mantelpiece[d'un massif] chimney -
8 mitron
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > mitron
-
9 souche de cheminée
f1) chimney2) vent4) flue* * *fchimney pot, chimney stack (above roof level), shaft, stack of chimneyDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > souche de cheminée
-
10 ramonage
ʀamɔnaʒ nm* * *ramonage nm1 ( de cheminées) chimney-sweeping; entreprise de ramonage chimney sweeps (pl); les frais de ramonage the cost of having the chimneys swept;[ramɔnaʒ] nom masculin1. [d'une cheminée] chimney-sweeping[d'une machine] cleaning2. SPORT [en alpinisme] chimneying -
11 ramoneur
ramoneur [ʀamɔnœʀ]masculine noun* * *ʀamɔnœʀnom masculin chimney sweep* * *ʀamɔnœʀ nmchimney sweep, sweep* * *ramoneur ⇒ Les métiers et les professions nm chimney sweep.[ramɔnɶr] nom masculin -
12 cheminée
f1) chimney2) vent4) flue5) fireplace6) smokestack* * *f1) chimney, funnel, hearth, stack2) (conduit) chimney-stack3) (foyer) fire-placeDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > cheminée
-
13 fumer
fumer [fyme]➭ TABLE 11. intransitive verbto smoke ; [soupe] to steam2. transitive verba. [+ tabac, hachisch] to smoke• fumer la cigarette/la pipe to smoke cigarettes/a pipeb. [+ aliments] to smokec. [+ sol, terre] to manure* * *fyme
1.
1) [fumeur] to smoke2) Culinaire to smoke [viande, poisson]3) Agriculture to manure [sol]
2.
verbe intransitif1) [fumeur] to smoke2) [volcan, cheminée] to smoke; [potage] to steam; [acide] to give off fumes••fumer comme un pompier or sapeur — to smoke like a chimney
* * *fyme1. vi1) [feu, cheminée] to smoke2) [personne] to smoke3) [liquide] to steam2. vt1) [tabac, cigarette] to smoke2) CUISINE to smoke3) [terre, champ] to manure* * *fumer verb table: aimerA vtr1 [fumeur] to smoke; fumer la cigarette/la pipe to smoke cigarettes/a pipe;2 Culin to smoke [viande, poisson];3 Agric to manure [sol].B vi1 [fumeur] to smoke;2 [volcan, cheminée] to smoke; [étang, grog] to steam; [acide] to give off fumes;3 ○( être en colère) to fume○.fumer comme un pompier or sapeur to smoke like a chimney.[fyme] verbe transitif1. [tabac] to smokefumer comme un pompier ou un sapeur to smoke like a chimney————————[fyme] verbe intransitifon voyait fumer les flancs des chevaux you could see the steam coming ou rising off the horses' flanks -
14 fumiste
fumiste [fymist]1. masculine noun( = réparateur, installateur) heating engineer ; ( = ramoneur) chimney sweep2. masculine noun, feminine noun* * *fymistnom masculin, féminin2) ( technicien) ( pour cheminées) chimney specialist; ( de chauffage) stove fitter* * *fymist1. nm(= chauffagiste) heating engineer2. nm/f* * *A ○adj pej être un peu fumiste ( peu sérieux) to be a bit of a joker○; ( charlatan) to be a bit of a phoney○; ( paresseux) to be a bit of a skiver○ GB ou laggard US.B nm,f2 ⇒ Les métiers et les professions ( technicien) ( pour cheminée) chimney specialist; ( pour appareil de chauffage) stove fitter.[fymist] nom masculin1. [installateur] heating specialist2. [ramoneur] chimney sweep————————[fymist] adjectif————————[fymist] nom masculin et féminin -
15 cheminée
дымоход
Вертикальный канал или трубопровод прямоугольного или круглого сечения для создания тяги и отвода дымовых газов от теплогенератора (котла, печи) и дымоотвода вверх в атмосферу.
[СНиП 41-01-2003]
дымоход
Внутренний канал в дымовой трубе или несгораемой стене здания для отвода продуктов сгорания от места их образования
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Тематики
- отопление, горяч. водоснабж. в целом
EN
DE
FR
камин
1. Пристенная открытая печь с прямым дымоходом
2. Отопительный прибор местного отопления, работающий за счёт лучистоконвективной теплоотдачи
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- отопление, горяч. водоснабж. в целом
EN
DE
FR
труба дымовая
Вертикальное полое сооружение призматической, цилиндрической или конической формы, предназначенное для создания воздушной тяги при сгорании топлива в различных топочных устройствах, а также для отвода продуктов сгорания в верхние слои атмосферы
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > cheminée
-
16 boisseau
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > boisseau
-
17 conduit de fumée
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > conduit de fumée
-
18 souche
fchimney pot, metal chimney, stack of chimneyDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > souche
-
19 feu
I.feu1 [fø]━━━━━━━━━3. compounds━━━━━━━━━1. <a. ( = flammes, incendie) fire• au feu ! fire!• vous avez du feu ? have you got a light?► à petit feu [cuire] gentlyd. ( = sensation de brûlure) j'ai le feu aux joues my cheeks are burninge. ( = ardeur) dans le feu de la discussion in the heat of the discussionf. ( = tir) fire• feu ! fire!g. ( = signal lumineux) lighth. ( = éclairage) light• pleins feux sur... spotlight on...2. <3. <II.feu2, eadjective* * *
I
feue fø adjectif latefeu la reine, la feue reine — the late queen
II
1.
pl feux fø adjectif invariable(de couleur) feu — flame-coloured [BrE]
2.
nom masculin1) (combustion, incendie) firemise à feu — ( de fusée) blast-off
au coin du feu — [s'asseoir, bavarder] by the fire; [causerie, rêverie] fireside (épith); huile, marron
2) ( lumière) lightsous le feu des projecteurs — lit under the glare of the spotlights; fig in the spotlight
3) ( éclat)briller de mille feux — [chandelier, diamant] to sparkle brilliantly
4) Automobile, Aviation, Nautisme ( signal) light5) ( à un carrefour) traffic lightfeu orange — amber GB ou yellow US light
7) (allumettes, briquet)8) ( sensation de brûlure)elle avait les joues en feu — her cheeks were burning ou on fire
9) ( enthousiasme) passion10) ( tir)le coup de feu de midi — ( dans un restaurant) the lunchtime rush
être pris entre deux feux — lit, fig to be caught in the crossfire
11) ( combat) action12) (colloq) ( pistolet) gun•Phrasal Verbs:••il n'y a pas le feu! — (colloq) there's no rush!
faire long feu — [projectile, projet] to misfire
ne pas faire long feu — (colloq) not to last long
il n'y a vu que du feu — (colloq) he fell for it
avoir le feu au derrière (colloq) or aux fesses — (colloq) ( être pressé) to be in a rush
* * *fø feux pl1. nm1) (l'un des éléments) firemettre le feu à — to set fire to, to set on fire
2) (incendie) fire3) (dans un foyer, une cheminée)Ils ont allumé un feu dans la cheminée. — They lit a fire in the fireplace.
4) (= signal) light5) [cuisinière] ringà petit feu CUISINE — over a gentle heat, figslowly
6) (= sensation de brûlure) burning sensation7) MILITAIRE (= tirs) firemettre à feu [fusée] — to fire off
être tout feu tout flamme (passion) — to be aflame with passion, (enthousiasme) to be fired with enthusiasm
2. feux nmpl1) AUTOMOBILES (sur un véhicule) lightsN'oubliez pas d'allumer vos feux. — Don't forget to put your lights on.
feux de croisement — dipped headlights Grande-Bretagne dimmed headlights USA
feux de route — headlights on full beam Grande-Bretagne headlights on high beam USA
tous feux éteints NAVIGATION, AUTOMOBILES — without lights
2) (de signalisation routière) lights, traffic lightsTournez à gauche aux feux. — Turn left at the lights.
3) litles feux de... — the lights of...
On voyait briller les feux de la ville. — We could see the city lights shining.
* * *I.B nm1 (combustion, incendie) fire; feu de bois/brousse/forêt wood/bush/forest fire; feu de braises glowing embers (pl); en feu on fire; au feu! fire!; j'ai entendu (quelqu'un) crier au feu I heard someone shout ‘fire!’; il y a le feu à l'étable the cowshed is on fire; il y a eu le feu chez elle she's had a fire; allumer un feu to light a fire; faire un or du feu to make a fire; prendre feu to catch fire; le feu a pris au sous-sol the fire started in the basement; le feu a pris/ne prend pas the fire is lit/won't light; mettre le feu à to set fire to; mettre or jeter qch au feu to throw sth on the fire; mise à feu ( de fusée) blast-off; au coin du feu [s'asseoir, bavarder] by the fire; [causerie, rêverie] fireside ( épith);2 ( lumière) light; les feux de la ville the lights of the city; les feux de la rampe the footlights; sous le feu des projecteurs lit under the glare of the spotlights; fig in the spotlight; pleins feux sur… the spotlight is on…;3 ( éclat) briller de mille feux [chandelier, diamant] to sparkle brilliantly; les feux du couchant the fiery glow of the setting sun;5 ( à un carrefour) traffic light; feu vert/rouge green/red light; feu orange amber GB ou yellow US light; prenez à droite au feu (rouge) turn right at the (traffic) lights; le feu est au vert the lights are green; avoir/recevoir le feu vert de qn fig to have/get the green light ou the go-ahead from sb; donner son feu vert à qn fig to give sb the go-ahead;6 Culin ( de cuisinière) ring GB, burner US; ( chaleur) heat; faire cuire à feu vif/moyen cook over a high/medium heat; faire cuire à petit feu or à feu doux cook over a gentle heat; retirez du feu au bout de 15 minutes remove from the heat after 15 minutes; j'ai oublié la soupe sur le feu I've left the soup on the stove; attends, j'ai quelque chose sur le feu just a minute, I've got something cooking;7 ( allumette) avez-vous du feu? have you got a light?;8 ( sensation de brûlure) épice qui met la bouche en feu spice that burns your mouth; elle avait les joues en feu her cheeks were burning ou on fire; pour apaiser le feu du rasoir to soothe shaving burn;9 ( enthousiasme) passion; avec feu [parler, défendre] with passion; être plein de feu [personne] to be full of fire; avoir un tempérament de feu to have a fiery temperament; dans le feu de la discussion/de l'action in the heat of the discussion/of the moment; ⇒ action;10 ( tir) feu! Mil fire!; feu nourri sustained fire; faire feu to fire (sur at); ouvrir le feu to open fire (sur on); sous le feu de l'ennemi under enemy fire; coup de feu shot; des coups de feu ont été tirés shots were fired; essuyer des coups de feu to be shot at; tirer un coup de feu to shoot into the air; échange de coups de feu shooting incident; le coup de feu de midi fig ( dans un restaurant) the lunchtime rush; être pris entre deux feux lit, fig to be caught in the crossfire; sous les feux croisés de X et de Y lit, fig under the crossfire of X and Y; un feu roulant de critiques a torrent of criticism;11 ( combat) action; aller au feu to go into action ; envoyer qn au feu to send sb into action; baptême du feu baptism of fire;12 †( foyer) un village de 30 feux a village of some 30 dwellings;13 ○( pistolet) shooter○, piece○ US, gun.feu arrière rear light GB, tail light US; feu d'artifice ( spectacle) fireworks display; ( un seul) firework; tirer un feu d'artifice ( un seul) to let off a firework; ( plusieurs) to have fireworks; feu bactérien fire blight; feu de Bengale Bengal light; feu de brouillard fog-light; feu de camp campfire; feu de cheminée chimney fire; feu clignotant indicator GB, blinker US; feu de croisement dipped GB ou dimmed US headlight; feu d'encombrement marker lamp ou light; feu follet will-o'-the-wisp; feu de gabarit = feu d'encombrement; feu de joie bonfire; feu de marche arrière = feu de recul; feu de paille flash in the pan; feu de recul reversing GB ou backup US light; feu de route main-beam headlight; passer or se mettre en feux de route to switch on to full beam GB, to put the high beams on; feu de signalisation traffic light; feu de stationnement sidelight GB, parking light US; feu stop Aut brake light, stop lamp; feu tricolore = feu de signalisation; feux de détresse warning lights, hazard lamps; feux de position Aut sidelights GB, parking lights US; Aviat, Naut navigation lights.il n'y a pas le feu○! there's no rush!; jouer avec le feu to play with fire; faire long feu [projectile, projet] to misfire; ne pas faire long feu○ not to last long; il n'y a vu que du feu he fell for it; mourir à petit feu to die a slow death; faire mourir qn à petit feu to make sb die a slow death; avoir le feu au derrière○ or aux fesses○ or au cul◑ ( être pressé) to be in a rush; ( être salace) to be randy○; ⇒ main, lieu.II.III1. [combustion] firefaire du ou un feu to make a fireil n'y a vu que du feu he never saw a thing, he was completely taken inil se jetterait dans le feu pour lui/eux he'd do anything for him/thema. [être pressé] to be in a tearing hurryb. [sexuellement] to be horny (très familier)a. [plaque] on a gentle ou slow heatb. [four] in a slow ovenmijoter ou faire cuire à petit feu to cook slowlyun plat/ramequin qui va sur le feu a fireproof dish/ramekin3. [briquet]4. [en pyrotechnie]feu d'artifice [spectacle] fireworks display[combats] actionouvrir le feu (sur) to open fire (on), to start firing (at)faire feu to fire, to shoot6. TRANSPORTS [signal]feu (tricolore ou de signalisation) traffic lightsfeu rouge/orange/vert red/amber/green lightdonner le feu vert à quelqu'un/quelque chose (figuré) to give somebody/something the green light ou the go-ahead8. CINÉMA & THÉÂTREle feu d'un diamant the blaze ou fire of a diamond11. [sensation de brûlure] burnle feu me monta au visage I went ou turned red, my face ou I flushed————————[fø] adjectif invariableà feu et à sang locution adverbialeavec feu locution adverbialedans le feu de locution prépositionnelle————————en feu locution adjectivale2. [brûlant]j'ai la bouche/gorge en feu my mouth/throat is burningil entra, les joues en feu he came in, cheeks ablazesans feu ni lieu locution adverbialetout feu tout flamme locution adjectivale————————feu follet nom masculin -
20 fumisterie
fumisterie [fymistəʀi]feminine noun• c'est une or de la fumisterie it's a con (inf!)* * *fymistəʀi1) (colloq) ( action peu sérieuse) jokec'est une or de la fumisterie — it's a joke
2) ( profession) ( pour cheminées) chimney engineering; ( pour les appareils de chauffage) stove fitting* * *fumisterie nf1 ○( action peu sérieuse) joke; c'est une/de la fumisterie it's a joke;2 ( profession) ( pour les cheminées) chimney engineering; ( pour les appareils de chauffage) stove fitting.[fymistəri] nom féminin2. [métier - d'installateur] boiler installation ou fitting ; [ - de ramoneur] chimney sweeping
См. также в других словарях:
Chimney — Chim ney, n.; pl. {Chimneys}. [F. chemin[ e]e, LL. caminata, fr. L. caminus furnace, fireplace, Gr. ? furnace, oven.] 1. A fireplace or hearth. [Obs.] Sir W. Raleigh. [1913 Webster] 2. That part of a building which contains the smoke flues; esp.… … The Collaborative International Dictionary of English
chimney — (n.) late 13c., from O.Fr. cheminee fire place (12c., Mod.Fr. cheminée), from L.L. (camera) caminata fireplace, room with a fireplace, from L. caminatus, adj. of caminus hearth, oven, flue, from Gk. kaminos furnace. Chimney sweep attested from… … Etymology dictionary
chimney — [n] smokestack for building chase, chimney pot, chimney stack, fireplace, flue, funnel, furnace, hearth, pipe, smokeshaft, stack, vent, ventilator; concept 440 … New thesaurus
chimney — [chim′nē] n. pl. chimneys [ME chimene, a fireplace < OFr cheminée < LL caminata, fireplace < L caminus, furnace, flue < Gr kaminos, oven, fireplace; ult. < ? IE base * kam, to arch > CAMERA] 1. the passage through which smoke or … English World dictionary
chimney — ► NOUN (pl. chimneys) 1) a vertical pipe which conducts smoke and gases up from a fire or furnace. 2) a glass tube protecting the flame of a lamp. 3) a very steep narrow cleft by which a rock face may be climbed. ORIGIN Old French cheminee, from… … English terms dictionary
Chimney — For other uses, see Chimney (disambiguation). Smokestack redirects here. For the 1963 avant garde jazz album, see Smokestack (album). The world s tallest chimney, of GRES 2 in Ekibastuz, Kazakhstan. A chimney is a structure for venting hot flue… … Wikipedia
chimney — chimneyless, adj. chimneylike, adj. /chim nee/, n., pl. chimneys, v., chimneyed, chimneying. n. 1. a structure, usually vertical, containing a passage or flue by which the smoke, gases, etc., of a fire or furnace are carried off and by means of… … Universalium
chimney — n. (pl. eys) 1 a vertical channel conducting smoke or combustion gases etc. up and away from a fire, furnace, engine, etc. 2 the part of this which projects above a roof. 3 a glass tube protecting the flame of a lamp. 4 a narrow vertical crack in … Useful english dictionary
chimney — chim|ney [ˈtʃımni] n ↑chimney, ↑gutter [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: cheminée, from Late Latin caminata, from Latin caminus fireplace , from Greek kaminos] 1.) a vertical pipe that allows smoke from a fire to pass out of a building up… … Dictionary of contemporary English
chimney — noun ADJECTIVE ▪ high, tall ▪ short ▪ narrow, wide ▪ tapering ▪ brick … Collocations dictionary
chimney — n. 1) smoke goes up a chimney 2) smoke comes out of a chimney * * * [ tʃɪmnɪ] smoke comes out of a chimney smoke goes up a chimney … Combinatory dictionary