Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

chief+secretary

  • 361 ריש׳

    רִשְׁבָּא, רִישְׁ׳m. ( רשב, cmp. רשף, v. נִשְׁבִּים) trap; trnsf. (sub. בעל) fowler; also surname of a family, Rishba. Sabb.130a; Ḥull.116a יוסףר׳ Joseph the fowler.Sabb.146b; Taan.10a Taboth Rishba (the fowler, Rashi; oth. opin. = ריש בי אבא chief of the family). B. Bath. 126b מר זוטרא מדר׳ (Ms. M. מר בר רושבא; Ms. H. מידרוּשְׁבָּנָא; Ms. R. מדרשיכא; Alf. מדרישכא; Ms. Alf. מדרישבא) Mar Zutra of the house of R.

    Jewish literature > ריש׳

  • 362 רִשְׁבָּא

    רִשְׁבָּא, רִישְׁ׳m. ( רשב, cmp. רשף, v. נִשְׁבִּים) trap; trnsf. (sub. בעל) fowler; also surname of a family, Rishba. Sabb.130a; Ḥull.116a יוסףר׳ Joseph the fowler.Sabb.146b; Taan.10a Taboth Rishba (the fowler, Rashi; oth. opin. = ריש בי אבא chief of the family). B. Bath. 126b מר זוטרא מדר׳ (Ms. M. מר בר רושבא; Ms. H. מידרוּשְׁבָּנָא; Ms. R. מדרשיכא; Alf. מדרישכא; Ms. Alf. מדרישבא) Mar Zutra of the house of R.

    Jewish literature > רִשְׁבָּא

  • 363 רִישְׁ׳

    רִשְׁבָּא, רִישְׁ׳m. ( רשב, cmp. רשף, v. נִשְׁבִּים) trap; trnsf. (sub. בעל) fowler; also surname of a family, Rishba. Sabb.130a; Ḥull.116a יוסףר׳ Joseph the fowler.Sabb.146b; Taan.10a Taboth Rishba (the fowler, Rashi; oth. opin. = ריש בי אבא chief of the family). B. Bath. 126b מר זוטרא מדר׳ (Ms. M. מר בר רושבא; Ms. H. מידרוּשְׁבָּנָא; Ms. R. מדרשיכא; Alf. מדרישכא; Ms. Alf. מדרישבא) Mar Zutra of the house of R.

    Jewish literature > רִישְׁ׳

  • 364 שגביון

    שְׂגַבְיוֹןpr. n. m. Sgabion. Tosef.Ter.II, 13 ש׳ ראש ביתוכ׳ ed. Zuck. (Var. שביון) S. chief of the synagogue of Achzib.

    Jewish literature > שגביון

  • 365 שְׂגַבְיוֹן

    שְׂגַבְיוֹןpr. n. m. Sgabion. Tosef.Ter.II, 13 ש׳ ראש ביתוכ׳ ed. Zuck. (Var. שביון) S. chief of the synagogue of Achzib.

    Jewish literature > שְׂגַבְיוֹן

  • 366 שחון

    שַׁחְוָןor שָׁחוֹן m. (cmp. Syr. שחנה, P. Sm. 412 2) chief of the town garrison, prefect. Gen. R. s. 16 Ar. (ed. שיחין, שיחן, שיחון), v. שַׁחְוַור; (Ar. רבוק לש׳ ויִשְׁחוֹן לך (v. שָׁחַן) stick to one that is hot, and thou shalt be hot).

    Jewish literature > שחון

  • 367 שַׁחְוָן

    שַׁחְוָןor שָׁחוֹן m. (cmp. Syr. שחנה, P. Sm. 412 2) chief of the town garrison, prefect. Gen. R. s. 16 Ar. (ed. שיחין, שיחן, שיחון), v. שַׁחְוַור; (Ar. רבוק לש׳ ויִשְׁחוֹן לך (v. שָׁחַן) stick to one that is hot, and thou shalt be hot).

    Jewish literature > שַׁחְוָן

  • 368 שמאל

    שְׂמֹאלc. (b. h.) left side, left hand. Yoma IV, 1 הסגן … מִשְּׂמאֹלוֹ the Sagan to his right, and the chief of the priests division to his left. Ib. אם של שם עלה בשמאלו if the lot marked ‘unto the Lord came up in his left hand; הגבה שְׂמאֹלְךָ raise thy right hand. Ib. V, 1 מהלך לשמאלו walks to the left. Snh.107b, v. דָּחָה. Sifré Deut. 154 (ref. to Deut. 17:11) אפי׳ … על ש׳ שהוא ימיןוכ׳ even if they show it before thy eyes that left is right and right is left, listen to them; a. v. fr.

    Jewish literature > שמאל

  • 369 שְׂמֹאל

    שְׂמֹאלc. (b. h.) left side, left hand. Yoma IV, 1 הסגן … מִשְּׂמאֹלוֹ the Sagan to his right, and the chief of the priests division to his left. Ib. אם של שם עלה בשמאלו if the lot marked ‘unto the Lord came up in his left hand; הגבה שְׂמאֹלְךָ raise thy right hand. Ib. V, 1 מהלך לשמאלו walks to the left. Snh.107b, v. דָּחָה. Sifré Deut. 154 (ref. to Deut. 17:11) אפי׳ … על ש׳ שהוא ימיןוכ׳ even if they show it before thy eyes that left is right and right is left, listen to them; a. v. fr.

    Jewish literature > שְׂמֹאל

  • 370 שמעון

    שִׁמְעוֹן(b. h.) pr. n. m. Simeon, Simon, 1) the son of Jacob; the tribe of Simeon. Gen. R. s. 71 ש̇מ̇ע̇ון ש̇ומ̇ע בקולוכ׳ Simeon (listener), listening to the voice of his father in heaven. Num. R. s. 27> ש׳ פטדה the jewel in the high prests breastplate for the tribe of S. was a topaz. Ib. s. 1319> נשיא ש׳ the prince of the tribe of S.; a. fr. 2) ש׳ הצדיק Simon the Just, a high priest. Yoma 69a כיון שראה לש׳ הצ׳וכ׳ when he (Alexander the Great) saw Simon the Just, he alighted from his chariot Ab. I, 2 ש׳ הצ׳ היהוכ׳ Simon the Just was one of the last members of the Great Assembly; a. fr. 3) name of several Tannaim, esp. a) S. son of Hillel. Sabb.15a.b) R. S. son of the Sagan. Shek. VIII, 5. Keth.II, 8; a. e.c) S. ben Sheṭaḥ, chief of the Pharisees under Alexander Jannai. Hag. II, 2. Tosef.Keth.XII, 1. Kidd.66a; a. fr.d) R. S. ben Gamliel I (abbrev. רשב״ג) Ker.I, 7. Succ.53a; Tosef. ib. IV, 4. Ab. Zar.20a; (Y. ib. I, 40a bot.; Y.Ber.IX, 13b bot. רבן גמליאל); a. e.e) Rabban S. ben Gamliel II. Hor.13b. Keth.77a, a. fr. כל מקום ששנהרשב״גוכ׳ wherever R. S. b. G. is cited in the Mishnab, his opinion is the adopted law. Ib. VII, 9; a. v. fr.f) ר׳ ש׳ ברבי R. S. son of R. Judah han-Nasi (Bribbi). Ib. 103b. Ber.13b; a. fr.ש׳ בן זומא, v. זוֹמָא II.ש׳ בן עזאי, v. עַזַּאי; a. many other Tannaim; v. fr. Darkhé, Additamenta, p. 64–67. 4) name of several Amoraim, esp. a) R. S. bar Abba (Ba, Va), in Babli שִׁמָּן. Y.Sabb.VII, 8a bot.; Bab. ib. 61a. Y.Ber.V, 9b bot.; Bab. ib. 33a; a. fr.b) R. S. b. Laḳish (abbrev. רשב״ל, a. ריש לקיש, ר״ל). Keth.54b. Gitt.47a. Y.Yeb.VIII, 9d bot.; a. v. fr., v. לָקִיש I; a. other Amoraim; v. Fr. Mbo p. 127a>-30a>.

    Jewish literature > שמעון

  • 371 שִׁמְעוֹן

    שִׁמְעוֹן(b. h.) pr. n. m. Simeon, Simon, 1) the son of Jacob; the tribe of Simeon. Gen. R. s. 71 ש̇מ̇ע̇ון ש̇ומ̇ע בקולוכ׳ Simeon (listener), listening to the voice of his father in heaven. Num. R. s. 27> ש׳ פטדה the jewel in the high prests breastplate for the tribe of S. was a topaz. Ib. s. 1319> נשיא ש׳ the prince of the tribe of S.; a. fr. 2) ש׳ הצדיק Simon the Just, a high priest. Yoma 69a כיון שראה לש׳ הצ׳וכ׳ when he (Alexander the Great) saw Simon the Just, he alighted from his chariot Ab. I, 2 ש׳ הצ׳ היהוכ׳ Simon the Just was one of the last members of the Great Assembly; a. fr. 3) name of several Tannaim, esp. a) S. son of Hillel. Sabb.15a.b) R. S. son of the Sagan. Shek. VIII, 5. Keth.II, 8; a. e.c) S. ben Sheṭaḥ, chief of the Pharisees under Alexander Jannai. Hag. II, 2. Tosef.Keth.XII, 1. Kidd.66a; a. fr.d) R. S. ben Gamliel I (abbrev. רשב״ג) Ker.I, 7. Succ.53a; Tosef. ib. IV, 4. Ab. Zar.20a; (Y. ib. I, 40a bot.; Y.Ber.IX, 13b bot. רבן גמליאל); a. e.e) Rabban S. ben Gamliel II. Hor.13b. Keth.77a, a. fr. כל מקום ששנהרשב״גוכ׳ wherever R. S. b. G. is cited in the Mishnab, his opinion is the adopted law. Ib. VII, 9; a. v. fr.f) ר׳ ש׳ ברבי R. S. son of R. Judah han-Nasi (Bribbi). Ib. 103b. Ber.13b; a. fr.ש׳ בן זומא, v. זוֹמָא II.ש׳ בן עזאי, v. עַזַּאי; a. many other Tannaim; v. fr. Darkhé, Additamenta, p. 64–67. 4) name of several Amoraim, esp. a) R. S. bar Abba (Ba, Va), in Babli שִׁמָּן. Y.Sabb.VII, 8a bot.; Bab. ib. 61a. Y.Ber.V, 9b bot.; Bab. ib. 33a; a. fr.b) R. S. b. Laḳish (abbrev. רשב״ל, a. ריש לקיש, ר״ל). Keth.54b. Gitt.47a. Y.Yeb.VIII, 9d bot.; a. v. fr., v. לָקִיש I; a. other Amoraim; v. Fr. Mbo p. 127a>-30a>.

    Jewish literature > שִׁמְעוֹן

  • 372 שן

    שֵׁןc. (b. h.; שָׁנַן) 1) tooth, tooth-like projection. Sabb.VI, 5 (64b) שן תותבת ושן של זהב an inserted (natural) tooth or an (artificial) gold tooth; (Bab. ed. שן תותכת שןוכ׳, Ms. O. ושן, v. Rashi a. l.). Ib. 10, v. שוּעָל; a. fr.Esp. (sub. נזק) the damage done by an animals eating. B. Kam.2b שלשה … הקרן והשן והרגל three chief damages are mentioned (in the Scriptural text) with reference to the ox: damage by the horn, by the tooth, and by the foot. Ib. תולדה דשן, v. נְשִׁיכָה. Ib. שן יש הנאהוכ׳, v. הֶיזֵּק. Ib. אשן ורגל it refers to damages by the tooth and by the foot; שן ורגל היכא כתיבי where is the damage by the tooth or the foot written (in the Biblical text)? Ib. ובער זו השן ubhiʿer (Ex. 22:4) this refers to damage by the tooth; a. fr.Du. שִׁנַּיִים, שִׁנַּיִם, שִׁי׳. Ḥull.I, 2 בכל … והש׳ you may cut ritually with anything, except … with teeth in the jaw. Ib. ואם החליקו שִׁינֶּיהָ and if the teeth of the saw have been made smooth. Keth.71b בין שיניה, v. אֶצְבַּע. Ib. 16a, v. כֶּרֶס. Kel. XIII, 8 שניטלו שִׁינָּיי (a hackle) whose teeth are broken off. Gen. R. s. 33 חשש רבי את שיניווכ׳ Rabbi suffered from tooth-ache for thirteen years. Keth.111b טוב המלבין ש׳וכ׳ he who causes his neighbor to show the white of his teeth (who makes him cheerful) does better than he who gives him milk to drink. Ib. א״ת לבן ש׳ אלא לבון ש׳ read not lben shinnayim (Gen. 49:12) but libbun shinnayim (whitening of teeth, cheerfulness); a. fr. 2) any organ of the body resembling teeth, gland.Du. as ab. Y.Yeb.VI, beg.7b בית הש׳ that part of the vagina which has glands; מבין הש׳ ולפנים from the glands and farther inside; Nidd.41b. Ḥull.16b שיניו נושרות the glands of his rectum will fall off; Sabb.82a; a. e. 3) cliff, peak. Gen. R. s. 74 כשן הזה שלוכ׳ (the stone which Jacob put up was) as large as the peak of Tiberias; Yalk. ib. 130; a. e. 4) (sub. של פיל) ivory. Num. R. s. 312> (play on ג̇ר̇ש̇ון̇) מי יג̇ור̇ … חזק כש̇ן̇ who can abide snow and hail, and cold and heat? He who is as strong as ivory (or marble?); אין שן אלא לשון חזקוכ׳ shen has the meaning of strong (ref. to Cant. 5:14); a. e. 5) marble. Cant. R. to V, 11; Yalk. ib. 991, v. עֶשֶׁת.

    Jewish literature > שן

  • 373 שֵׁן

    שֵׁןc. (b. h.; שָׁנַן) 1) tooth, tooth-like projection. Sabb.VI, 5 (64b) שן תותבת ושן של זהב an inserted (natural) tooth or an (artificial) gold tooth; (Bab. ed. שן תותכת שןוכ׳, Ms. O. ושן, v. Rashi a. l.). Ib. 10, v. שוּעָל; a. fr.Esp. (sub. נזק) the damage done by an animals eating. B. Kam.2b שלשה … הקרן והשן והרגל three chief damages are mentioned (in the Scriptural text) with reference to the ox: damage by the horn, by the tooth, and by the foot. Ib. תולדה דשן, v. נְשִׁיכָה. Ib. שן יש הנאהוכ׳, v. הֶיזֵּק. Ib. אשן ורגל it refers to damages by the tooth and by the foot; שן ורגל היכא כתיבי where is the damage by the tooth or the foot written (in the Biblical text)? Ib. ובער זו השן ubhiʿer (Ex. 22:4) this refers to damage by the tooth; a. fr.Du. שִׁנַּיִים, שִׁנַּיִם, שִׁי׳. Ḥull.I, 2 בכל … והש׳ you may cut ritually with anything, except … with teeth in the jaw. Ib. ואם החליקו שִׁינֶּיהָ and if the teeth of the saw have been made smooth. Keth.71b בין שיניה, v. אֶצְבַּע. Ib. 16a, v. כֶּרֶס. Kel. XIII, 8 שניטלו שִׁינָּיי (a hackle) whose teeth are broken off. Gen. R. s. 33 חשש רבי את שיניווכ׳ Rabbi suffered from tooth-ache for thirteen years. Keth.111b טוב המלבין ש׳וכ׳ he who causes his neighbor to show the white of his teeth (who makes him cheerful) does better than he who gives him milk to drink. Ib. א״ת לבן ש׳ אלא לבון ש׳ read not lben shinnayim (Gen. 49:12) but libbun shinnayim (whitening of teeth, cheerfulness); a. fr. 2) any organ of the body resembling teeth, gland.Du. as ab. Y.Yeb.VI, beg.7b בית הש׳ that part of the vagina which has glands; מבין הש׳ ולפנים from the glands and farther inside; Nidd.41b. Ḥull.16b שיניו נושרות the glands of his rectum will fall off; Sabb.82a; a. e. 3) cliff, peak. Gen. R. s. 74 כשן הזה שלוכ׳ (the stone which Jacob put up was) as large as the peak of Tiberias; Yalk. ib. 130; a. e. 4) (sub. של פיל) ivory. Num. R. s. 312> (play on ג̇ר̇ש̇ון̇) מי יג̇ור̇ … חזק כש̇ן̇ who can abide snow and hail, and cold and heat? He who is as strong as ivory (or marble?); אין שן אלא לשון חזקוכ׳ shen has the meaning of strong (ref. to Cant. 5:14); a. e. 5) marble. Cant. R. to V, 11; Yalk. ib. 991, v. עֶשֶׁת.

    Jewish literature > שֵׁן

  • 374 שעתא

    שַׁעְתָּא, שַׁעֲתָא,(שָׁעָה) שָׁעָא f. = h. שָׁעָה, while, time; hour. Targ. 2 Kings 5:26 (ed. Wil. שעה). Targ. Ex. 33:5. Targ. Y. ib. 23:5; a. fr.Ber.64a אצטריבא להו ש׳ the time needed them (circumstances required one of them as chief of the college); Bekh.31a, v. צְרֵךְ. Y.Bets., II, 61c top, a. e. בשַׁעְתָּהּ in its proper time, v. גּוּמְרָא. Ber.7a כי … ש׳ אלטייה when that moment comes, I will curse him; כי … ש׳ ניים when that moment came, he was asleep. Ib. כל ש׳ וש׳ at all times. Ib. כל ש׳ any other time; בההיא ש׳ but at that special time; Ab. Zar.4b. Pes.11b פלגא דש׳ half an hour; a. fr.Pl. שָׁעַיָּא, שָׁעִין, שָׁעַי; (שָׁעָתָא). Targ. 2 Kings 20:11. Targ. Job 7:18 (not שָׁעֲתָא) a. fr.Ber. l. c.; Ab. Zar. l. c. בהנך תלת ש׳וכ׳ during those first three hours (of the day) ; a. fr.

    Jewish literature > שעתא

  • 375 שַׁעְתָּא

    שַׁעְתָּא, שַׁעֲתָא,(שָׁעָה) שָׁעָא f. = h. שָׁעָה, while, time; hour. Targ. 2 Kings 5:26 (ed. Wil. שעה). Targ. Ex. 33:5. Targ. Y. ib. 23:5; a. fr.Ber.64a אצטריבא להו ש׳ the time needed them (circumstances required one of them as chief of the college); Bekh.31a, v. צְרֵךְ. Y.Bets., II, 61c top, a. e. בשַׁעְתָּהּ in its proper time, v. גּוּמְרָא. Ber.7a כי … ש׳ אלטייה when that moment comes, I will curse him; כי … ש׳ ניים when that moment came, he was asleep. Ib. כל ש׳ וש׳ at all times. Ib. כל ש׳ any other time; בההיא ש׳ but at that special time; Ab. Zar.4b. Pes.11b פלגא דש׳ half an hour; a. fr.Pl. שָׁעַיָּא, שָׁעִין, שָׁעַי; (שָׁעָתָא). Targ. 2 Kings 20:11. Targ. Job 7:18 (not שָׁעֲתָא) a. fr.Ber. l. c.; Ab. Zar. l. c. בהנך תלת ש׳וכ׳ during those first three hours (of the day) ; a. fr.

    Jewish literature > שַׁעְתָּא

  • 376 שַׁעֲתָא

    שַׁעְתָּא, שַׁעֲתָא,(שָׁעָה) שָׁעָא f. = h. שָׁעָה, while, time; hour. Targ. 2 Kings 5:26 (ed. Wil. שעה). Targ. Ex. 33:5. Targ. Y. ib. 23:5; a. fr.Ber.64a אצטריבא להו ש׳ the time needed them (circumstances required one of them as chief of the college); Bekh.31a, v. צְרֵךְ. Y.Bets., II, 61c top, a. e. בשַׁעְתָּהּ in its proper time, v. גּוּמְרָא. Ber.7a כי … ש׳ אלטייה when that moment comes, I will curse him; כי … ש׳ ניים when that moment came, he was asleep. Ib. כל ש׳ וש׳ at all times. Ib. כל ש׳ any other time; בההיא ש׳ but at that special time; Ab. Zar.4b. Pes.11b פלגא דש׳ half an hour; a. fr.Pl. שָׁעַיָּא, שָׁעִין, שָׁעַי; (שָׁעָתָא). Targ. 2 Kings 20:11. Targ. Job 7:18 (not שָׁעֲתָא) a. fr.Ber. l. c.; Ab. Zar. l. c. בהנך תלת ש׳וכ׳ during those first three hours (of the day) ; a. fr.

    Jewish literature > שַׁעֲתָא

  • 377 שקיא

    שָׁקְיָא(שַׁ׳), שָׁקֵי m. (preced. wds.) butler. Targ. O. Gen. 40:1; 5; a. e.B. Kam.92b (prov.) חמרא למרא טיבותא לשָׁקְיֵיה (Ms. M. דשָׁקְיָה) the wine belongs to the owner, the credit for it is given to his butler (is the butlers).רַב שָׁקי chief butler. Targ. Gen. 40:2. Targ. O. ib. 9 (Y. רב מזוגייא); a. e.

    Jewish literature > שקיא

  • 378 (ש׳)

    שָׁקְיָא(שַׁ׳), שָׁקֵי m. (preced. wds.) butler. Targ. O. Gen. 40:1; 5; a. e.B. Kam.92b (prov.) חמרא למרא טיבותא לשָׁקְיֵיה (Ms. M. דשָׁקְיָה) the wine belongs to the owner, the credit for it is given to his butler (is the butlers).רַב שָׁקי chief butler. Targ. Gen. 40:2. Targ. O. ib. 9 (Y. רב מזוגייא); a. e.

    Jewish literature > (ש׳)

  • 379 שָׁקְיָא

    שָׁקְיָא(שַׁ׳), שָׁקֵי m. (preced. wds.) butler. Targ. O. Gen. 40:1; 5; a. e.B. Kam.92b (prov.) חמרא למרא טיבותא לשָׁקְיֵיה (Ms. M. דשָׁקְיָה) the wine belongs to the owner, the credit for it is given to his butler (is the butlers).רַב שָׁקי chief butler. Targ. Gen. 40:2. Targ. O. ib. 9 (Y. רב מזוגייא); a. e.

    Jewish literature > שָׁקְיָא

  • 380 שר

    שַׂרm. (b. h.; שָׂרַר) prince, chief.; שר (של מעלה) guardian angel, genius. Zeb.116b שר ונגיד a prince or a nobleman. Yeb.16b שר העולם the genius of the universe; Ḥull.60a. Ex. R. s. 22 נטלהקב״ה שר שלהםוכ׳ the Lord took first their (the Egyptians) guardian angel and drowned him. Pes.118a שר הברד, v. יוּרְקָמִי. Ib. אני שר של אש I (Gabriel) am the angel of fire. B. Bath.74b שר של ים the angel of the sea. Mekh. Bshall., Shir., s.2 כיון שראו שָׂרָהּ של מלכות נופל (not נופלת) when they saw the genius of the (Egyptian) empire fallen; Yalk. Ex. 243; a. v. fr.Pl. שָׂרִים. Ib. אין … משָׂרֵיהֶן תחלה the Lord will not punish governments, unless he have punished their guardian angels first. Gen. R. s. 78, beg. מיכאל … שהם ש׳ של מעלה Michael and Gabriel who are the princes on high. Yalk. l. c. קרא … לכל שָׂרֵי האומות the Lord summoned all the tutelary angels of the nations. Cant. R. to VIII, 14 ש׳ של מעלה the princes on high (angels); ש׳ של מטה the earthly (human) governors. Ib. (play on הרי בשמים, ib.) המתינו לי … על הריהם שהם שָׂרֵיהֶם שנתונים אצלי בַּשָּׁמַיִם (not שנתונות) wait until I shall have sat in judgment over their mounts, that is, their chiefs that are placed with me in heaven; a. fr.Gen. R. s. 98 גני ש׳, v. גִּינֵּיסַר. Fem. שָׂרָה. Tosef.Ber.I, 12 (ref. to Gen. 17:15) בתחלה הרי היא ש׳ על עמה ועכשין הרי היא ש׳ על אומות העולם ed. Zuck. (Var. שָׂרַי על עמה … על כל באי העולם, v. ed. Zuck. note) at first she was a princess of her own people, and now she is a princess for the nations of the world (for all that enter into the world); Ber.13a שרי לאומתה … ש׳ לכל העולם.

    Jewish literature > שר

См. также в других словарях:

  • Chief Secretary — Entrance signed Colonial Secretary of the Chief Secretary s Building in Sydney (1873). A statue of Queen Victoria is barely visible through the door. The Chief Secretary is the title of a senior civil servant in members of the Commonwealth of… …   Wikipedia

  • chief secretary — main secretary, highest ranking official …   English contemporary dictionary

  • Chief Secretary — noun a member of the British Cabinet • Hypernyms: ↑cabinet minister • Member Holonyms: ↑British Cabinet …   Useful english dictionary

  • Chief Secretary for Ireland — Arms of the Kingdom of Ireland Style …   Wikipedia

  • Chief Secretary to the Treasury — Arms of Her Majesty s Government HM Treasury …   Wikipedia

  • Chief Secretary for Administration — Politics and government of Hong Kong …   Wikipedia

  • Chief Secretary's Lodge — For the chancery, see U.S. Embassy in Dublin The Chief Secretary s Lodge, in its current role as residence of the United States Ambassador to Ireland The Chief Secretary s Lodge known since the 1970s as Deerfield[ci …   Wikipedia

  • Chief Secretary to the Government — The Chief Secretary to the Government (Malay: Ketua Setiausaha Negara) is the most senior officer in the Malaysian Civil Service. He is secretary to the Cabinet of Malaysia and is the secretary general of the Prime Minister s Department. Contents …   Wikipedia

  • Chief Secretary of the Isle of Man — Isle of Man This article is part of the series: Politics and government of the Isle of Man …   Wikipedia

  • Chief Secretary’s Building — The Chief Secretary’s Building (originally the Colonial Secretary s Building) is an historic Sydney landmark located at 121 Macquarie Street, 65 Bridge Street and 44 50 Phillip Street. The sandstone building was the seat of colonial… …   Wikipedia

  • Chief Secretary's Building — Main Entrance (Macquarie St) signed Colonial Secretary . A statue of Queen Victoria is barely visible through the door …   Wikipedia

Книги



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»