-
1 chichiteuse
chichiteuseupejpavá (fam.) -
2 chichiteuse
adj ( fém от chichiteux) -
3 chichiteuse, va!
прил.общ. ну и кривляка! -
4 chichiteuse
غرارمبهرجمجعد الشعر المستعارمخادع -
5 chichiteux
chichiteux○, - euseA adj fussy.B nm,f fusspot○ GB; cesse de faire le chichiteux! stop being such a fusspot!———————— -
6 aller
I непр. vi (ê)1) ходить, передвигаться ( тем или иным способом)aller à bicyclette — ехать на велосипеде••il est allé jusqu'à lui dire... — он дошёл до того, что сказал ему...où tu vas, toi? разг. — ты же ошибаешься!2) идти, ехать, лететь, отправляться куда-либоaller chez le médecin — пойти к врачу3) вести, идти куда-либо ( о дороге)ce chemin va au village — эта дорога ведёт в деревню4) прохаживаться, расхаживать, разъезжатьaller et venir — ходить взад и вперёд; быть постоянно в движении; суетиться5) шествовать, выступатьaller du Havre à Marseille — курсировать между Гавром и Марселем7) переходить из... в..., от... к...; поступать из... в...8) идти, протекать, развиваться, быть в процессеle pouls va — пульс бьётся••9) поступать; действовать, работать ( о человеке)aller vite dans son travail — быстро продвигаться в своей работе10) функционировать; работатьcette montre va bien — эти часы идут точно, правильноfaire aller — приводить в действие11) (à) подходить, соответствоватьcela me va — это мне подходит, это меня устраивает, это мне с рукиest-ce que ça va? — так будет хорошо?, так подойдёт?12) (à) быть к лицу, идти13) (à) доставаться кому-либо, попадать к...cet argent alla aux enfants — деньги достались детям14) (à) отправляться за чем-либоaller aux opinions — собирать голоса15) (à, jusqu'à) простираться до...; достигать, доходить до...l'eau lui va jusqu'aux épaules — вода доходит ему до плеч16) жить, поживать; чувствовать себяcomment allez-vous?, comment cela va-t-il?, comment ça va? — как поживаете?ça va comme tu veux? разг. — у тебя всё хорошо?aller bien [mal] — хорошо [плохо] себя чувствоватьle malade va mal — больной плохça va clopin-clopant разг. — ни шатко ни валкоça va comme un lundi, ça va comme ça peut — (дела идут) так себеelle allait sur ses soixante-dix ans — ей шёл седьмой десяток18) (avec qn) разг. водиться; дружить; спать с кем-либо19) разг. испражняться, ходить20) ( с местоименным наречием y)y aller de ce pas — пойти сейчас же, без промедленияon y va! разг. — 1) пошли! 2) сию минуту ( ответ на зов)y aller rondement, y aller de bon cœur, y aller de franc jeu — действовать прямо, открытоy aller de l'épaule — толкнуть плечомcomme tu y vas? — как это ты так действуешь?, это уж слишком!tu peux y aller разг. — можешь мне поверитьy aller de... — 1) делать ставку ( в игре) 2) тратиться; вносить свою долю; участвовать ( в чём-либо)y aller de cent francs — ставить сто франковj'ai dû y aller de toutes mes économies — мне пришлось потратить( на это) все свои сбережения21) в безличных оборотах и оборотах с указательными местоимениями cela, çail y va de... — речь идёт о...; это касается...il y va de mon honneur — дело идёт о моей чести, тут затронута моя честьil n'en va pas de même — это другое дело, это другой случайil en va tout autrement de... — совсем иначе обстоит дело с...ça va — идёт; хорошо, ладно, понятно; дела идут хорошоça ne vas pas fort entre eux — между ними что-то не ладитсяça va pas (la tête)? разг. — вы что с ума сошли?pour un jour, ça va bien — на один день, куда ни шло22)laisser aller — предоставить идти своим ходом, пустить на самотёк; забросить ( дело)se laisser aller — 1) идти куда глаза глядят 2) сесть, опуститься ( в кресло); сползти 3) поддаться, уступить; не сдержаться 4) не следить за собой, опуститься23) ( в значении междометия)va! — да, же; ну и, вот так! ( подчёркивание); пускай, так и быть, куда ни шло! ( допущение); полно!, ну, ну! (утешение, успокоение); смотри у меня ( угроза)il n'en saura rien, va! — он же ничего не узнаетchichiteuse, va! — ну и кривляка!ne t'inquiète, va, tout s'arrangera — ну, ну, не волнуйся, всё устроится, образуетсяoh va! si j'attrape! — смотри, попадёшься ты у меняva pour... — идёт!; согласен на...; пустьvas-y — начинай; давай, нажимай, вали, сыпьallez-y! — начинайте, нажимайте!(et) allez donc — попробуйте...; ну и ну!allons! — ну!, ну-ка, ну-же!; перестань!, довольно!, полно!, чего уж!, хорошо!, вот так так!; ну-ну!allons donc! — полноте!; помилуйте!, нет уж!allons-y! — начнём!, поехали!, за дело!а) целевое устремление идти, отправляться за...aller voir qn — сходить к кому-либо, побывать у кого-либо, навестить кого-либоaller rejoindre qn — догнать кого-либо, встретиться с кем-либоaller chercher dans... разг. — стоить примерноaller taper contre qch — стукнуться обо что-либов) конструкция présent глагола aller + инфинитив другого глагола выражает в прямой речи будущее времяil va partir dans un instant — он сейчас уйдёт, уедет25) конструкция imparfait глагола aller + инфинитив другого глагола выражаетje crus qu'il allait me battre — я думал, он побьёт меняon m'a dit qu'il allait partir — мне сказали, что он уедетб) в других случаях - возможность наступления того, что выражено инфинитивом26) конструкция impératif глагола aller + инфинитив другого глагола имеет усилительное значениеn'allez pas... — не вздумайте27) конструкция aller + герундий выражает становление, процессle mal allait en empirant — болезнь обострилась•II m1) ходьба, езда ( в определённом направлении)j'ai pris à l'aller le train du matin — туда я поехал утренним поездом2)aller (simple) — билет в одном направлении; билет только "туда"aller (et) retour — 1) билет туда и обратно 2) разг. перен. пара пощёчин3) спорт первый круг соревнований ( на первенство)4) тех. ход вперёд -
7 chichiteux
adj разг. ( fém - chichiteuse)
См. также в других словарях:
chichiteuse — ● chichiteux, chichiteuse adjectif et nom Familier. Qui fait des chichis … Encyclopédie Universelle
chichiteux — chichiteux, euse [ ʃiʃitø, øz ] adj. • 1920; de chichi ♦ Fam. Qui aime à faire des chichis, des manières. ⇒ maniéré. Femme chichiteuse. ⇒ pimbêche. ● chichiteux, chichiteuse adjectif et nom Familier. Qui fait des chichis. chichiteux, euse [ʃiʃitø … Encyclopédie Universelle
pimbêche — [ pɛ̃bɛʃ ] n. f. • mil. XVIe; o. i. ♦ Femme, petite fille aux manières affectées, prétentieuse et hautaine. ⇒ chipie, mijaurée, pécore. C est une petite pimbêche. Quelle pimbêche ! Adj. Elle est un peu pimbêche. ⇒ bêcheur. ● pimbêche nom féminin… … Encyclopédie Universelle
chichi — [ ʃiʃi ] n. m. • 1886; onomat. ♦ Comportement qui manque de simplicité. ⇒ 2. affectation, minauderie. Faire des chichis. ⇒ cérémonie, embarras, façon, manière, simagrée. Pas tant de chichi ! « tous ces gens font bien du chichi » (Renard). Par ext … Encyclopédie Universelle
chochotte — [ ʃɔʃɔt ] adj. et n. f. • 1901 « jeune efféminé »; p. ê. var. de cocotte (I, 1o) ♦ Fam. Qui est maniéré, prétentieux. Elle est un peu chochotte. ⇒ snob. N. f. Quelle chochotte, ce type ! ● chochotte nom féminin (peut être de chicot) … Encyclopédie Universelle
mijaurée — [ miʒɔre ] n. f. • 1640; p. ê. d un dial. mijolée, de mijoler « cajoler », de mijot → mijoter ♦ Femme, jeune fille aux manières affectées, prétentieuses et ridicules. ⇒ bêcheuse (2o), pimbêche. Faire la, sa mijaurée. ● mijaurée nom féminin (peut… … Encyclopédie Universelle
teuse — acheteuse affûteuse agioteuse aphteuse apprêteuse arpenteuse barboteuse basketteuse batteuse bibeloteuse boiteuse bonimenteuse boursicoteuse bouveteuse boycotteuse brocanteuse bronchiteuse cahoteuse caillouteuse calamiteuse canoteuse… … Dictionnaire des rimes