-
1 chicaner
vi.1. dr. vx. прибега́ть/ прибе́гнуть к крючкотво́рству; ↑сутя́жничать ipf. 2. (chipoter) придира́ться/ придра́ться ◄-деру́-, -ёт-, -ла-, etc. ►;chicaner sur tout — ко всему́ придира́ться, ↓о́бо всём спо́рить ipf., ↓всё оспа́ривать ipf.
■ vt.1.:on l'a chicané sur l'emploi de cet argent — к нему́ придра́лись относи́тельно испо́льзования э́тих де́негchicaner qn. sur qch. — придира́ться/придра́ться к кому́-л. относи́тельно <по по́воду> чего́-л.;
2.:nul ne songe à lui chicaner le courage — никто́ не ду́мает оспа́ривать его́ му́жествоchicaner qch. à qn. — оспа́ривать ipf. что-л. у кого́-л. ;
-
2 chicaner
1. vi1) прибегать к крючкотворству, сутяжничать2. vt••cela me chicane — это меня беспокоит2) оспариватьchicaner le terrain — отстаивать каждый клочок местности -
3 chicaner
v -
4 chicaner
гл.общ. прибегать к сутяжничать, оспаривать, придираться к пустякам, прибегать к крючкотворству, придираться (к кому-л.) -
5 chicaner sa vie
аргободро держаться, проявлять большое самообладание (об обвиняемом, смело защищающем себя на суде) -
6 chicaner le terrain
гл.Французско-русский универсальный словарь > chicaner le terrain
-
7 chicaner sur les mots
гл.общ. придираться к словамФранцузско-русский универсальный словарь > chicaner sur les mots
-
8 chicaner sur tout
гл.общ. ко всему придиратьсяФранцузско-русский универсальный словарь > chicaner sur tout
-
9 кляузничать
разг.chicaner vi (сутяжничать; строить каверзы); rapporter vt ( ябедничать) -
10 привязаться
1) прям., перен. s'attacher à qn2) ( придраться) разг. s'attaquer à qn, chicaner qn, chercher chicane à qn ( к кому-либо); prendre prétexte de qch ( к чему-либо)3) ( надоедать) разг. tarabuster vt, assommer vt -
11 придираться
-
12 придраться
разг.1) ( к кому-либо) s'en prendre à qn à propos de qch, chicaner qn sur qch2) ( к чему-либо) prendre qch pour prétexte -
13 vie
fbaume de vie — см. baume universel
merci de ma vie — см. merci de moi
pain de vie — см. pain des anges
- à vie- en vie- sans vie -
14 cheveu
men cheveux — с непокры́той голово́й; faux cheveux — фаль ши́вые <накладны́е> во́лосы; se prendre aux cheveux — цепля́ться/вцепи́ться друг дру́гу и во́лосы; дра́ться/по ; Ose luire des cheveux — нажи́ть pf. себе́.забо́т (se faire du souci), — волнова́ться ipf., беспоко́иться ipf. (s'inquiéter); cela fait dresser les cheveux sur la tête ∑ — от э́того во́лосы ды́бом стано́вятся; ne tenir qu'à un cheveu — висе́ть ipf. на волоске́; avoir mal aux cheveux fam. — быть с похме́лья; prendre l'occasion aux cheveux — по́льзоваться/вос= слу́чаем; tiré par les cheveux — иску́сственный, притя́нутый за во́лосы; ne pas toucher un cheveu à qn. — па́льцем не тро́гать/не тро́нуть кого́-л. ; couper un cheveu en quatre — му́дрствовать ipf., мудри́ть ipf. fam. (subtiliser); — придира́ться/придра́ться, быть ме́лочным (chicaner); venir comme un cheveu sur la soupe — приходи́ть/прийти́ <явля́ться/ яви́ться> некста́ти <не во́время>1. воло́с ◄G pl. -ос, -ам► (dim. волосо́к); cheveu— х frisés (crépus, ondulés) — завиты́е (кудря́вые <курча́вые>, волни́стые) во́лосы; cheveu— х cendrés (dorés) — пе́пельные (золоти́стые) во́лосы; cheveu— х grisonnants — во́лосы с про́седью; cheveu— х en désordre — растрёпанные во́лосы; cheveu— х dénoués — распу́щенные во́лосы;
2. (chevelure) шевелю́ра, во́лосы pl.;le cheveu abondant — густы́е во́лосы, густа́я шевелю́ра
3. bot:4.: cheveu— х d'angecheveu de Vénus — вене́рин воло́с
1) ёлочный дождь ◄-я►2) (lanières d'orange) цука́ты ◄-'ов► из апельси́нной ко́рки 3) вермише́ль «паути́нка» 5. (fêlure) тре́щина б. pop. загво́здка (ennui), -
15 chipoter
См. также в других словарях:
chicaner — [ ʃikane ] v. <conjug. : 1> • v. 1460; o. i. 1 ♦ V. intr. User de chicane dans un procès. 2 ♦ V. tr. ind. Élever des contestations mal fondées, chercher querelle sur des vétilles. ⇒ chipoter, contester, disputer, épiloguer, ergoter,… … Encyclopédie Universelle
chicaner — CHICANER. v. n. User de chicane en procès. Ce Procureur ne fait que chicaner. f♛/b] Il signifie aussi Se servir de détours, de subtilités captieuses dans les contestations mal fondées qu on fait en diverses choses. Il ne fait que chicaner au jeu … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
chicaner — Chicaner. v. n. User de destours, de subtilitez captieuses. Vous ne faites que chicaner. il chicane sur tout. Il est aussi actif, & signifie, Tenir en procés mal à propos. Cet homme chicane tous ses voisins. On dit d Un accusé qui se défend bien … Dictionnaire de l'Académie française
Chicaner — Chi*can er, n. [Cf. F. chicaneur.] One who uses chicanery. Locke. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
chicaner — Chicaner, act. acut. Est travailler aucun par ruses et destours de plaidasserie, Litium ambagibus vexare. Litium vortiginibus implicare ac volutare … Thresor de la langue françoyse
chicaner — (chi ka né) v. n. 1° User de chicanes en fait de procès. Ce procureur, cet avoué ne fait que chicaner. • Quiconque est touché de l envie De ne payer qu après sa mort, Doit chicaner toute sa vie, MAYNARD Poésies, dans RICHELET. 2° Par… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CHICANER — v. n. User de chicane en procès. Ce procureur, cet avoué ne fait que chicaner. Il signifie, par extension, Se servir de subtilités captieuses, contester sans fondement, en quelque matière que ce soit. Il ne fait que chicaner au jeu. Il chicane… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CHICANER — v. intr. User de chicane. Il signifie, par extension, Se servir de subtilités captieuses, contester sans fondement, en quelque matière que ce soit. Il ne fait que chicaner au jeu. Il chicane sur tout. Il est aussi transitif et signifie Chercher… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
chicaner — nə(r) noun ( s) Etymology: earlier chicaneur, from French, from Middle French, from chicaner + eur or : one that uses chicanery … Useful english dictionary
chicaner — See chicane. * * * … Universalium
chicaner — n. schemer, plotter … English contemporary dictionary