Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

chfolger

  • 1 ernennen*

    vt (zu D) назначать (кем-л; на какую-л должность)

    éínen Náchfolger ernénnen — назначить приемника

    j-n zum Bótschafter ernénnen — назначить кого-л послом

    Универсальный немецко-русский словарь > ernennen*

  • 2 Nachfolger

    m <-s, -> (сокр Nachf.) наследник, преемник

    Der König hinterlíéß kéínen Náchfolger. — Король умер, не оставив наследника.

    Универсальный немецко-русский словарь > Nachfolger

  • 3 berufen

    berúfen* I
    I vt
    1. приглаша́ть ( для замещения должности), назнача́ть (на работу и т. п.); (in A) избира́ть (в какую-л. организацию)

    j-n auf inen L hrstuhl ber fen — приглаша́ть кого́-л. на заве́дование ка́федрой

    j-n zu j-s N chfolger ber fen — де́лать кого́-л. чьим-л. прее́мником

    2. разг. сгла́зить; накли́кать беду́

    berfe es nicht!не сглазь!

    ich will es nicht ber fen,ber … — я бою́сь сгла́зить, но …

    II sich beru fen ( auf A) ссыла́ться (на кого-л., на что-л.)
     
    berúfen II
    I part II от berufen
    II part adj при́званный, предназна́ченный(zu D к чему-л.); компете́нтный, авторите́тный

    aus ber fenem M nde — от компете́нтного лица́ [челове́ка]

    zu etw. (D) ber fen sein — быть при́званным, име́ть призва́ние к чему́-л.

    sich zu etw. (D) ber fen fǘ hlen — чу́вствовать призва́ние к чему́-л.

    wer wä́ re (daz) ber fener als er — кто бо́лее, чем он подошё́л бы (для э́того)

    Большой немецко-русский словарь > berufen

  • 4 bestimmen

    bestímmen
    I vt
    1. назнача́ть, устана́вливать

    ges tzlich best mmen — установи́ть зако́ном; узако́нить

    er best mmte, daß die S tzung am nä́ chsten T ge sein s llte — он назна́чил заседа́ние на сле́дующий день

    2. ( j-m, für j-n, für etw. (A)) предназнача́ть (что-л. кому-л., для кого-л., для чего-л.)

    das Sch cksal hat sie fürein der best mmt — судьба́ создала́ [предназна́чила] их друг для дру́га

    3. (zu D) назнача́ть (кем-л., на должность кого-л.); про́чить (в …)

    j-n zu S inem N chfolger best mmen — назна́чить кого́-л. свои́м прее́мником

    4. определя́ть (понятие, растение и т. п.)
    5. определя́ть, быть определя́ющим (в чём-л.), составля́ть характе́рную осо́бенность (чего-л.)
    6. (zu D) склоня́ть, побужда́ть (кого-л. к чему-л.)
    sich von j-m best mmen l ssen* — слу́шаться чьих-л. сове́тов, дава́ть себя́ уговори́ть кому́-л.

    er läßt sich von s inen Gefǘ hlen best mmen — им руководя́т чу́вства

    II vi ( über A) располага́ть, распоряжа́ться (кем-л., чем-л.)

    best mmen Sie ǘ ber mich — располага́йте мно́ю

    du hast hier gar nichts zu best mmen разг. — не́чего здесь распоряжа́ться; тебя́ здесь не спра́шивают

    Большой немецко-русский словарь > bestimmen

  • 5 erklären

    erklä́ren
    I vt
    1. объясня́ть, разъясня́ть
    an inem B ispiel erklären
    1) объясни́ть на приме́ре
    2) поясни́ть приме́ром

    wie ist das zu erklären? — как э́то объясни́ть?

    das läßt sich leicht erklären — э́то легко́ объясни́ть [объясня́ется]

    2. заявля́ть (на собрании и т. п.)

    sich inverstanden erklären — согласи́ться, заяви́ть о своё́м согла́сии

    sich mit j-m solid risch erklären — заяви́ть о свое́й солида́рности с кем-л.

    sich für etw. erklären — вы́ступить за что-л., вы́сказаться в по́льзу чего́-л.

    etw. für ngültig erklären — объяви́ть [призна́ть] что-л. недействи́тельным

    3. объявля́ть

    den Krieg erklären — объявля́ть войну́

    etw. für ine Lǘge erklären — объявля́ть что-л. ло́жью

    j-m s ine L ebe erklären — объясни́ться кому́-л. в любви́

    sich bankr tt erklären — объяви́ть себя́ банкро́том

    4. ( für A) признава́ть (чем-л., каким-л.)

    j-n für ( n)sch ldig erklären — призна́ть кого́-л. (не)вино́вным ( в приговоре)

    sich für sch ldig erklären — признава́ть себя́ вино́вным

    j-n [sich] für bes egt erklären — призна́ть кого́-л. [себя́] побеждё́нным

    5. (zu D) провозглаша́ть, назнача́ть (кого-л., кем-л.)

    zu s inem N chfolger erklären — назна́чить свои́м прее́мником

    1. объясня́ться; выска́зываться

    sich nä́ her erklären — быть точне́е, объясня́ть (что-л.) ясне́е [подро́бнее]

    sich j-m erklären уст. — объясни́ться кому́-л. в любви́

    2. ( aus D) объясня́ться (чем-л.)

    der h he Preis ist aus beträ́ chtlichen S lbstkosten zu erklären — высо́кая цена́ объясня́ется значи́тельной себесто́имостью

    Большой немецко-русский словарь > erklären

  • 6 Nachfolger

    Náchfolger m -s, =
    1. насле́дник
    k inen N chfolger hinterl ssen* — умере́ть, не оста́вив насле́дника
    2. (сокр. Nachf., Nchf.) прее́мник

    Hans Sch lze Nachf. — Ганс Шу́льце, прее́мник (в названиях фирм и т. п.)

    3. после́дователь

    Большой немецко-русский словарь > Nachfolger


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»