-
1 chevroter
chevroter ʃəvʀɔte]verbo1 balir; balar; berraril entendait les brebis chevroterele ouvia o balir das ovelhas2 cantar; falar com voz trémula -
2 chevroter
chevroter [sĵəvrottee]1 mekkeren2 beverig spreken, zingenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 beverig (op)zeggen, zingenv1) mekkeren2) beven [stem] -
3 chevroter
chevrotermečetzpívat třaslavým hlasemmluvit třaslavým hlasem -
4 chevroter
-
5 chevroter
ʃəvʀɔteverbe transitif, verbe intransitif to quaver* * *ʃəvʀɔte vi[personne, voix] to quaver* * *chevroter verb table: aimer vtr, vi to quaver.[ʃəvrɔte] verbe intransitif[voix] to quaver -
6 chevroter
-
7 chevroter
-
8 chevroter
بعرت الماعزتكلم بصوت مرتعشنتجت الماعز -
9 chevroter
vi., chevretter, chevreter, mettre bas: => Petit.A2) parler ou chanter d'une voix tremblotante: tyèvrotâ, C. é tyèvrôte < il chevrote> vi. (001), R. Chèvre ; fèvrotâ, R. Chèvre >< Février (car la chèvre met bas généralement en février), D. Neige. -
10 chevroter
1. beczeć2. drżeć3. kocić4. śpiewać -
11 chevroter
v.intr. (de chevrot, chevreau; rad. chèvre) 1. врещя (за коза); 2. пея, говоря с треперлив глас. -
12 chevroter
-
13 chevroter
дрожать -
14 chevroter
-
15 chevroter
mäckra,. -
16 chevroter
vi.1. ma'ramoq, qo‘zilamoq2. qaltiroq ovozda xonish qilmoq. -
17 chevrotant
-
18 chèvre
nf., bique ; jeune fille ou jeune femme légère et frivole: chèvra nf. (Montagny-Bozel.026b), hhyévra (Jarrier), shevra (Magland), shévra (Arvillard.228, Doucy-Bauges, St-Pierre-Alb.), shivra (Thônes.004b, Bellecombe- Bauges, Clefs, Compôte.271c, Cordon.083, Leschaux.006, St-Jean-Sixt, St- Jorioz.076, Villards-Thônes.028), shiyèvra (271b, Montmin), shovra (Morzine.081), shyévra (Montricher, Villard-Doron) / -o (St-Martin-Porte), styevra (Conflans), styévra (Albertville.021b, Chaucisse, Giettaz, Marthod, Queige, Ugines), styèvra (Arêches, Beaufort), tchévra (026a, Aillon-V., Lanslevillard, Moûtiers), tchèvra (Peisey), tch(y)èvra (Aix.017b, Albanais.001b.PPA.), tchyivra (Chamonix), tsivra (Tignes.141), TYÈVRA (001a,017a, Annecy.003, Balme-Si.020, Chable, Leschaux.006, Modane, St-Jean-Mau., St-Michel-Mau., Savigny.107, Saxel.002b), tzèvra (021a.VAU.) || kaban nm. (271a) || nf., kabra fa. (002a), kâbra (004a, Douvaine), R.3 ; bika nf. (004,028) || biketa fa. (228), bikèta (001,028) ; boma nf. (006), R.4. - E.: Bêler, Cabanon, Chevreau, Chevrette, Chevrier, Chevroter, Cri, Enfant, Fromage (de chèvre), Mouton (maladies), Organe, Pendiller, Rut, Ulcère. - N.: BPM.77 parle d'une chèvre fécondée par un bouquetin.A1) chèvre stérile ; fig. idiote, nigaude, maladroite: binma nf. (002, Reyvroz), R.4 ; shvèko nm. (Morzine), R. => Hermaphrodite.A2) chèvre de deux ans qui n'a pas encore porté: binma nf. (107, Sallenôves, Samoëns.010, Taninges), binba (081), bèma (004), R.4.A3) chèvre qui n'a pas été en rut à l'époque ordinaire: bema nf. (021), R.4.A4) (chèvre) sans cornes: mota adj. f. (001,004,076,141).A5) vieille chèvre: bringa nf. (021). - E.: Animal.B) le corps de la chèvre: Barbichette.B1) petit appendice charnu au cou de la chèvre, (il y en a deux): banblyon nm. (001.PPA.,002), R. => Pendiller, D. => Aspérité, Fanon ; sisson (002), chichon (001.BAR.,0083), sinshon (081) ; tyantyon (021) ; ganglyon (001. PPA.), R. => Pendre ; marlika nf. (001.CHA.). - E.: Chiffon.C1) intj., (cri pour appeler les chèvres et les moutons, pour les rassembler ; tous ces cris sont panachés et répétés): tâ / têê chèvre < tiens> (001,002,010 / 001,003,004,020), tyâ (006,026) ; bèlò (002), bèlè (001), R.3 => Bêler ; têê d'sâ < tiens du sel> (003,004), tâ d'sâ (010) || tsi tsi tyâ (026) ; bihota têê (006), biya tyâ (006).C2) (cri pour donner du sel aux chèvres): têê d'sâ < tiens du sel> (003,004).D1) onom., (cri de la chèvre): bêê (001,228), R.3.E1) terme affectueux adressé à une chèvre, quand on l'appelle: bèlèta nf. (001), R.3 ; biya (003,006,020, Gruffy, Lanslebourg, St-Germain-Ta.), bihota (006,020), bichèta (001,215).E2) insulte à l'adresse d'une chèvre: bokan < bouc> nm. (002), sôma < ânesse> nf. (001).E3) quelques noms propres donnés aux chèvres: Blinsheta < Blanchette> (228), Blyanshèta (001) ; Nairôda < Noiraude>, Pèrleta < Perlette>, Zhintyà < Gentille> (228).F1) parc // enclos chèvre (réservé aux chèvres et situé dans l'étable commune): bwatè à lé shivre < parc des chèvres> nm. (083), bwaidè dé tyèvre < boêdet des chèvres> (001), R.2 => Porc.F2) étable des chèvres: beû à lé shivre < écurie aux chèvres> nm. (083), bò / beu chèvre dé tyèvre (001).F3) petit réduit // petite cabane chèvre pour les chèvres: gabyolon / kabyolon chèvre dé tyèvre nm. (001).F4) petit enclos // petit parc // grande cage // petite loge grillagée chèvre réservé aux cabris: gabyolon / kabyolon nm. (001) ; bwaidè dé kabri < boêdet des cabris> (001), R.2.G1) fig., chèvre, bigue, espèce de grue, (appareil en bois ou métal, en forme de A à deux ou trois montants ou pieds pour élever des fardeaux): tyèvra nf. (001,002), R.3. - E.: Cheminée. G1a) un des deux grands montants de la chèvre (appareil): pî de tyèvra < pied de chèvre> nm. (001,002).G2) chèvre ou lève-cul de tonneau (permet de vider complètement un tonneau en soulevant l'arrière): tyèvra // liva-ku chèvre d'bofa (001).H) chèvre (fl.), vin blanc ou cidre forcé en trois semaine environ dans des tonneaux extrêmement solides ; quand on ouvre le robinet, la mousse épaisse gicle dans le verre comme du "lait de chèvre" ; à boire d'un seul trait (Moye, Myans, DCS.144): tyèvra nf. (001), R.3.--R.3-------------------------------------------------------------------------------------------------- tyèvra <, D. => Chevreau / -ette / -ier / -oter / -otin, Souci.--R.4-------------------------------------------------------------------------------------------------- binma < l. FRS. bimus, < qui a deux ans>, D. => Truie.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
19 chevreter
vi. => Chevroter. -
20 chevretter
vi. => Chevroter.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
chevroter — [ ʃəvrɔte ] v. intr. <conjug. : 1> • chivroter v. 1300; de chevrot, chevreau; rad. chèvre 1 ♦ Bêler, en parlant de la chèvre. 2 ♦ (1708) Parler, chanter d une voix tremblotante. Vieillards dont la voix chevrote. Chanteur qui chevrote. ●… … Encyclopédie Universelle
chevroter — CHEVROTER. v. n. Faire des chevreaux. Cette chèvre a chevroté.Chevroter, se dit aussi, pour, Perdre patience, se dépiter. Vous me feriez chevroter. Il prend plaisir à vous faire chevroter: Il est familier.Chevroter, signifie aussi, Aller en… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
chevroter — Chevroter. v. n. Perdre patience, se despiter. Vous me feriez chevroter. il prend plaisir à vous faire chevroter. Il est bas … Dictionnaire de l'Académie française
CHEVROTER — v. n. Faire des chevreaux. Cette chèvre a chevroté. CHEVROTER, en termes de Musique, Chanter d une voix tremblotante. Ce chanteur chevrote. On le dit aussi De la voix. La voix de cette femme chevrote, commence à chevroter. CHEVROTÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CHEVROTER — v. intr. Bêler, en parlant de la Chèvre. Par extension, il signifie Parler, chanter d’une voix tremblotante. La voix de cette femme chevrote, commence à chevroter. Ce chanteur chevrote. Trilles chevrotés. Il signifie aussi Mettre bas, en parlant… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
chevroter — (che vro té) v. n. 1° Faire des chevreaux. Cette chèvre a chevroté. 2° Chanter d une voix tremblotante, défaut qui se trouve d ordinaire chez les vieillards et aussi chez les chanteurs dont la voix est fatiguée. • Certain fat.... En se… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
chevroter — vi. , chevretter, chevreter, mettre bas : => Petit. A1) crier (ep. du chevreau) : bélâ <bêler> vi. (Albanais.001). A2) parler ou chanter d une voix tremblotante : tyèvrotâ, C. é tyèvrôte <il chevrote> vi. (001), R. Chèvre ; fèvrotâ … Dictionnaire Français-Savoyard
chevroter — v. Dire en chevrotant … Le dictionnaire des mots absents des autres dictionnaires
chèvre — [ ʃɛvr ] n. f. • 1675; chièvreXIIe; lat. capra 1 ♦ Mammifère ruminant (caprins) à cornes arquées, apte à sauter et à grimper. Spécialt Femelle adulte (opposé à bouc).⇒Fam. bique . Jeune chèvre. ⇒ biquette, cabri … Encyclopédie Universelle
chevrotement — [ ʃəvrɔtmɑ̃ ] n. m. • chevrottement 1542; de chevroter ♦ Action de chevroter, tremblement de la voix. « Sa voix, de plus en plus entrecoupée, avait un chevrotement de vieillesse » (Loti). ● chevrotement nom masculin Action de chevroter. Son d une … Encyclopédie Universelle
trembler — [ trɑ̃ble ] v. intr. <conjug. : 1> • v. 1120; lat. pop. °tremulare, de tremulus « tremblant », de tremere « trembler » 1 ♦ Être agité par une suite de petites contractions involontaires des muscles. ⇒ frémir, frissonner. « Ses dents… … Encyclopédie Universelle