-
41 écouteux,
se adj. (de écouter) в съчет. cheval écouteux, разсеян кон ( при обучаване). -
42 élève2
f. (de élevage) ост. 1. животновъдство; 2. растениевъдство. Ќ élève2 du cheval коневъдство; élève2 du mouton овцевъдство. -
43 enchevêtrer
v.tr. (de en- et chevêtrer) 1. ост. слагам оглавник, връзвам; enchevêtrer un cheval връзвам кон; 2. архит. свързвам чрез напречна греда; 3. прен. обърквам, оплитам; s'enchevêtrer забърквам се, обърквам се, оплитам се, заплитам се. Ќ Ant. désenchevêtrer. -
44 engagé,
e adj. (de engager) 1. зает; обвързан, задължен; 2. нает; записан доброволец; 3. архит. отчасти вдаден в стена, колона. Ќ ancre engagé,e котва, заловена здраво за дъното; cheval engagé, кон, който е записан да вземе участие в състезание; navire engagé, кораб, наклонен на една страна. -
45 engager
v.tr. (de en- et gage) 1. залагам; engager ses bijoux залагам бижутата си; 2. прен. залагам, давам; engager son honneur залагам своята чест; 3. свързвам, вкарвам едно в друго; 4. каня, подканвам; 5. обвързвам; 6. започвам, завързвам; engager une discussion започвам спор; 7. наемам; engager un domestique наемам домашен прислужник; 8. увещавам, съветвам; 9. воен. записвам (доброволци); набирам; 10. вкарвам, въвличам; 11. влагам; engager des capitaux влагам капитали; 12. вкарвам; engager la clef dans la serrure вкарвам ключ в ключалка; 13. мор. полягам на една страна (за кораб); s'engager 1. обвързвам се, наемам се, поемам задължение; s'engager а faire qqch. поемам задължение да направя нещо; 2. навлизам; engager dans une voie навлизам в даден път; 3. постъпвам; 4. прен. впускам се, залавям се; 5. участвам; 6. започвам. Ќ engager l'épée допирам сабята до сабята на противника преди започването на двубоя; engager sa foi кълна се в своята вяра; engager un cheval уведомявам, че конят ми ще участва в състезание. Ќ Ant. dégager; dissuader; terminer; désengager. -
46 enharnacher
v.tr. (de en- et harnais) 1. поставям снаряжение; enharnacher un cheval поставям снаряжение на кон; 2. разш. обличам смешно; s'enharnacher обличам се смешно. -
47 ensellé,
e adj. (de en- et selle) в съчет. cheval ensellé, кон, чийто гръбнак е хлътнал по средата и образува подобие на седло. -
48 enseller
v.tr. (de en- et selle) оседлавам; enseller un cheval оседлавам кон. -
49 entrave
f. (de entraver) 1. примка; 2. букаи; mettre des entraves а un cheval поставям букаи на краката на кон (за да му се пречи да бяга); 3. прен. пречка, спънка. -
50 entraver1
v.tr. (de en- et a. fr. tref "poutre") 1. поставям букаи; спъвам; entraver1 un cheval поставям букаи на краката на кон; 2. преча, препятствам, възпрепятствам, спъвам; s'entraver1 спъваме се, пречим си взаимно, един на друг. Ќ Ant. désentraver, concourir, faciliter, favoriser, servir, aider. -
51 équin,
e adj. (lat. equinus, de equus "cheval") рядко конски. -
52 équitation
f. (lat. equitatio, de equitare "aller а cheval") спорт. езда, яздене на кон. -
53 fer
m. (lat. ferrum) 1. желязо; fer natif самородно желязо; fer doux ковко, меко желязо; fer battu ковано желязо; fer en barres желязо на пръчки; fer fondu лято желязо, чугун; paille de fer железни стружки, отпадъци; 2. поет. меч, сабя, кама; croiser le fer дуелирам се със сабя; 3. техн. желязна част на сечиво; le fer de la charrue лемежа на плуга; le fer d'une flèche желязната част, острието на стрела; 4. pl. окови, вериги, белезници; 5. поет. затвор; плен, робство; porter des fers роб съм; 6. pl. форцепс; accouchement avec les fers раждане с форцепс; 7. fer а repasser ютия; coup de fer бързо гладене; 8. разш. sels de fer железни соли; les épinards contiennent du fer спанакът съдържа желязо. Ќ battre le fer quand il est chaud погов. желязото се кове, докато е горещо; chemin de fer железница; discipline de fer желязна, строга дисциплина; fer а cheval подкова; fer а friser маша за къдрене на коси; tête de fer твърдоглав, упорит човек; une volonté de fer желязна, твърда воля; un homme de fer твърд, непоколебим човек; rideau de fer желязната завеса. -
54 ferrer
v.tr. (lat. ferrare) 1. подковавам; ferrer un cheval подковавам кон; 2. обковавам; 3. пломбирам (за стоки); ferrer des marchandises пломбирам стоки ( в митницата). Ќ ferrer un poisson леко разклащам въдицата, за да се закачи рибата. -
55 fièvre
f. (lat. febris) 1. треска; avoir de la fièvre имам треска; 2. възбуждение, нервна възбуда. Ќ fièvre de cheval разг. много силна треска; fièvre éruptive обривна треска; fièvre typhoïde тифусна треска; fièvre de (+ inf.) силно желание за. -
56 fringant,
e adj. (de fringuer "gambader") бърз, жив, буен, нетърпелив; cheval fringant, буен, нетърпелив кон. Ќ Ant. lourd. -
57 galoper
v. (frq. °wala-hlaupan) I. v.intr. 1. галопирам, препускам; 2. прен. работя, върша нещо набързо; 3. разг. танцувам галоп; 4. бягам бързо; II. v.tr. карам да галопира; galoper son cheval подкарвам коня си в галоп. -
58 gringalet
m. (suisse all. gräggeli, ou a. fr. guingalet "cheval", du gallois) разг. дребен и мършав човек. -
59 guider
v.tr. (frq. °wîtan "montrer une direction") 1. водя; guider un touriste водя турист; 2. управлявам; guider une automobile управлявам автомобил; guider son cheval управлявам коня си; 3. прен. направлявам, ръководя; être guidé par un principe ръководя се от един принцип; se guider 1. водя се; 2. управлявам се; 3. направлявам се, ръководя се; se guider sur l'exemple de qqn. ръководя се от примера на някого. Ќ se guider sur le soleil ориентирам се по слънцето. Ќ Ant. aveugler, égarer, tromper. -
60 isabelle
adj.inv. (esp. Isabel, n. pr.) бледожълт; cheval isabelle кон с бледожълт цвят.
См. также в других словарях:
cheval — cheval, aux [ ʃ(ə)val, o ] n. m. • fin XIe; lat. caballus « mauvais cheval » (mot gaul.), qui a supplanté le class. equus; cf. aussi joual I ♦ 1 ♦ Grand mammifère ongulé (hippomorphes) à crinière, plus grand que l âne, domestiqué par l homme… … Encyclopédie Universelle
cheval — CHEVAL. s. m. Animal qui hennit, propre à tirer & à porter. Cheval noir, blanc, gris pommelé, gris moucheté, truité, gris cendré, gris teste de more, alezan bruslé, alezan moreau, bay, bay brun, bay clair, isabelle, rubican, roüan, poil de souris … Dictionnaire de l'Académie française
cheval — Cheval, Caballus, Equus, Sonipes. Il vient de Caballus. Cheval qui n a personne sur soy, Vacuus vel inanis aequus. Cheval de selle, Vectarius equus. Cheval de trait ou de charroy, Equus iugalis. Cheval de somme, ou un sommier, Equus sarcinarius.… … Thresor de la langue françoyse
CHEVAL (F.) — CHEVAL FERDINAND (1836 1924) Né à Charmes, dans la Drôme. Facteur rural à Hauterives, Ferdinand Cheval dispose d’un petit bagage de connaissances géographiques, historiques et scientifiques. Fonctionnaire sans reproche, il semble avoir été… … Encyclopédie Universelle
Cheval — Lugar designado por el censo de los Estados Unidos … Wikipedia Español
Cheval — may refer to: Cheval, Florida, United States Cheval tree, a tree native to North Agalega Island People with the surname Cheval: Christophe Cheval (born 1971), French sprinter Ferdinand Cheval (1836 1924), French postman This disambiguation page… … Wikipedia
Cheval — steht für: Cheval, eine Stadt in Florida Cheval ist der Familienname folgender Personen: Ferdinand Cheval (1836–1924), französischer Postbote und Erbauer des sogenannten Palais idéal Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
cheval — CHEVAL: S il connaissait sa force, ne se laisserait pas conduire. Viande de cheval : beau sujet de brochure pour un homme qui désire se poser en personnage sérieux. Cheval de course : le mépriser. À quoi sert il ? … Dictionnaire des idées reçues
Cheval — Cheval, FL U.S. Census Designated Place in Florida Population (2000): 7602 Housing Units (2000): 3659 Land area (2000): 6.683276 sq. miles (17.309605 sq. km) Water area (2000): 0.160658 sq. miles (0.416102 sq. km) Total area (2000): 6.843934 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Cheval, FL — U.S. Census Designated Place in Florida Population (2000): 7602 Housing Units (2000): 3659 Land area (2000): 6.683276 sq. miles (17.309605 sq. km) Water area (2000): 0.160658 sq. miles (0.416102 sq. km) Total area (2000): 6.843934 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Cheval — Porté dans des régions assez variées, c est dans la Drôme que le nom est le plus répandu. On le trouve aussi dans le Nord et le Morbihan. Comme pour tous les noms d animaux, le surnom est difficile à interpréter avec certitude : le possesseur d… … Noms de famille