-
81 patin de chenille
сущ.авт. трак гусеницыФранцузско-русский универсальный словарь > patin de chenille
-
82 patte de chenille
сущ.тех. башмак гусеницыФранцузско-русский универсальный словарь > patte de chenille
-
83 ruban à chenille
сущ.тех. шенильная лента, шенильная полоска (при выработке ковров) -
84 semi-chenille
сущ.общ. транспортёр, полугусеничная машина, полугусеничный -
85 tapis à chenille
сущ.тех. синельный ковёр, шенильный ковёр -
86 tendeur de chenille
сущ.Французско-русский универсальный словарь > tendeur de chenille
-
87 tissu-chenille
сущ. -
88 tracteur à chenille
сущ.общ. буксирующая машина, гусеничный трактор, тягачФранцузско-русский универсальный словарь > tracteur à chenille
-
89 tracteur à demi-chenille
сущ.тех. полугусеничный тягачФранцузско-русский универсальный словарь > tracteur à demi-chenille
-
90 vaporisage de la chenille découpée
сущ.Французско-русский универсальный словарь > vaporisage de la chenille découpée
-
91 véhicule chenillé
сущ.тех. гусеничная машинаФранцузско-русский универсальный словарь > véhicule chenillé
-
92 élément de la chenille
сущ.тех. звено гусеницы, трак гусеницыФранцузско-русский универсальный словарь > élément de la chenille
-
93 semi-chenillé
نصف مزنجر -
94 tracteur à chenille
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > tracteur à chenille
-
95 гусеница
-
96 гусеничный
-
97 filer
filer [file]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ laine, coton, acier, verre] to spinb. ( = prolonger) [+ image, métaphore] to extend ; [+ son, note] to draw outf. ( = démailler) [+ bas, collant] to get a run in2. intransitive verbc. ( = se démailler) [bas, collant] to run* * *file
1.
1) ( transformer en fil) to spin [laine, coton]; to draw [métal]2) Zoologie [araignée, chenille] to spin [toile, cocon]3) ( démailler) to get a run in [collant]filer 20 nœuds — [navire] to do 20 knots
5) Musique to hold [note]; Théâtre to run straight through [scène]; Littérature to extend [métaphore]6) ( suivre) to tail (colloq) [suspect]filer le train (colloq) à quelqu'un — to be on somebody's tail (colloq)
7) (colloq) ( donner) to give
2.
verbe intransitif2) ( se démailler) [collant] to ladder GB, to run US3) Nautisme ( se dérouler) [cordage] to unwind4) (colloq) ( s'éloigner) [véhicule, animal] to go off; [personne] to leavefiler à toute allure — [véhicule] to speed off; [animal] to run off; [personne] to dash off
file, et que je ne te revoie plus! — clear off (colloq), and don't come back!
5) (colloq) ( aller) to rush6) (colloq) ( disparaître) [temps, journée] to fly past; [prisonnier] to get awayfiler entre les mains — [personne, argent, occasion] to slip through one's fingers
••filer comme le vent or une flèche — to go like the wind
* * *file1. vt1) [laine, verre] to spin2) (= prendre en filature) to shadow, to tail3) * (= donner)File-moi une clope. — Give us * a fag.
4) MARINE (= dérouler) [câble, amarre] to pay out, to let out2. vi1) (= aller vite) to speedLes voitures filent sur l'autoroute. — Cars are speeding along the motorway.
2) (= partir) to make off3) [bas, maille, liquide, pâte] to run4)filer doux — to behave o.s., to toe the line
* * *filer verb table: aimerA vtr2 Zool [araignée, chenille] to spin [toile, cocon];4 Naut, Pêche ( dérouler) to play out [amarre, ancre, ligne]; filer 20 nœuds [navire] to do 20 knots;B vi3 Naut, Pêche ( se dérouler) [cordage] to unwind; laisser filer un câble/une ligne to play out a cable/line;4 ○( s'éloigner) [véhicule, animal] to go off; [personne] to leave; filer à toute allure [véhicule] to speed off; [animal] to run off; [personne] to dash off; je file, je suis en retard I'll have to dash, I'm late; file, et que je ne te revoie plus! clear off○, and don't come back!; ⇒ anglais;5 ○( aller) to rush; il a filé au bar/dans la maison he rushed to the bar/into the house; nous avons filé sur Paris we rushed to Paris;6 ○( disparaître) [temps, journée] to fly past; [prisonnier] to get away; filer entre les mains [personne, argent, occasion] to slip through one's fingers; laisser filer une occasion to let an opportunity slip through one's fingers; l'argent file money doesn't last long; les chocolats ont filé en un rien de temps the chocolates didn't last long; ⇒ doigt.filer comme le vent or une flèche to go like the wind; filer des jours heureux to lead a happy life.[file] verbe transitifa. (familier) [être malade] to be in bad shapeb. [se préparer des ennuis] to be heading for trouble4. [développer - image, métaphore] to draw ou to spin out (separable)[tenir - note, son] to draw out (separable)filer les cartes [au poker] to show one's hand8. (familier) [donner] to givefiler une gifle à quelqu'un to smack ou to slap somebody in the face9. (locution)————————[file] verbe intransitif[fromage] to run2. [flamme, lampe] to smoke3. [se dérouler - câble] to run out4. NAUTIQUEfiler (à) 20 nœuds to sail ou to proceed at 20 knots[maille] to runfiler à toute vitesse [voiture] to bomb alonga. [généralement] he dashed ou flew into his bedroomb. [après une réprimande] he stormed off to his roombon, je file! right, I'm off!je t'ai assez vu, file! I've had enough of you, scram! ou clear off!filer à l'anglaise to sneak off, to take French leave9. (locution)filer doux to behave o.s -
98 ronger
ronger [ʀɔ̃ʒe]➭ TABLE 31. transitive verba. [souris] to gnaw away at ; [acide, pourriture, rouille] to eat into• ronger un os [chien] to gnaw at a boneb. [chagrin, pensée] to gnaw away at2. reflexive verb* * *ʀɔ̃ʒe
1.
1) ( grignoter) [souris, chien] to gnaw; [vers] to eat into [bois]; [chenille] to eat away [feuilles]2) ( attaquer) [eau, acide, rouille] to erode, to eat away at3) fig [maladie] to wear down [personne]
2.
se ronger verbe pronominal••se ronger les sangs — (colloq) to worry oneself sick
* * *ʀɔ̃ʒe vt1) [chien] to gnaw, to gnaw at2) [vers, rouille] to eat into3) (locution)* * *ronger verb table: mangerA vtr1 ( grignoter) [souris, chien] to gnaw [fromage, os]; [vers] to eat into [bois]; [chenille] to eat away, to nibble [feuilles]; table rongée par les vers worm-eaten table;2 ( attaquer) [eau, acide, rouille] to erode, to eat away at;3 fig [maladie, querelles] to wear down [personne]; il est rongé par la maladie he's wasted by illness, his illness is wearing him down;4 ( mordiller) to chew, to nibble; [personne] to pick [os].se ronger les sangs to worry oneself sick.[rɔ̃ʒe] verbe transitifrongé par les vers/mites worm-/moth-eaten2. [corroder - suj: mer] to wear away (separable) ; [ - suj: acide, rouille] to eat into (inseparable)————————se ronger verbe pronominal transitif -
99 se métamorphoser
metamɔʀfoze vpr/pass[chenille, larve] to metamorphoseLa chenille se métamorphose en papillon. — The caterpillar metamorphoses into a butterfly.
-
100 transformation
n f1 métamorphose تحويل [taћ׳wiːl]2 تغيير [taɣ׳jiːr]* * *n f1 métamorphose تحويل [taћ׳wiːl]2 تغيير [taɣ׳jiːr]
См. также в других словарях:
chenille — [ ʃ(ə)nij ] n. f. • XIIIe; lat. pop. °canicula « petite chienne », d apr. la tête I ♦ Larve phytophage des coléoptères et des lépidoptères, au corps allongé lisse ou velu, possédant des glandes séricigènes et dix paires de pattes. Les chenilles… … Encyclopédie Universelle
chenillé — chenille [ ʃ(ə)nij ] n. f. • XIIIe; lat. pop. °canicula « petite chienne », d apr. la tête I ♦ Larve phytophage des coléoptères et des lépidoptères, au corps allongé lisse ou velu, possédant des glandes séricigènes et dix paires de pattes. Les… … Encyclopédie Universelle
chenille — CHENILLE. sub. f. Sorte d insecte reptile à plusieurs pieds, qui ronge les feuilles et les fleurs des plantes et des arbres. Grosse chenille. Chenille grise, jaune, verte. Paquet de chenilles. Les chenilles se changent en papillons.Chenille, se… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
chenille — CHENILLE. sub. f. Sorte d insecte, reptile à plusieurs pieds, qui ronge les feüilles & les fleurs des plantes & des arbres. Grosse chenille. chenille grise, jaune, verte. paquet de chenilles. les pluyes chaudes font crever les chenilles. les… … Dictionnaire de l'Académie française
Chenille — may refer to: the French word for caterpillar Chenille fabric, a type of fabric (either a type of cored yarn or the fabric made from it) Chenille plant Chenille stem, a kind of pipe cleaner This disambiguation page lists articles associated with… … Wikipedia
Chenille — nennt man eine gewisse Art rauher, sammtartiger Fäden, deren sich der Seidenweber zu seiner broschirten Arbeit bedient, und die Damen zu einer besondern Stickerei, so wie auch noch zu manchen andern zierlichen Arbeiten brauchen. Der Stoff zur… … Damen Conversations Lexikon
Chenille — Che*nille (sh[ e]*n[=e]l ), n. [F., prop., a caterpillar.] Tufted cord, of silk or worsted, for the trimming of ladies dresses, for embroidery and fringes, and for the weft of Chenille rugs. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
chenille — 1738, from Fr. chenille (13c.), properly caterpillar, lit. little dog, from L. canicula a dog (also a violent woman; the star Sirius; the worst throw in dice ), dim. of canis dog (see CANINE (Cf. canine)). So called for its furry look … Etymology dictionary
chenille — Chenille, Bruchus, Campe. Chenille de vigne, Conuoluolus … Thresor de la langue françoyse
Chenille — (fr., spr. Schenillj, d.i. Raupe), 1) eine einer haarigen Raupe ähnliche Schnur. Die Kette besteht aus 3 bis 7 mit leinenen Fäden abwechselnden Seidenfäden, der Einschlag aus farbiger Seide Das 6–8 Zoll breite gewebte Band wird in Längenstreifen… … Pierer's Universal-Lexikon
Chenille — (franz., spr. sch nīj oder verdeutscht; schĕnillje, »Raupe«), schnurförmiges, behaarten Raupen ähnliches seidenes Fabrikat, zu dessen Darstellung man taftartige, 9–15 cm breite Bänder webt, in deren Kette durchgehends 4–6 einfache Seidenfäden mit … Meyers Großes Konversations-Lexikon