-
1 besprechen
bespréchen unr.V. hb tr.V. 1. разглеждам, обсъждам; разговарям, разисквам (върху нещо); 2. рецензирам, пиша рецензия (отзив, критика); 3. записвам говор (върху магнетофонна лента и др.); 4. бая (на болен); sich besprechen съвещавам се, съветвам се; ein Problem mit der Familie besprechen обсъждам проблем със семейството си.* * ** tr разглеждам, обсъждам; рецензирам; r съвещавам се; <> e-e Schallplatte говоря на звукозапис. -
2 bestechen
bestéchen unr.V. hb tr.V. подкупвам (durch etw. (Akk) с нещо); übertr спечелвам (някого на своя страна) (mit etw. (Dat) с нещо); sich bestechen lassen вземам подкуп; sie besticht mit ihrer Eleganz тя печели, подкупва останалите с елегантността си.* * ** tr подкупвам; -
3 besuchen
besúchen sw.V. hb tr.V. 1. посещавам; навестявам (приятел, болен); 2. ходя (на концерт, театър); 3. посещавам (училище, курс); die Schule besuchen ходя на училище, ученик съм; die Vorlesung war gut besucht лекцията беше добре посетена.* * *tr посещавам. -
4 bewachen
bewáchen sw.V. hb tr.V. пазя, охранявам, бдя.* * *tr пазя, бдя над. -
5 brechen
bréchen (brach, gebrochen) unr.V. hb tr.V. 1. чупя, троша; ломя (камъни); 2. късам (цвете); 3. нарушавам (договор, мълчание); престъпвам (клетва); 4. сломявам (съпротива, упорство); 5. счупвам (рекорд); 6. пречупвам (лъчи); 7. повръщам; sich brechen разбиват се (вълни); пречупва се (лъч); itr.V. скъсвам (mit jmdm./etw. (Dat) с някого, с нещо); sn чупи се (клон); пука се (лед, пъпка); einen Zweig brechen отчупвам клонка; ich habe mir das Bein gebrochen счупих си крака; die Ehe brechen изневерявам, прелюбодействам; den Waffenstillstand brechen нарушавам примирието; das Schweigen brechen нарушавам мълчанието; einen Rekord brechen счупвам рекорд; mit der Familie brechen скъсвам връзките със семейството си; das Herz brach ihr сърцето ѝ не издържа.* * ** (а, о) tr 1. чупя, троша, ломя; сломявам; 2. късам, бера; 3. нарушавам;4.прекъсвам (мълчание и пр); 5. повръщам; оп sich Bahn = пробивам си път; itr s 1. чупи се; разбива се; mit der Vergangenheit; mit ihm скъсвам с миналото, с него; 2. (aus etw) изскача; 3. die Stimme bricht (sich) гласът мутира; r: die Wellen sich an der Mauer вълните се разбиват о стената: физ пречупва се (светлина, звук). -
6 buchen
búchen I. sw.V. hb tr.V. 1. Wirtsch вписвам, завеждам в книгите; 2. резервирам (билет за самолет; стая в хотел и др.); Wirtsch Geld auf ein Konto buchen вписвам сума на сметка; einen Sieg buchen регистрирам победа; eine Reise buchen правя резервация за пътуване. II. adj буков, от буково дърво.* * *tr вписвам, зарегистрирам; записвам се в пътн. бюро. -
7 drachen
Dráchen m, - 1. хвърчило (играчка); 2. делтаплан; 3. umg свадлива жена; einen Drachen steigen lassen пускам хвърчило (във въздуха).* * *der, - 1. хвърчило; 2. гов свадлив човек. -
8 durchbrechen
I.dúrch|brechen unr.V. hb tr.V. 1. счупвам, разчупвам (на две); 2. избивам (прозорец, отвор); sn itr.V. 1. пробива, пониква (зъб); 2. проявява се (свойство, същност, страх).II.durchbréchen unr.V. hb tr.V. 1. пробивам (кордон, фронт и др.); 2. нарушавам, престъпвам (закон).* * ** 'du tr пробивам; itr s поникват (зъби); избивам навън; проявясе; seine wahге Natur bricht durch истинската му природа се проявява. * 'bre tr 1. пробивам (преграда, фронт); 2. нарушавам (заповед, забрана); <> durchbrochene Handarbeit ажурено ръкоделие. -
9 durchstechen
durchstéchen unr.V. hb tr.V. пробождам; пробивам.* * *'e tr пробождам, пробивам. durchstechen 'u * tr: ich steche die Nadel durch промушвам иглата. -
10 durchsuchen
durchsúchen sw.V. hb tr.V. претърсвам; правя обиск, обискирам; Die Taschen nach den Schlüsseln durchsuchen Претърсвам джобовете си за ключовете; Nach Drogen durchsuchen Обискирам, претърсвам за наркотик.* * *ir, durchsuchen tr претърсвам; преглеждам (багаж). -
11 durchwachen
durchwáchen I. sw.V. hb tr.V. прекарвам без сън, бодърствам; Viele Nächte durchwachen Бодърствам, не спя много нощи. II. durchwáchsen adj 1. премесен (с нещо); 2. umg непостоянно (време); durchwachener Speck шарена сланина.* * *бодърствувам, бдя. -
12 entfachen
entfáchen sw.V. hb tr.V. разпалвам, раздухвам; ein Feuer entfachen разпалвам огън; einen Streit entfachen раздухвам скандал, спор, караница.* * *tr подпалвам, раздухвам (и прен) -
13 entsprechen
entspréchen unr.V. hb itr.V. 1. отговарям, съответствам (etw. (Dat) на нещо); 2. изпълнявам, удовлетворявам; der Bewerber entspricht nicht ganz unseren Erwartungen кандидатът не отговаря напълно на нашите очаквания; einem Antrag, einer Bitte entsprechen изпълнявам, удовлетворявам молба.* * ** itr (D) 1. отговаря (на нщ), съответства (на нщ) 2. задоволявам, изпълнявам (желание) -
14 erbrechen
erbréchen unr.V. hb tr.V. 1. geh счупвам (печат); разбивам (врата); 2. повръщам (храна); sich erbrechen повръщам.* * *das повръщане. -
15 erstechen
erstéchen unr.V. hb tr.V. пробождам, промушвам.* * ** tr промушвам, убивам; -
16 ersuchen
ersúchen sw.V. hb tr.V. geh моля настоятелно, умолявам (um etw. (Akk) за нещо) (учреждение, длъжностно лице и др.).* * *tr (um) моля, умолявам (за); -
17 erwachen
erwáchen sw.V. sn itr.V. събуждам се, пробуждам се.* * *itr s събуждам се; пробужда се. -
18 fluchen
flúchen sw.V. hb itr.V./tr.V. 1. ругая, псувам (aufüber jmdn./etw. (Akk) някого, нещо); 2. проклинам (jmdn. някого).* * *itr 1. e-m = проклинам нкг; 2. auf e-n = гов ругая, псувам нкг. -
19 gebrechen
gebréchen unr.V. hb itr.V. unpers geh липсва ми, нямам; es gebricht mir an Mut липсва ми смелост, нямам кураж.* * ** itr, unp арх не достига; es gebricht mir an Zeit (D) липсва ми, не ми достига време. -
20 gebrochen
gebróchen adj 1. счупен; начупен (за линия); 2. сломен, унил, отпаднал; 3. завален, с много грешки (говорене на чужд език); 4. приглушен, не толкова ярък (цвят); 5. отпаднал (глас); gebrochenes Deutsch неправилен (завален) немски език.* * *a 1. сломен; 2.счупен; п =es Deutsch завален немски език; =е Akkorde муз разложени акорди; =е Zahl дробно число.
См. также в других словарях:
chen — chen·chu; chen·e·vix·ite; chen·fish; chen·gal; gel·sen·kir·chen; hu·chen; ku·chen; leb·ku·chen; li·chen·i·fi·ca·tion; li·chen·i·fied; li·chen·in; li·chen·ism; li·chen·ist; li·chen·oid; li·chen·o·log·ic; li·chen·ol·o·gist; li·chen·ol·o·gy;… … English syllables
Chen Ru — (陳儒) (d. 885) was a warlord late in the Chinese dynasty Tang Dynasty, who ruled Jingnan Circuit (荊南, headquartered in modern Jingzhou, Hubei) from 882 to 885, most of that time as its military governor (Jiedushi). He was eventually imprisoned by… … Wikipedia
CHEN YI — [TCH’EN YI] (1901 1972) Après des études classiques, Chen Yi, fils de magistrat né à Lezhi (Sichuan), est attiré par des idées progressistes diffusées par les étudiants revenus de l’étranger (en particulier l’anarchisant Li Shizeng) et apprend le … Encyclopédie Universelle
Chen Lu — Nation China Volksrepublik China … Deutsch Wikipedia
Chen — is a Chinese surname and a Hebrew word ( חֵן ) meaning loveliness , or grace , which is also a common given name and surname. See Chen (surname). Chen can also refer to: Chen Dynasty, dynasty in Chinese history Chen (state) during the Zhou… … Wikipedia
Chen — Chen, eine Endsylbe, vermittelst welcher aus Hauptwörtern verkleinernde Wörter gebildet werden. Zuweilen kann diese Sylbe dem Hauptworte ohne alle Veränderung angehänget werden, wie in Becherchen, Bretchen, Beetchen, Beinchen, Bettchen,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Chen De — Full name Chen De Country China Born November 26, 1949 (1949 11 26 … Wikipedia
Chen — steht für: Chen (Familienname), ein chinesischer Familienname Chen (Vorname), ein chinesischer Vorname Chen Notation Chen Stil, ein Stil des Taijiquan Chen Dynastie (557–589) zur Zeit der Nord und Süd Dynastien Chen (Staat), ein Staat zur Zeit… … Deutsch Wikipedia
Chen Yu — may refer to: Chen Yu (Qin Dynasty), Chinese general in Qin Dynasty Chen Yu of Dai, king of Dai of the Eighteen Kingdoms Chen Yu (badminton) (born 1980), Chinese badminton player Chen Yu (information scientist) (born 1944), Chinese information… … Wikipedia
Chen Qi — (chinesisch 陳 玘 / 陈 玘 Chén Qǐ; * 15. April 1984 in Nantong) ist ein chinesischer Tischtennisspieler. Er gewann drei Weltmeistertitel sowie Gold im Doppel bei den Olympischen Somme … Deutsch Wikipedia
Chen Li — (chinesisch 陈莉, * 3. August 1985) ist eine chinesische Badmintonspielerin. Karriere Chen Li gewann bei der Badminton Asienmeisterschaft 2006 Bronze im Dameneinzel. Bei den Denmark Open 2004, Singapur Open 2004, China Open 2005 und Singapur… … Deutsch Wikipedia