Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

chef+des+hauses

  • 1 Chef des Hauses

    Chef des Hauses
    head of the firm

    Business german-english dictionary > Chef des Hauses

  • 2 Chef

    Chef m 1. GEN superior, (infrml) boss (Manager); head (einer Abteilung); 2. MGT chief operating officer
    * * *
    Chef
    (Handwerksmeister) master, (Vorgesetzter) head, chief, principal, head, chief, principal, gaffer (Br.), boss (US coll.);
    Chef der Buchhaltung[sabteilung] bookkeeping (accounting) supervisor;
    Chef vom Dienst desk (news, US) editor;
    Chef des Hauses head of the firm;
    Chef des Protokolls head (chief, US) of protocol;
    beim Chef schlecht angeschrieben sein to be in bad with the boss (US);
    Chefberater copy chief;
    Chefdelegierter head of a delegation;
    Chefdesigner art director;
    Chefkonstrukteur chief designer;
    Chefredakteur editor in chief (US), [managing] editor;
    Chefsekretärin head secretary;
    Cheftexter copy chief (supervisor).

    Business german-english dictionary > Chef

  • 3 unterbringen

    ошибки в управлении немецкого глагола, отвечающего на вопрос wo? и требующего дополнения в дательном падеже, из-за расхождения с управлением его русского соответствия поместить, отвечающего большей частью на вопрос куда?
    (brachte únter, hat úntergebracht) vt
    1) (etw. irgendwo (in... / auf... / an...) (D) unterbringen) поместить что-л. куда-л., положить, поставить, повесить что-л. в... / на... / к...

    Sie brachte ihre Bücher in meinem Koffer unter. — Она поместила свои книги в мой чемодан.

    Ich habe meine Topfpflanzen teils auf dem Fensterbrett, teils an den Wänden meiner Wohnung untergebracht. — Я разместила мои комнатные растения частью на подоконнике, частью на стене.

    Es empfiehlt sich nicht den Kühlschrank neben dem Gasherd unterzubringen. — Не рекомендуется помещать холодильник рядом с газовой плитой.

    2) (jmdn. (A) irgendwo (D) unterbringen) поместить, устроить кого-л. куда-л. (найти кому-л. место для временного пребывания, проживания)

    Die Flüchtlinge wurden in einem Flüchtlingslager untergebracht. — Беженцев временно поместили в лагерь для беженцев.

    Beide Delegationen können in unserem Hotel untergebracht werden. — Обе делегации можно поместить в нашу гостиницу.

    3) (jmdn. (A) irgendwo (D) unterbringen) поместить кого-л. куда-л. с целью обеспечения ему там ухода

    Seine Verwandten haben beschlossen, diesen Alten in einem Altersheim unterzubringen. — Его родственники решили поместить этого старика в дом престарелых.

    Der Arzt empfiehlt, diesen Patienten in einem Krankenhaus unterzubringen. — Врач рекомендует поместить этого пациента в больницу.

    Die Frau hat ihre drei Kinder in ein und demselben Kindergarten untergebracht. — Эта женщина устроила своих троих детей в один и тот же детский сад.

    4) (jmdn. (A) irgendwie (D) unterbringen) устроить, пристроить кого-л. куда-л. (на работу, учёбу, для каких-л. занятий)

    Unser Chef hat seinen Sohn in unserem Büro [bei unserer Firma] untergebracht. — Наш шеф устроил своего сына в наше бюро [на нашу фирму].

    Diese Sängerin versucht ihre Tochter in einer Musikschule unterzubringen. — Эта певица старается устроить свою дочь в музыкальную школу.

    5) (irgendwo (D) untergebracht sein) быть расположенным где-л., расположиться где-л., находиться где-л.

    Im Keller dieses Hauses ist eine Garage untergebracht. — В подвале этого здания расположен гараж.

    Auf dem Dach des großen Gebäudes war ein Garten untergebracht. — На крыше этого большого здания был расположен сад.

    Im Erdgeschoss unseres Wohnhauses sind mehrere Geschäfte untergebracht. — На первом этаже нашего жилого дома размещено несколько магазинов.

    6) (etw. (A) bei etw. (D) unterbringen) пристроить что-л. куда-л. (добиться принятия чего-л. где-л.)

    Er versuchte, seine Erzählung bei einem Verlag [einer Zeitung] unterzubringen. — Он пытался пристроить свой рассказ в одно издательство [в одну газету].

    Bald gelang es ihnen, diesen Auftrag bei einem großen Betrieb unterzubringen. — Вскоре им удалось добиться принятия этого заказа крупным предприятием.

    7) (irgendwo (D) gut untergebracht sein) быть хорошо устроенным где-л., найти где-л. хорошее пристанище

    Sie waren im Hotel [bei Verwandten] gut untergebracht. — Они были хорошо устроены в гостинице [у родственников].

    Mein Verwandter ist gut in diesem Krankenhaus [in diesem Altersheim] untergebracht. — Мой родственник хорошо устроен в этой больнице [нашёл хорошее пристанище в этом доме престарелых].

    Итак:

    etw. / jmdn. (A) in / an / auf... (D) únterbringenпоместить что-л. / кого-л. в / к / на... (вин. п.)

    Wo hat man dein Gepäck untergebracht? — Куда поместили твой багаж?

    - In der Gepäckaufbewahrung. — - В камеру хранения.

    Wo gelang es die Delegationsteilnehmer unterzubringen? — Куда удалось поместить членов делегации?

    - Im besten Hotel der Stadt. — - В лучшую гостиницу города.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > unterbringen

См. также в других словарях:

  • Chef des Stabes — Der Stabschef oder Chef des Stabes (engl. Chief of Staff) ist der Leiter eines Stabes in meist militärischen, aber auch zivilen hierarchischen Organisationen. Im Militär besteht der Stab aus Hilfsorganen, die dem Kommandeur eines Verbandes oder… …   Deutsch Wikipedia

  • Stammliste des Hauses Württemberg — mit den in der Wikipedia vertretenen Personen und wichtigen Zwischengliedern. Inhaltsverzeichnis 1 Von den Anfängen bis zur Mitte des 13. Jahrhunderts 2 Grafen von Grüningen Landau 3 Von Ulrich I. bis Ludwig I. u …   Deutsch Wikipedia

  • Stammliste des Hauses Oldenburg — mit den in der Wikipedia vertretenen Personen und wichtigen Zwischengliedern. Inhaltsverzeichnis 1 Linie Oldenburg (Von Egilmar I. bis Johann I.) 2 Linie Oldenburg (Von Johann I. bis Dietrich) 3 Linie Oldenbu …   Deutsch Wikipedia

  • Stammliste des Hauses Lippe — mit den in der Wikipedia vertretenen Personen und wichtigen Zwischengliedern. Inhaltsverzeichnis 1 Haus Lippe (Von Hermann I. bis Otto) 1.1 Haus Lippe (Ab Otto) 1.1.1 Haus Lippe Detmold …   Deutsch Wikipedia

  • Stammliste des Hauses Clermont-Tonnerre — Detaillierte Stammliste des Hauses Clermont Tonnerre. Inhaltsverzeichnis 1 Stammliste (Auszug) 1.1 Bis Geoffroid II. und die Linie Surgères 1.2 Die Grafen von Clermont und Tonnerre und die Herzöge von Clermont Tonnerre …   Deutsch Wikipedia

  • Chef — Geschäftsherr; Prinzipal (veraltet); Leiter; hohes Tier (umgangssprachlich); Superior; Vorgesetzter; Dienstherr; Dienstvorgesetzter; Boss * * * Chef [ʃ …   Universal-Lexikon

  • Direktionen des Wiener Burgtheaters — Dieser Artikel behandelt die Direktionen des Wiener Burgtheaters im Zeitraum von 1776, als die alte Spielstätte des Burgtheaters am Michaelerplatz von Kaiser Joseph II. zum „Teutschen Nationaltheater“ erklärt wurde, bis zur Gegenwart.… …   Deutsch Wikipedia

  • Kaufhaus des Westens — Kaufhaus des Westens, 2008 Blick auf die Fa …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Flaggen des Deutschen Kaiserreichs — Unter der Liste der Flaggen des Deutschen Kaiserreichs finden sich alle Flaggen des kaiserlichen Deutschen Reiches (1871–1918), seiner Königreiche, Herzog und Fürstentümer. Flaggen, Standarten und Wimpel zur Zeit der Kaiserlichen Marine. Die… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Flaggen des deutschen Kaiserreichs — Unter der Liste der Flaggen des Deutschen Kaiserreichs finden sich alle Flaggen des kaiserlichen Deutschen Reiches (1871–1918), seiner Königreiche, Herzog und Fürstentümer. Flaggen, Standarten und Wimpel zur Zeit der Kaiserlichen Marine. Die… …   Deutsch Wikipedia

  • Palais des Reichspräsidenten — Der Reichspräsidentenpalais (oder auch Palais des Reichspräsidenten) war von 1919 bis 1934 als Residenz des Reichspräsidenten Amtssitz des deutschen Staatsoberhauptes. Palais des Reichspräsidenten, um 1920 Der Palais befand sich in dem Gebäude… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»