Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

cheering+etc

  • 1 shout

    1. noun
    1) (a loud cry or call: He heard a shout.) grito
    2) (a loud burst (of laughter, cheering etc): A shout went up from the crowd when he scored a goal.) grito
    2. verb
    (to say very loudly: He shouted the message across the river; I'm not deaf - there's no need to shout; Calm down and stop shouting at each other.) gritar
    * * *
    [ʃaut] n grito alto. • vt+vi gritar. don’t shout at me! / não grite comigo! they shouted for help / chamaram por socorro. they shouted for their friends / chamaram por seus amigos. he shouted to me / ele gritou para mim. he shouted himself hoarse / ele gritou até perder a voz. it’s my shout this time é minha vez de pedir uma rodada. to shout a person down abafar a voz de uma pessoa (com gritos). to shout out gritar repentinamente. to shout something from the housetops espalhar aos quatro ventos. you don’t have to shout it from the housetops / não deve espalhá-lo aos quatro ventos.

    English-Portuguese dictionary > shout

  • 2 shout

    1. noun
    1) (a loud cry or call: He heard a shout.) grito
    2) (a loud burst (of laughter, cheering etc): A shout went up from the crowd when he scored a goal.) grito
    2. verb
    (to say very loudly: He shouted the message across the river; I'm not deaf - there's no need to shout; Calm down and stop shouting at each other.) gritar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > shout

  • 3 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) redondo
    2) (rather fat; plump: a round face.) redondo
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) para cá/lá
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) em círculo
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) de pessoa em pessoa
    4) (from place to place: We drove round for a while.) por aí
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) de circunferência
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) cá/lá
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) em volta
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) à volta de
    3) (changing direction at: He came round the corner.) por
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) por toda (a cidade)
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) rodada
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) giro
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) cartucho
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) volta
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) canção
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) contornar
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) indirecto
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up
    * * *
    round1
    [raund] n 1 qualquer coisa em forma de bola, círculo, cilindro. 2 círculo, circunferência, esfera, abóbada, volta, curva, argola, orbe, anel. 3 redondeza. 4 órbita. 5 ronda, rotação, circuito, curso, rota. he made his rounds, he went his rounds / ele fez a ronda. 6 sucessão, série, ciclo, rotina. 7 rodada (de bebidas ou em competições ou jogos). 8 Mil salva, descarga, tiro, disparo. 9 a respectiva munição. 10 aplauso, salva de. 11 dança de roda. 12 Mus canção em forma de cânone. 13 escultura não em relevo. 14 carne de coxão. 15 fatia (em forma circular), rodela. 16 degrau de escada. 17 grupo, roda (de políticos). 18 Box assalto, round. • vt+vi 1 arredondar(-se), curvar, bolear, dobrar. 2 contornar, voltear, rodear, circundar, rondar. 3 circunavegar. 4 virar, volver. 5 tornar fluente, corrente (o estilo). 6 cercar, envolver (inimigo). 7 completar, terminar, acabar. 8 Phon labializar. 9 arredondar (números). • adj 1 redondo, circular, cilíndrico, rotundo, curvo, arredondado, esférico, orbicular, globular, boleado. 2 cheio, corpulento, rechonchudo. 3 amplo, grande, considerável, vultosa (importância). 4 claro, franco, positivo, categórico, sincero. 5 sonoro, agradável, harmonioso. 6 Phon labial, labializado. 7 completo. 8 arredondado, não fracionado. 9 rápido, ativo, bom. 10 corrente, fluente (estilo). 11 ininterrupto, contínuo. • adv 1 circularmente, em círculo, contornando. 2 de ou por todos os lados, em todas as direções, por toda parte. 3 em volta, em redor, em torno, na redondeza, perto, nas proximidades. 4 de circunferência. 5 de passagem por. 6 para a casa (de alguém). 7 de volta (viagem). 8 de porta em porta, de mão em mão. 9 completamente, do princípio ao fim, de cabo a rabo. • prep 1 em volta, por toda parte. 2 à volta de, em torno de. 3 na vizinhança de, perto de. 4 mais ou menos, em torno de. 5 durante todo, por todo. all the year round durante o ano todo. a long way round desvio, caminho mais longo que outro para o mesmo destino. a round hand boa caligrafia. a round oath uma forte imprecação. a round of drinks uma rodada de bebida. a round peg in a square hole no lugar errado, deslocado. at a round pace em passo acelerado. he will look round one of these days ele nos visitará nos próximos dias. in round figures aproximadamente, em números redondos. in the round a) Sculp em redondo, que pode ser visto por todos os lados. b) globalmente, com tudo considerado. c) Theat com a platéia em volta do palco. round about a) em volta de. b) indiretamente. c) aproximadamente. round game jogo, folguedo em que diversas pessoas podem participar (como jogo de prendas). round me em volta de mim. round of applause salva de palmas. round shot a) bola de canhão. b) tiro curto. round-the-clock que dura vinte e quatro horas. round the corner virando a esquina. the daily round a rotina, as obrigações diárias. the rumour went the round of the town o boato circulou pela cidade. the tour round the world a viagem ao redor do mundo. they got him round persuadiram-no, convenceram-no. this earthy round este mundo todo. to ask him round pedir-lhe que venha aqui. to bring round a) trazer para. b) fazer voltar a si. c) convencer, persuadir. to come round a) voltar a si, recuperar-se. b) visitar. c) mudar de opinião, ceder. to go/ make the rounds circular, patrulhar. to go round to procurar (alguém), visitar. to look round oneself olhar em redor de si. to round off a) arredondar(-se). b) completar ou concluir satisfatoriamente. to round on volver contra, atacar, denunciar. to round out preencher. to round to Naut vir a vento. to round up a) arrebanhar, ajuntar, reunir (gado). b) Mil cercar, envolver. c) capturar (criminosos). d) arredondar (números). to show him round the city mostrar-lhe a cidade. to turn round a) virar(-se). b) voltar. c) mudar de idéia ou opinião. twenty rounds of cartriges Mil vinte cartuchos para cada homem.
    ————————
    round2
    [raund] vt cochichar, segredar, sussurrar.

    English-Portuguese dictionary > round

  • 4 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) redondo
    2) (rather fat; plump: a round face.) redondo
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) em sentido oposto
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) em círculo
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) de pessoa em pessoa
    4) (from place to place: We drove round for a while.) de lugar em lugar
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) de circunferência
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) em visita
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) em volta de
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) em torno de
    3) (changing direction at: He came round the corner.) na virada de
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) por
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) rodada
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) ronda
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) cartucho
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) rodada, assalto
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) cânone
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) virar
    - roundly - roundness - rounds - all-round - all-rounder - roundabout 6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) sinuoso
    - round-shouldered - round trip - all round - round about - round off - round on - round up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > round

  • 5 ovation

    [ə'veiʃən, ]( American[) ou-]
    (cheering or applause etc to express approval, welcome etc: They gave the president a standing ovation) ovação
    * * *
    o.va.tion
    [ouv'eiʃən] n ovação, aclamação pública.

    English-Portuguese dictionary > ovation

  • 6 ovation

    [ə'veiʃən, ]( American[) ou-]
    (cheering or applause etc to express approval, welcome etc: They gave the president a standing ovation) ovação

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > ovation

См. также в других словарях:

  • Heat (professional wrestling) — This article is about a professional wrestling term. For the World Wrestling Entertainment program; see WWE Heat. In professional wrestling, heat refers to both crowd reaction and real life animosity between those involved in the professional… …   Wikipedia

  • round — round1 [round] adj. [ME < OFr roont < L rotundus: see ROTUND] 1. shaped like a ball; spherical; globular 2. a) shaped like a circle, ring, or disk; circular b) shaped like a cylinder (in having a circular cross section); cylindrical 3 …   English World dictionary

  • praise — I (New American Roget s College Thesaurus) n. commendation, acclaim, approval, applause; eulogy; homage; benediction, thanksgiving, grace. v. t. acclaim, approve, commend, extol, eulogize, applaud; glorify, laud. See approbation, gratitude. Ant …   English dictionary for students

  • Pop (professional wrestling) — In professional wrestling, a pop refers to the reaction of the crowd, often integrated into the show. It is measured by the amount of cheers or derision a wrestler gets during his entrance, interviews, and in ring performance (especially when a… …   Wikipedia

  • praise — [prāz] vt. praised, praising [ME praisen < OFr preisier < LL pretiare < L pretium, worth, PRICE] 1. Obs. to set a price on; appraise 2. to commend the worth of; express approval or admiration of 3. to laud the glory of (God, etc.), as in …   English World dictionary

  • ovation — ► NOUN ▪ an enthusiastic and sustained round of applause, cheering, etc. ORIGIN Latin, from ovare exult …   English terms dictionary

  • applause — [ə plôz′] n. [L applausus, pp. of applaudere, APPLAUD] approval or praise, esp. as shown by clapping hands, cheering, etc …   English World dictionary

  • List of Late Night with Conan O'Brien sketches — For a list of sketches that debuted on The Tonight Show with Conan O Brien, see List of The Tonight Show with Conan O Brien sketches. The following is a list of sketches which debuted on Late Night with Conan O Brien on NBC. Contents 1 Late Night …   Wikipedia

  • Ursuline Academy of Dallas — Infobox School2 name = Ursuline Academy of Dallas motto = Serviam established = 1874 type = Ursuline, Private, Catholic, Single Sex head name = President head = Sr. Margaret Ann Moser, O.S.U. head name2 = Principal head2 = Ms. Elizabeth C.… …   Wikipedia

  • cheer — 1 noun (C) 1 a shout of happiness, praise, approval, or encouragement: a cheer rises/goes up: A deafening cheer rose from the crowd as the band walked onto the stage. | give a cheer: Everyone gave a cheer when Gilmore crawled out of the wreck,… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Fan (person) — Fanboy redirects here. For other uses, see Fanboy (disambiguation). A fan, sometimes also called aficionado or supporter, is a person with a liking and enthusiasm for something, such as a band or a sports team. Fans of a particular thing or… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»