-
1 cheerfulness
* * *cheer·ful·ness[ˈtʃɪəfəlnəs, AM ˈtʃɪr-]* * *['tSIəfUlnIs]nFröhlichkeit f; (of person also) gute Laune, Vergnügtheit f, Frohsinn m (geh); (of place, colour etc) Heiterkeit f; (of prospect, news) Erfreulichkeit f; (of tune) fröhlicher Charakter* * *1. Fröhlichkeit f, Vergnügtheit f2. Freundlichkeit f3. Bereitwilligkeit f* * *n.Freundlichkeit f.Frohsinn m.Fröhlichkeit f. -
2 cheerfulness
cheer·ful·ness [ʼtʃɪəfəlnəs, Am ʼtʃɪr-] n -
3 cheeriness
-
4 happiness
see academic.ru/33596/happy">happy 1): Glück, das; Heiterkeit, die; Zufriedenheit, die* * *noun das Glück* * *hap·pi·ness[ˈhæpɪnəs]to wish sb every \happiness ( form) jdm alles Gute wünschen* * *['hpInɪs]nGlück nt; (= feeling of contentment) Zufriedenheit f; (= cheerfulness) Heiterkeit f, Fröhlichkeit fthe happiness of his expression — sein glücklicher or freudiger Gesichtsausdruck
* * *1. Glück n, Glückseligkeit f:money doesn’t always bring happiness Geld macht nicht immer glücklich* * *noun, no pl.* * *n.Fröhlichkeit f.Glück nur sing. n. -
5 sunshine
nounSonnenschein, der* * *2) (cheerfulness or happiness.) sonnige Laune* * *ˈsun·shine[ˈsʌnʃaɪn]n no plin the \sunshine in der Sonnethree days of unbroken \sunshine drei volle Sonnentageto bring \sunshine into sb's life Freude in jds Leben bringen4. ( fam: to express friendliness) Schatz m, mein Sonnenschein hum; BRIT (to express irritation) mein Lieber/meine Liebe* * *A s1. Sonnenschein m (auch fig):she has brought some sunshine into his life sie hat Sonnenschein in sein Leben gebracht2. sonniges WetterB adja) Sonnenschein…b) sonnig, fig auch glücklich, heiter:sunshine friends Freunde im Glück, unzuverlässige Freunde;* * *nounSonnenschein, der* * *n.Sonnenschein m. -
6 accustomed
attributive adjectivegewohnt; üblich* * ** * *ac·cus·tomed[əˈkʌstəmd]* * *[ə'kʌstəmd]adj attr(= usual) gewohnt* * *accustomed adj:his accustomed cheerfulness seine gewohnte oder übliche Fröhlichkeit;accustomed seat angestammter Platz, Stammplatz m;in accustomed surroundings in gewohnter Umgebung* * *attributive adjectivegewohnt; üblich* * *adj.gewohnt adj. -
7 alternate
1. adjective1) (in turn) sich abwechselndJohn and Mary come on alternate days — John und Mary kommen abwechselnd einen um den anderen Tag; (together) John und Mary kommen jeden zweiten Tag
2) see academic.ru/1953/alternative">alternative 1.2. transitive verbshe has only two summer dresses, so she alternates them — sie hat nur zwei Sommerkleider, deshalb trägt sie sie abwechselnd
3. intransitive verbhe alternates his days off and or with his working days — er hat abwechselnd einen Tag frei und geht einen Tag zur Arbeit
sich abwechseln; alternieren (fachspr.)* * *1. ['o:ltəneit] verb(to use, do etc by turns, repeatedly, one after the other: John alternates between teaching and studying; He tried to alternate red and yellow tulips along the path as he planted them.) abwechselnd2. [o:l'tə:nət] adjective1) (coming, happening etc in turns, one after the other: The water came in alternate bursts of hot and cold.) abwechselnd2) (every second (day, week etc): My friend and I take the children to school on alternate days.) jeder/jede zweite•- alternately- alternation* * *al·ter·nateI. vi[ˈɔ:ltəneɪt, AM -t̬ɚ-]abwechselnthe children \alternated between being excited and tired die Kinder waren mal müde und mal aufgedrehther cheerfulness \alternated with despair mal war sie ausgelassen, dann wieder verzweifeltII. vt▪ to \alternate sth with sth:he \alternated working in the office with working at home abwechselnd arbeitete er mal im Büro und mal zu HauseIII. adj[ɔ:lˈtɜ:nət, AM -ˈtɜ:r-]attr, inv1. (by turns) abwechselndthe soldiers were in a state of \alternate panic and bravado mal herrschte zwischen den Soldaten panische Angst, dann wieder strahlten sie Tapferkeit auson \alternate days jeden zweiten Tag* * *[ɒl'tɜːnɪt]1. adj1)I go there on alternate days — ich gehe jeden zweiten Tag or alle zwei Tage hin
to go through alternate periods of happiness and despair — abwechselnd Zeiten des Glücks und der Verzweiflung durchmachen
they put down alternate layers of brick and mortar — sie schichteten (immer) abwechselnd Ziegel und Mörtel aufeinander
2) (= alternative) alternativalternate route — Ausweichstrecke f ['ɔːltənɪt]
2. n (US)Vertreter(in) m(f); (SPORT) Ersatzspieler(in) m(f) ['ɔːltəneɪt]3. vtabwechseln lassen; crops im Wechsel anbauenthe chairs were alternated with benches — Stühle und Bänke waren abwechselnd aufgestellt ['ɔːltəneɪt]
4. vi(sich) abwechseln; (ELEC) alternierento alternate between one thing and another —
* * *A adj1. (miteinander) abwechselnd, alternierend, wechselseitig:alternate angles MATH Wechselwinkel;on alternate days (abwechselnd) jeden zweiten Tag;a day of alternate rain and sunshine ein Tag mit abwechselnd Regen und Sonnenschein2. alternativ, Alternativ…:alternate airport Ausweichflughafen m;alternate captain (Eishockey) stellvertretender Mannschaftskapitän3. BOT wechselständigB s US Stellvertreter(in)C v/t [ˈɔːltə(r)neıt]1. wechselweise tun2. abwechseln lassen4. TECH hin- und herbewegen5. ELEK durch Wechselstrom in Schwingungen versetzen6. ELEK, TECH (periodisch) verändernD v/i [ˈɔːltə(r)neıt]1. wechselweise (aufeinander)folgen, alternieren, (miteinander) abwechseln:she alternated between loving and hating him sie liebte und hasste ihn abwechselnd;he alternated between success and failure bei ihm wechselten sich Erfolg und Misserfolg abalt. abk1. alternate2. altitude* * *1. adjective1) (in turn) sich abwechselndJohn and Mary come on alternate days — John und Mary kommen abwechselnd einen um den anderen Tag; (together) John und Mary kommen jeden zweiten Tag
2) see alternative 1.2. transitive verbshe has only two summer dresses, so she alternates them — sie hat nur zwei Sommerkleider, deshalb trägt sie sie abwechselnd
3. intransitive verbhe alternates his days off and or with his working days — er hat abwechselnd einen Tag frei und geht einen Tag zur Arbeit
sich abwechseln; alternieren (fachspr.)* * *adj.abwechselnd adj.alternativ adj.wechselweis adj. v.wechseln v. -
8 brightness
see academic.ru/8997/bright">bright 1.1) Helligkeit, die; Grelle, die; Grellheit, die; Strahlen, das; Glanz, der; Leuchtkraft, die2) Fröhlichkeit, die; Heiterkeit, die3) Intelligenz, die* * *noun die Helle* * *bright·ness[ˈbraɪtnəs]n no pl2. TV Helligkeit mto adjust the \brightness die Helligkeit einstellen* * *['braItnɪs]n1) (of light, fire) Helligkeit f; (of colour) Leuchten nt; (of sunshine, star also, eyes, gem) Strahlen nt; (of day, weather) Heiterkeit f; (of reflection) Stärke f; (of metal) Glanz m2) (= cheerfulness of person, smile) Fröhlichkeit f, Heiterkeit f4) (of prospects) Freundlichkeit f* * *1. Helligkeit f, Glanz m2. Heiterkeit f3. Lebhaftigkeit f, Munterkeit f4. Gescheitheit f, Intelligenz f5. PHYS, TECH Leuchtdichte f6. TV Helligkeit f:brightness contrast Helligkeitskontrast m;brightness control Helligkeitsreg(e)lung f* * *noun, no pl.1) Helligkeit, die; Grelle, die; Grellheit, die; Strahlen, das; Glanz, der; Leuchtkraft, die2) Fröhlichkeit, die; Heiterkeit, die3) Intelligenz, die* * *n.Helligkeit f. -
9 buoyancy
noun1) Auftrieb, der2) (fig.) Schwung, der; Elan, der* * *buoy·an·cy[ˈbɔɪən(t)si]n no pl2. AVIAT, NAUT Auftrieb ma \buoyancy in the demand for steel eine lebhafte Nachfrage nach Stahl* * *['bɔIənsɪ]nbuoyancy aid — Schwimmhilfe f; (for canoeing) Kajakweste f
* * *buoyancy [ˈbɔıənsı] s1. PHYS Schwimm-, Tragkraft f, Auftrieb m2. Schwimmfähigkeit f, -kraft f3. FLUG Auftrieb m (auch fig)4. figa) Lebens-, Spannkraft fb) Schwung m, Lebhaftigkeit f5. WIRTSCH Lebhaftigkeit f* * *noun1) Auftrieb, der2) (fig.) Schwung, der; Elan, der* * *n.Auftrieb -e m.Auftriebskraft f.Beschwingtheit f.Lebenskraft f.Schwimmfähigkeit f.Schwung -¨e m.Spannkraft f.Tragkraft f. -
10 cheer
1. noun1) (applause) Beifallsruf, der2. transitive verbgive three cheers for somebody — jemanden [dreimal] hochleben lassen
1) (applaud)cheer something/somebody — etwas bejubeln/jemandem zujubeln
2) (gladden) aufmuntern; aufheitern3. intransitive verbPhrasal Verbs:- academic.ru/85275/cheer_on">cheer on- cheer up* * *[ iə] 1. noun1) (a shout of approval, encouragement or welcome: Three cheers for the Queen!) das Hurra2) (mood: Be of good cheer.) die Stimmung2. verb- cheerful- cheerfully
- cheerfulness
- cheerless
- cheers! - cheery
- cheerily
- cheeriness
- cheer up* * *[tʃɪəʳ, AM tʃɪr]I. nthree \cheers for the champion! ein dreifaches Hoch auf den Sieger!to give a \cheer Hurra rufen, in Beifallsrufe ausbrechenII. vi1. (shout)to \cheer for joy vor Freude jubeln▪ to \cheer for sb jdn anfeuern▪ to \cheer sb jdn aufmuntern3.▶ the cup that \cheers [but not inebriates] eine aufmunternde Tasse Tee* * *[tʃɪə(r)]1. n1) Hurra- or Beifallsruf m; (= cheering) Hurrageschrei nt, Jubel mto give three cheers for sb — jdn dreimal hochleben lassen, ein dreifaches Hoch auf jdn ausbringen
words of cheer — aufmunternde Worte, Zuspruch m
3) (old)4) (old= food etc)
good cheer — Tafelfreude(n pl ) f (old)2. vt2) (= gladden) aufmuntern, aufheitern, froh machen3. vijubeln, hurra or Hurra rufen* * *cheer [tʃıə(r)]A s1. Beifall(sruf) m, Hurra(ruf) n(m), Hoch(ruf) n(m):three cheers for him! ein dreifaches Hoch auf ihn!, er lebe hoch, hoch, hoch!;give three cheers for sb ein dreifaches Hoch auf jemanden ausbringen, jemanden dreimal hochleben lassen;the cheers of unter dem Beifall etc (gen)2. Auf-, Ermunterung f, Aufheiterung f, Trost m:words of cheer aufmunternde Worte;cheers! bes Br umgb) danke!3. a) gute Laune, vergnügte Stimmung, Frohsinn m, Fröhlichkeit fb) Stimmung f:good cheer → A 3 a;be of good cheer sei guten Mutes!;with good cheer bereitwillig4. obs Speise f und Trank mB v/tC v/i1. Beifall spenden, hurra rufen, jubelncheer up! Kopf hoch!, lass den Kopf nicht hängen!* * *1. noun1) (applause) Beifallsruf, der2. transitive verbgive three cheers for somebody — jemanden [dreimal] hochleben lassen
1) (applaud)cheer something/somebody — etwas bejubeln/jemandem zujubeln
2) (gladden) aufmuntern; aufheitern3. intransitive verbPhrasal Verbs:- cheer on- cheer up* * *n.Hochruf -e m. v.anfeuern v.aufmuntern v.jauchzen v.jubeln v. -
11 gaiety
Fröhlichkeit, die* * *see academic.ru/30617/gay">gay* * *gai·ety[ˈgeɪəti, AM -ət̬i]nforced \gaiety gezwungene [o gekünstelte] Fröhlichkeitto take part in the gaieties am Fest teilnehmen* * *['geIItɪ]n(= cheerfulness) Fröhlichkeit f, Heiterkeit f; (usu pl = merrymaking) Vergnügung f* * *gaiety [ˈɡeıətı] s1. Frohsinn m, Fröhlich-, Lustigkeit f2. meist pl Vergnügungen pl3. Farbenpracht f* * *noun, no pl.Fröhlichkeit, die* * *n.Fröhlichkeit f.Lustigkeit f. -
12 infect
transitive verb1) (contaminate) verseuchenthe wound became infected — die Wunde entzündete sich
3) (with enthusiasm etc.) anstecken* * *[in'fekt](to fill with germs that cause disease; to give a disease to: You must wash that cut on your knee in case it becomes infected; She had a bad cold last week and has infected the rest of the class.) infizieren- academic.ru/37946/infection">infection- infectious
- infectiously* * *in·fect[ɪnˈfekt]vt▪ to \infect sb/sth [with sth]hysteria about AIDS \infected the media die Aidshysterie griff auf die Medien übershe \infected everyone with her cheerfulness ihr Frohsinn war ansteckend* * *[ɪn'fekt]vt1) wound, blood infizieren; (lit) person anstecken, infizieren; water verseuchen, verunreinigen; meat verderbento be infected with or by an illness — sich mit einer Krankheit infiziert or angesteckt haben
his wound became infected — seine Wunde entzündete sich
this is likely to infect the rest of the economy — das breitet sich wahrscheinlich auf den Rest der Wirtschaft aus
2) (fig with enthusiasm etc) ansteckenfor a moment I was infected by her fear — für einen Augenblick ließ ich mich von ihrer Angst anstecken
* * *infect [ınˈfekt] v/twith mit;by durch):become infected sich infizieren oder anstecken;infected area verseuchtes Gebiet2. BOT befallen3. a) die Luft verpestenb) fig die Atmosphäre vergiftena) mitreißenb) (moralisch) verderben, (ungünstig) beeinflussen* * *transitive verb1) (contaminate) verseuchen3) (with enthusiasm etc.) anstecken* * *v.anstecken v.infizieren v. -
13 lightness
I noun, no pl.2) (of penalty, weather) Milde, die3)lightness of heart/spirit — Heiterkeit/Unbekümmertheit, die
4) (lack of concern) Leichtfertigkeit, die5) (agility of movement) Leichtigkeit, dieII noun(brightness, paleness of colour) Helligkeit, die* * *I noun II noun* * *light·ness1[ˈlaɪtnəs]light·ness2[ˈlaɪtnəs]n no pl* * *I ['laItnɪs]nHelligkeit f IIn1) geringes Gewicht, Leichtheit f; (of task, step, movements) Leichtigkeit f; (of taxes) Niedrigkeit f; (of punishment) Milde f; (of soil, cake) Lockerheit flightness of touch (of pianist) — weicher or leichter Anschlag
the lightness of the breeze/music —
2) (= lack of seriousness) mangelnder Ernsta certain lightness in your attitude toward(s) the authorities — eine gewisse Leichtfertigkeit den Behörden gegenüber
* * *lightness1 [ˈlaıtnıs] s Helligkeit flightness2 [ˈlaıtnıs] s1. Leichtheit f, Leichtigkeit f, geringes Gewicht2. Leichtverdaulichkeit f3. Lockerheit f4. Sanftheit f5. Flinkheit f6. Grazie f, Anmut f7. a) Unbeschwertheit f, Sorglosigkeit f, Heiterkeit f, Fröhlichkeit fb) Leichtfertigkeit f, -sinn mc) Unbeständigkeit f, Flatterhaftigkeit fd) Unmoral f* * *I noun, no pl.1) (having little weight, lit. or fig.) Leichtigkeit, die2) (of penalty, weather) Milde, die3)lightness of heart/spirit — Heiterkeit/Unbekümmertheit, die
4) (lack of concern) Leichtfertigkeit, die5) (agility of movement) Leichtigkeit, dieII noun(brightness, paleness of colour) Helligkeit, die* * *n.Leichtigkeit f. -
14 outward
1. adjectivewith an outward show of confidence — mit einem Anstrich von Selbstsicherheit
2) (going out) Hin[reise, -fracht]2. adverboutward flow of money/traffic — Kapitalabfluss, der/abfließender Verkehr
nach außen [aufgehen, richten]* * *1) (on or towards the outside; able to be seen: Judging by his outward appearance, he's not very rich; no outward sign of unhappiness.) äußerlich2) ((of a journey) away from: The outward journey will be by sea, but they will return home by air.) auswärts* * *out·ward[ˈaʊtwəd, AM -wɚd]\outward signs äußerliche Anzeichento all \outward appearances allem Anschein nachan \outward show of confidence/toughness ein demonstratives Zurschaustellen von Zuversicht/Stärke2. (going out) ausgehend\outward flight Hinflug m\outward voyage Hinreise fII. adv nach außenthe door opens \outward die Tür geht nach außen auf* * *['aʊtwəd]1. adjhe put on an outward show of confidence — er gab sich den Anstrich von Selbstsicherheit
the outward flow of traffic — der Verkehr(sstrom) aus der Stadt heraus
outward journey/voyage — Hinreise f
2. advnach außenoutward bound (ship) — auslaufend (from von, for mit Bestimmung, mit Kurs auf +acc )
* * *outward [ˈaʊtwə(r)d]A adj1. äußer(er, e, es), sichtbar, Außen…:outward seeming dem Anschein nach;his outward cheerfulness seine zur Schau getragene Fröhlichkeitfor outward application MED zur äußerlichen Anwendung;a) REL der äußerliche Mensch,b) hum der äußere Adamoutward cargo, outward freight SCHIFF ausgehende Ladung, Hinfracht f;outward journey Aus-, Hinreise f;outward room Außenzimmer n;B s1. (das) Äußere2. materielle WeltC adv1. (nach) auswärts, nach außen:clear outward SCHIFF ausklarieren;* * *1. adjective1) (external, apparent) [rein] äußerlich; äußere [Erscheinung, Bedingung]2) (going out) Hin[reise, -fracht]2. adverboutward flow of money/traffic — Kapitalabfluss, der/abfließender Verkehr
nach außen [aufgehen, richten]* * *adj.auswärts adj.äußerlich adj. -
15 perkiness
* * *perki·ness[ˈpɜ:kɪnəs, AM ˈpɜ:rk-]n no pl* * *['pɜːkInɪs]n(= cheerfulness) Lebhaftigkeit f; (= cheekiness) Keckheit f, forsche Art* * *1. Lebhaftigkeit f2. Keckheit f, forsche Art* * *n.Frechheit f. -
16 persistent
adjective1) (continuing firmly or obstinately) hartnäckig2) (constantly repeated) dauernd; hartnäckig [Gerüchte]; nicht nachlassend [Anstrengung, Bemühung]3) (enduring) anhaltend* * *adjective She was persistent in her demands/denials; persistent questions.) beharrlich* * *per·sis·tent[pəˈsɪstənt, AM pɚˈ-]2. (constant) unaufhörlich\persistent demand ständige Nachfrage\persistent rain Dauerregen m3. (persevering) beharrlich, hartnäckighe is very \persistent in his requests er ist sehr hartnäckig, wenn er etwas möchte* * *[pə'sIstənt]adj(= tenacious) demands, questions beharrlich; person, smell hartnäckig; attempts, efforts ausdauernd; (= repeated, constant) drinking, drinker gewohnheitsmäßig; nagging, lateness, threats ständig; report wiederholt; rumour, problems anhaltend; cheerfulness gleichbleibend; (= continuing) rain, illness, pain, noise anhaltend; worry nicht nachlassenddespite our persistent warnings... — obwohl wir sie/ihn etc immer wieder gewarnt haben...
persistent vegetative state (Med) — waches Koma, Wachkoma nt
* * *persistent adj (adv persistently)1. beharrlich, ausdauernd:persistent cough hartnäckiger Husten2. anhaltend (Nachfrage, Regen etc):persistent thief Gewohnheitsdieb(in);persistent unemployment Dauerarbeitslosigkeit f3. CHEMa) schwer flüchtig (Gas)b) MIL sesshaft:persistent (chemical warfare) agent sesshafter Kampfstoff4. BOT perennierend, ausdauernd* * *adjective1) (continuing firmly or obstinately) hartnäckig2) (constantly repeated) dauernd; hartnäckig [Gerüchte]; nicht nachlassend [Anstrengung, Bemühung]3) (enduring) anhaltend* * *adj.beharrlich adj.beständig adj.ständig adj. -
17 vivacity
vi·vac·ity[vɪˈvæsəti, AM -ət̬i]* * *[vI'vsItɪ]nLebhaftigkeit f; (of style) Lebendigkeit f; (of smile, laugh) Munterkeit f, Aufgewecktheit f* * ** * *n.Lebhaftigkeit f.Munterkeit f. -
18 perk up
(to recover one's energy or cheerfulness: I gave her a cup of tea and she soon perked up.) sich erholen* * *◆ perk upI. vi1. (cheer up) aufleben, munter werden▪ sb \perk ups up at sth etw heitert jdn auf2. (become more awake, livelier) munter werdenII. vt1. (cheer up)▪ to \perk up up ⇆ sb jdn aufheitern2. (energize)▪ to \perk up up ⇆ sb jdn aufmuntern [o munter machen3. (cause increase)▪ to \perk up up ⇆ sth etw steigernto \perk up up a business ein Geschäft ankurbelnto \perk up up the stocks den Aktienkurs in die Höhe schnellen lassen* * *1. vt sephe perked up his ears (dog, person) — er spitzte die Ohren
2)she perked up her outfit with a bright scarf — sie peppte ihre Kleidung mit einem hellen Schal auf (inf)
2. vi(= liven up person, party) munter werden; (= cheer up) aufleben; (= become interested) hellhörig werdenhis ears perked up — er spitzte seine Ohren
-
19 high spirits
-
20 good humour
(kindliness and cheerfulness.) gute Laune
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Cheerfulness — Cheer ful*ness, n. Good spirits; a state of moderate joy or gayety; alacrity. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
cheerfulness — index spirit Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Cheerfulness — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Cheerfulness >N GRP: N 1 Sgm: N 1 cheerfulness cheerfulness &c. >Adj. Sgm: N 1 geniality geniality gayety l allegro cheer good humor spirits Sgm: N 1 high spirits high spirits animal spirits … English dictionary for students
cheerfulness — noun 1. the quality of being cheerful and dispelling gloom (Freq. 1) flowers added a note of cheerfulness to the drab room • Syn: ↑cheer, ↑sunniness, ↑sunshine • Ant: ↑uncheerfulness … Useful english dictionary
cheerfulness — I (New American Roget s College Thesaurus) Good humor Nouns 1. cheerfulness, geniality, gaiety, sunniness, good nature; cheer, good humor, high spirits, animal spirits; glee, light heart; optimism (See hope).Slang, joygerm fever. See pleasure. 2 … English dictionary for students
cheerfulness — cheerful ► ADJECTIVE 1) noticeably happy and optimistic. 2) bright and pleasant: a cheerful room. DERIVATIVES cheerfully adverb cheerfulness noun … English terms dictionary
cheerfulness — noun see cheerful … New Collegiate Dictionary
cheerfulness — See cheerfully. * * * … Universalium
cheerfulness — noun The state of being cheerful; joy … Wiktionary
cheerfulness — Synonyms and related words: Leibnizian optimism, Pollyannaism, auspiciousness, beatification, beatitude, beneficence, benevolence, benignancy, benignity, bewitchment, blessedness, bliss, blissfulness, bright outlook, bright side, brightness,… … Moby Thesaurus
cheerfulness — cheer·ful·ness || tʃɪrfÊŠlnɪs / tʃɪəf n. happiness, gladness, joy … English contemporary dictionary