Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

chausser+du+37

  • 121 brodequin

    m
    1. полусапо́г -(-а, G pl. -or►; боти́нок, башма́к ◄-а►;

    dës brodequins de chasse — охо́тничьи башмаки́

    2. théâtre — высо́кие башмаки́ [у дре́вних актёров коме́дии]; О chausser le brodequin — игра́ть ipf. на сце́не

    3. (torture) испа́нский сапо́г

    Dictionnaire français-russe de type actif > brodequin

  • 122 cothurne

    m
    1. коту́рн ◄pl. souvent►;

    ● chausser le cothurne — игра́ть ipf. в траге́диях

    2. arg. scol. сосе́д ◄pl. -'ди, -'ей► neutre

    Dictionnaire français-russe de type actif > cothurne

  • 123 pantoufle

    f дома́шняя ту́фля ◄е►, шлёпанец fam.;

    une paire de pantoufles — па́ра шлёпанцев;

    chausser ses pantoufles — сова́ть/су́нуть но́ги в шлёпанцы; ● raisonner comme une pantoufle — нести́ ipf. чепуху́ <околе́сицу>

    Dictionnaire français-russe de type actif > pantoufle

  • 124 planche

    f
    1. (en bois) доска́* (dim. доще́чка ◄е►);

    raboter une planche — струга́ть, обстру́гивать/обструга́ть до́ску;

    une baraque en planches — доща́тый бара́к; une planche à dessin — чертёжная доска́; la planche à pain (à hacher) — доска́ для хле́ба (для ру́бки мя́са); la planche à laver (à repasser) — стира́льная (глади́льная) доска́; ● c'est une véritable planche à repasser — она́ [пло́ская] как доска́; c'est mon unique planche de salut — э́то моя́ еди́нственная наде́жда; s'appuyer sur une planche pourrie — полага́ться/по= ложи́ться на ненадёжного челове́ка; j'ai du pain sur la planche — у меня́ ещё мно́го рабо́ты

    sport:

    faire la planche — лежа́ть ipf. на спине́ [в воде́];

    chausser ses planches — надева́ть/наде́ть лы́жи; planche à voile — се́рфинг; faire de la planche à voile — занима́ться/заня́ться се́рфингом

    2. arg. scol. отве́т [у до́ски]; зачёт (épreuve);

    faire une planche — отвеча́ть/ отве́тить;

    demain matin j'ai une planche en math. — за́втра у́тром ∫ мне ну́жно отвеча́ть <у меня́ зачёт> по матема́тике

    3. pl. театра́льные подмо́стки ◄-ов►, сце́на sg.;

    monter sur les planches — пойти́ <поступи́ть> pf. на сце́ну;

    ∑ brûler les planches — игра́ть/сыгра́ть зажига́тельно <с темпера́ментом, с подъёмом>

    4. (gravure> рису́нок; иллюстра́ция; карти́нка ◄о► (image); гравю́ра; эста́мп (estampe); печа́тная фо́рма (forme);

    graver une planche — выреза́ть/выреза́ть <гравирова́ть/вы=> рису́нок;

    la planche à billets — печа́тная фо́рма для вы́пуска де́нежных зна́ков; faire marcher la planche à billets — выпуска́ть/вы́пустить <печа́тать/на=> де́ньги; un livre orné de planches en couleurs — кни́га с цветны́ми вкла́дками

    5. agric. гря́дка ◄о►;

    une planche de salades — гря́дка сала́та

    Dictionnaire français-russe de type actif > planche

  • 125 ski

    m лы́жа;

    une promenade à ski s — лы́жная прогу́лка;

    le ski de fond — лы́жные го́нки; un saut à skis — прыжо́к на лы́жах; aller à skis — ходи́ть ipf. на лы́жах; ката́ться/по= restr. на лы́жах; faire du ski — ката́ться на лы́жах (se promener); — занима́ться ipf. лы́жным спо́ртом (faire du sport); mettre (chausser) ses skis — надева́ть/наде́ть лы́жи; de ski[s] — лы́жный; un costume de ski — лы́жный костю́м; une trace de skis — лыжня́; une piste de ski — лы́жная диста́нция <тра́сса>; une école de ski — шко́ла лы́жного спо́рта; le ski nautique — во́дные лы́жи

    Dictionnaire français-russe de type actif > ski

  • 126 cothurne

    nm. qalin tag charmli poyabzal; chausser le cothurne tragediya, fojiali asarda rol ijro etmoq (tarixda); yog‘och oyoqda yurmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > cothurne

  • 127 crampon

    nm.
    1. temir mahkamlagich, halqa, band, changak, ilmoq, changal, ilgak, zanjir, temir panja, ilma, tugma; crampon de rail temir yo‘l katta qayrilma mixi
    2. tish, tirnoq, turum (poyabzalda); chausser les crampons futbol botinkasi kiymoq; fig. futbol o‘ynamoq
    3. bot. jingalak, gajak, chirmoviq o‘simliklar, yopishqoq o‘ tlar
    4. fam. xira odam; quel crampon! qara! yopishib oldi!

    Dictionnaire Français-Ouzbek > crampon

  • 128 ballerine

    Dictionnaire Français-Turc > ballerine

См. также в других словарях:

  • chausser — [ ʃose ] v. tr. <conjug. : 1> • 1552; chaucier 1080; lat. calceare, de calceus « soulier » 1 ♦ Mettre (des chaussures) à ses pieds. Chausser des pantoufles, des sandales, des bottes. ⇒ enfiler. Ellipt Chausser du 40 : porter des chaussures… …   Encyclopédie Universelle

  • chausser — CHAUSSER. v. a. Mettre des bas ou des souliers. Chausser ses bas, chausser ses souliers. f♛/b] On dit aussi, Chaussez vous, faitesvous chausser, pour dire, Mettez vos bas, ou mettez vos souliers; faitesvous mettre vos bas où vos souliers par… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • chausser — Chausser. v. act. Mettre ou prendre des chaussons, des bas, ou des souliers. Chaussez vos souliers. je m en vay me chausser. appellez mon valet de chambre qu il vienne me chausser. On disoit autrefois, Chausser les esperons à un Gentilhomme,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • chausser — Chausser, Calceare. Il vient de Calceare, en muant c, en ss. Se chausser, Calceum induere …   Thresor de la langue françoyse

  • chausser — (chô sé) v. a. 1°   Mettre ses bas, sa chaussure. Chausser ses souliers, ses bottes.    Fig. Chausser le cothurne, composer une tragédie, s exercer dans les rôles de la tragédie ; et par extension, enfler son style. •   Mais quoi ! je chausse ici …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • CHAUSSER — v. a. Mettre des bas, des souliers, etc. Chausser ses bas. Chausser ses souliers. On dit de même, Chausser des bas, des souliers à quelqu un. Fig., Chausser le cothurne, Se mettre à composer des tragédies. On le dit également D un acteur qui s… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CHAUSSER — v. tr. Mettre des bas, des souliers, etc. Chausser ses bas. Chausser ses souliers. On dit de même Chausser des bas, des souliers à quelqu’un. Chausser le cothurne. Voyez COTHURNE. Par analogie, en termes de Manège, Chausser les étriers, Enfoncer… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • chausser — vt. (qq.), mettre des chaussures à (qq.) : sheûfî (Annecy, Saxel 002), steuché (Albertville), tsohhyé (Montagny Bozel). A1) se chausser, se mettre des chaussures aux pieds : se sheûfî vp. (002). A2) chausser // mettre chausser (des chaussures,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Chausser des lunettes — ● Chausser des lunettes les ajuster sur son nez …   Encyclopédie Universelle

  • Chausser des skis, des patins, etc. — ● Chausser des skis, des patins, etc. y placer ses pieds, les mettre à ses pieds …   Encyclopédie Universelle

  • Chausser du 42 fillette — ● Chausser du 42 fillette avoir de très grands pieds …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»