Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

charlatán

  • 61 шарлатанить

    несов. разг.

    БИРС > шарлатанить

  • 62 шарлатанский

    БИРС > шарлатанский

  • 63 buffone

    м.

    fare il buffone — строить из себя шута, паясничать

    * * *
    сущ.
    общ. клоун (cfr. ingl.: joker, clown, buffoon, fool, charlatan, fraud), болван, глупец, дурак, жулик, обманщик, плут, фигляр, шарлатан, шут

    Итальяно-русский универсальный словарь > buffone

  • 64 de primera

    Ам. завзя́тый, отъя́вленный

    Diccionario español-ruso. América Latina > de primera

  • 65 charlatana

    f (m - charlatán)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > charlatana

  • 66 Sallqa

    adj.
    Zalamero, Charlatán.

    Diccionario básico del idioma aymara a español > Sallqa

  • 67 Blanbeta

    болтун, шарлатан
    Charlatan.

    Diccionario español-ruso de la jerga > Blanbeta

  • 68 Chamuyeta

    шарлатан, болтун
    Charlatan, persona que habla de mas.

    Diccionario español-ruso de la jerga > Chamuyeta

  • 69 Charleta

    шарлатан, человек, который говорит всякую безосновательную чушь
    Charlatan, tipo que habla sin fundamento.

    Diccionario español-ruso de la jerga > Charleta

  • 70 MACANEADOR(A)

    прил.
    лживый. Шарлатан. Персона, незаслуживающая доверия
    Mentiroso, charlatan, persona irresponsable.

    Diccionario español-ruso de la jerga > MACANEADOR(A)

  • 71 MACANEADOR(A)

    прил.
    лживый. Шарлатан. Персона, незаслуживающая доверия
    Mentiroso, charlatan, persona irresponsable.

    Diccionario español-ruso de la jerga > MACANEADOR(A)

  • 72 шарлатан

    Беларуска-расейскі слоўнік > шарлатан

  • 73 churrullero

    adj, m

    Universal diccionario español-ruso > churrullero

  • 74 jouer

    vt., vi.
    1. (à un jeu) игра́ть/ по= restr.; сыгра́ть semelf. (в + A);

    jouer à cache-cache — игра́ть в пря́тки;

    jouer aux cartes (aux dames, aux dés) — игра́ть в ка́рты (в ша́шки, в ко́сти); jouer au tennis (à la balle, au football) — игра́ть в те́ннис (в мяч, в футбо́л); jouer à la marchande (à la guerre) — игра́ть в магази́н (в войну́); jouer à la poupée — игра́ть в ку́клы; jouer aux Indiens — игра́ть в инде́йцев; jouer une partie d'échecs (de dames)+— сыгра́ть па́ртию в ша́хматы (в ша́шки); jouer un match de rugby — проводи́ть/провести́ матч по ре́гби; jouer une belle balle (au tennis) — дать/по= хоро́ший мяч; jouer pique (atout) — ходи́ть/ пойти́ пи́ками (ко́зырем); jouer le roi (le sept de cœur) — ходи́ть королём (семёркой черве́й); à vous de jouer ! — ва́ша о́чередь ходи́ть!, вы ходи́те!, ваш ход!; allez jouer dans la cour! — иди́те игра́ть во двор!; jouer la belle < la revanche> — игра́ть дополни́тельную па́ртию

    (manier pour s'amuser> игра́ть с (+), крути́ть ipf.
    fig.:

    jouer avec le feu — игра́ть с огнём;

    ne jouez pas sur les mots! — не виля́йте!; vous avez trop joué — вы заигра́лись; ● jouer serré — поступа́ть ipf. осмотри́тельно, де́йствовать ipf. осторо́жно

    2. (d'un instrument) игра́ть на како́м-л. инструме́нте;

    jouer du piano (du violon, de la flûte) — игра́ть на пиани́но (на скри́пке, на фле́йте)

    3. (exécuter, interpréter) исполня́ть/испо́лнить; игра́ть;

    jouer [du] Ravel — игра́ть <исполня́ть> Раве́ля;

    jouer un morceau à quatre mains — игра́ть отры́вок в четы́ре руки́; jouer une pièce de Tchékhov ([le personnage d']Othello, le principal rôle) — игра́ть пье́су Че́хова ([роль] Оте́лло; гла́вную роль); une pièce impossible à jouer — пье́са, кото́рую невозмо́жно игра́ть; que joue-t-on ce soir à l'Opéra? — что сего́дня [идёт] в О́пере?; méfiez-vous ! il joue la comédie — не ве́рьте ему́, он разы́грывает <лома́ет> коме́дию! ; jouer dans un film — снима́ться/сня́ться <игра́ть> в фи́льме

    4. fia разы́грывать/разыгра́ть, изобража́ть/изобрази́ть;

    il joue l'indifférent (au plus fin.) — он изобража́ет безразли́чие (он хитри́т);

    , il jouer e au grand seigneur — он разы́грывает <стро́ит fam.> [из себя́] ва́жного ба́рина; jouer l'étonnement — изобража́ть удивле́ние; ● jouer cartes sur table — игра́ть в откры́тую; jouer des coudes — пробива́ть/проби́ть себе́ доро́гу локтя́ми; jouer du couteau (du revolver) — пуска́ть/пусти́ть в ход нож (револьве́р); jouer des flûtes fam. — удира́ть/удра́ть, улизну́ть pf., дать тя́гу pop.; jouer franc jeu — де́йствовать пря́мо <откры́то, че́стно>; говори́ть ipf. пря́мо <начистоту́>; il joue de malchance (de malheur) — ему́ всё вре́мя не везёт; jouer de la prunelle — переми́гиваться ipf.: стро́ить/со= <де́лать/с=> гла́зки; jouer une farce à qn. — посмея́ться pf. над кем-л.; разы́грывать кого́-л.; jouer un mauvais tour à qn. — сыгра́ть дурну́ю шу́тку с кем-л.; jouer un tour de cochon à qn. — подложи́ть pf. свинью́ кому́-л.

    5. (de l'argent) игра́ть на де́ньги;

    jouer à la loterie — принима́ть/приня́ть уча́стие в лотере́е;

    jouer à pile ou face — игра́ть в орла́ и́ли ре́шку; jouer à la Bourse — игра́ть на би́рже; jouer mille francs sur un cheval — ста́вить/по= ты́сячу фра́нков на ло́шадь; jouer sa fortune — ста́вить на ка́рту всё своё1 состоя́ние; jouer à la hausse — игра́ть на повыше́ние; jouer le tout pour le tout — идти́/пойти́ ва-банк, ста́вить всё на ка́рту; jouer gagnant — рассчи́тывать на вы́игрыш, игра́ть наверняка́; jousa tête (son avenir) — рискова́ть голово́й (бу́дущим)

    6. (tromper) обма́нывать/обману́ть ◄-'ет►;

    il nous a joués — он нас обману́л;

    nous avons été joués par ce charlatan ∑ — э́тот шарлата́н обману́л нас

    7. techn. непло́тно прилега́ть ipf. друг к дру́гу (ne pas joindre); коро́биться/по= (se déformer);

    les planches de la porte avaient joué — до́ски двери́ покоро́бились

    ║ повора́чиваться/пове́рнуться;

    la clef joue dans la serrure — ключ свобо́дно повора́чивается в замке́;

    faire jouer une charnière — поверну́ть шарни́рную пе́тлю ║ faire jouer (mettre en mouvement) — приводи́ть/привести́ в движе́ние; faire jouer l'article 2 du traité — применя́ть/примени́ть статью́ втору́ю догово́ра; faire jouer la corde sensible — задева́ть/заде́ть больно́е ме́сто

    vpr.
    - se jouer

    Dictionnaire français-russe de type actif > jouer

  • 75 vulgaire

    adj.
    1. (commun) вульга́рный; по́шлый*, тривиа́льный; ↑гру́бый* (grossier);

    une expression vulgaire — вульга́рное выраже́ние;

    des manières (des goûts) vulgaires — вульга́рные мане́ры (вку́сы); un homme vulgaire — по́шлый <вульга́рный, ↑гру́бый> челове́к

    2. (courant) обы́чный;

    le nom vulgaire d'une plante — обы́чное <наро́дное> назва́ние расте́ния;

    la langue vulgaire — просторе́чие; le latin vulgaire — наро́дная <вульга́рная> латы́нь

    3. (ordinaire) обыкнове́нный; просто́й*;

    c'est du vulgaire coton — э́то обыкнове́нный <просто́й> хло́пок;

    un vulgaire charlatan — обыкнове́нный шарлата́н

    m
    1. fig. вульга́рность, по́шлость, по́шлое ◄-'ого► 2. (populace) чернь f vx., плебс littér.

    Dictionnaire français-russe de type actif > vulgaire

  • 76 behave

    [bɪ'heɪv], [bə-]
    гл.
    1) вести себя, поступать, держаться
    - behave like a charlatan
    - behave outrageously
    Syn:
    2) = behave oneself вести себя хорошо

    Англо-русский современный словарь > behave

  • 77 circulator

    ['sɜːkjəleɪtə]
    сущ.
    1) разносчик, распространитель
    Syn:
    2) мат. периодическая дробь
    3) уст. шарлатан, обманщик; знахарь
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > circulator

  • 78 empiric

    [ɪm'pɪrɪk], [em-] 1. сущ.
    1)
    а) эмпирик, последователь эмпиризма
    б) учёный, основывающийся в своей работе на опытных исследованиях
    в) человек практического склада, сторонник эмпиризма
    2)
    а) знахарь, врач-шарлатан
    Syn:
    б) притворщик, симулянт; обманщик, плут, шарлатан
    Syn:
    2. = empirical

    Англо-русский современный словарь > empiric

  • 79 fake

    [feɪk] I 1. прил.
    поддельный, фальшивый

    Fake whisky, the symptoms following consumption are similar to those of gastric poisoning. — Симптомы после употребления поддельного виски схожи с симптомами желудочного отравления.

    Syn:
    2. сущ.; разг.
    1) хитрость, обман, мошенничество
    Syn:
    2) подделка; подлог, фальшивка
    Syn:
    3) редк. обманщик, мошенник, самозванец
    Syn:
    4) спорт. финт
    3. гл.
    1) ( fake up) разг. подделывать, фальсифицировать, фабриковать

    Do you really think that you can deceive experienced art dealers with an oil painting that you have faked up? — Ты в самом деле думаешь, что сможешь обмануть опытных продавцов картин своими масляными подделками?

    You can easily fake up an excuse to avoid going out with him. — Да тебе же проще простого придумать какой-нибудь предлог, чтобы не ходить с ним.

    Syn:
    2) прикидываться, притворяться

    I hid my face in my hands and faked some sobs. — Я закрыл лицо руками и притворился, что рыдаю.

    Syn:
    3) спорт. финтить

    Whistle a few bars... and I'll fake the rest. — Насвисти несколько тактов..., а я сымпровизирую остальное.

    Syn:
    5) крим. грабить, убивать
    II 1. сущ.; мор. 2. гл.; мор.
    укладывать (канат, трос) в бухты
    Syn:
    coil 2.

    Англо-русский современный словарь > fake

  • 80 faker

    ['feɪkə]
    сущ.; разг.
    1) плут, мошенник, жулик
    Syn:
    2) разносчик; уличный торговец; коробейник
    3) амер. литературный правщик

    Англо-русский современный словарь > faker

См. также в других словарях:

  • charlatan — [ ʃarlatɑ̃ ] n. m. • 1543; it. ciarlatano, de ciarlare « parler avec emphase » 1 ♦ Anciennt Vendeur ambulant qui débite des drogues, arrache les dents, sur les places et dans les foires. Remède de charlatan. ⇒ orviétan, poudre (de perlimpinpin).… …   Encyclopédie Universelle

  • Charlatán — «Charlatán» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Charlatán (desambiguación). Pietro Longhi: El Charlatán, 1757. Un charlatán es una persona que practica algún tipo de estafa con el fin de conseguir beneficio económico o alguna otra ventaja …   Wikipedia Español

  • charlatán — charlatán, na adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que habla mucho sobre cosas sin provecho: Luis es un hombre muy charlatán. 2. Que cuenta cosas que no debería contar: No le cuentes tu secreto porque ése es un charlatán. 3. Que intenta… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • charlatan — CHARLATAN. s. m. Vendeur de drogues, d orviétan, et qui les débite dans les places publiques sur des théatres, sur des tréteaux. C est ordinairement un terme de mépris. Remède de charlatan. [b]f♛/b] Il se dit aussi d Un Médecin qui est hableur,… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • charlatan — CHARLATAN. sub. m. Vendeur de drogues, de theriaque, qui debite ses drogues dans les places publiques sur les theatres. Il se dit aussi, d Un Medecin qui est hableur, qui se vante de guerir toutes sortes de maladies. Plusieurs disent que pour… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Charlatan — Char la*tan, n. [F. charlatan, fr. It. ciarlatano, fr. ciarlare to chartter, prate; of imitative origin; cf. It. zirlare to whistle like a thrush.] One who prates much in his own favor, and makes unwarrantable pretensions; a quack; an impostor;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • charlatán — persona que ejerce la práctica médica sin estar cualificado, aprovechándose de la credulidad de los pacientes. Medicastro. Curandero Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. charlatán Individuo no cualificado qu …   Diccionario médico

  • charlatan — (n.) 1610s, from Fr. charlatan (16c.), from It. ciarlatano a quack, from ciarlare to prate, babble, from ciarla chat, prattle, perhaps imitative of ducks quacking. Related: Charlatanism …   Etymology dictionary

  • Charlatan — (fr., spr. Scharlatang, v. ital. Ciarlatano), eine Person, die es versteht, sich den Schein von Gelehrsamkeit u. Weisheit zu geben u. durch niedere Mittel die öffentliche Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen sucht, besonders wird darunter ein… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Charlatan — Charlatan, s. Scharlatan …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Charlatan — Charlatan. Diese Benennung stammt von dem italienischen ciarlare, schwatzen, plaudern. Zur Zeit, als die Arzneikunde noch in ihrer Kindheit lag, wo Universalmittel, Salben und Wunderpillen von geckenhaften Marktschreiern dem Publikum… …   Damen Conversations Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»