Перевод: с баскского на английский

с английского на баскский

charge

  • 1 pagigi

    charge

    Esperanto-English dictionary > pagigi

  • 2 kostoj

    charge, cost, expense

    Esperanto-English dictionary > kostoj

  • 3 ŝargi

    charge, load

    Esperanto-English dictionary > ŝargi

  • 4 ardura

    iz. [from old Cast. "ardura" (anguish, care)]
    1.
    a. care, diligence; \ardura gabe negligently, neglectfully; i-i \ardura hartu to attend to sb | to care for sb | to take care of sb; i-en \ardura {ukan || eduki} to take care of sb
    b. charge; zure \ardurapean dago it is in your charge; proiektu bat i-en \ardurapean jarri to commission sb with a project
    c. ( haur, umea) to take care of, look after
    d. ( zaintza) charge; 500 umezurtz 10 mojeren \ardurapean 500 orphans in the care of 10 nuns; zure \ardurapean dago it is in your charge; proiektu bat i-en \ardurapean jarri to commission sb with a project; i-i \ardura eman to {empower || entrust || authorize} sb
    e. running, administration; nork dauka etxe \\ enpresa honen \ardura? who' s in charge of this house \\ business? |who' s running this house \\ business?
    f. ( erantzukizuna) responsibility; e-z \ardura hartu to take responsibility for sth | to answer to sth
    2.
    a. ( arreta) attention
    b. interest
    3. ( kezka) concern, worry; zagoz \ardura barik (B) don' t worry; \arduratan egon to be {concerned || worried}; \ardura ez bazaizu if you don' t mind
    4. ( garrantzia) importance, weight, concern; \ardura handikoa izan to be of great importance; gertatutakoak ez du \ardurarik the event is of no consequence; horrek ez {dit || deust (B) } \ardurarik I don' t care | it doesn' t matter to me | it' s of little concern to me; ez da \ardura it' s no problem adb. (I) ( maiz) often; \ardura gertatzen ohi den bezala as it often usually happens

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ardura

  • 5 kargu

    iz.
    1. office, responsibility, charge; i-i e-r \kargu eman to assign sth to sb; \kargu hartu to take charge; \kargu ukan hold office
    2. Fin. charge; \kargutan on account

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > kargu

  • 6 ekin

    iz.
    1. ( esfortzua) effort, determination, steadfastness; ekinaren \ekinaz by keeping at it
    2. ( jarduna) activity, exertion, enterprise; bere \ekinaz through {his || her} efforts; haren arreta! haren \ekina! what concentration! what action!
    3. ( iraupena) persistence, insistence
    a. task, job
    b. ( egin) work; hitzak ugari, \ekinak urri action speaks louder than words io.
    1. ( langilea) diligent, hard-working; lanari \ekina i. hard working ii. dedicated to wor; lanean oso \ekina da she's a very hard worker
    2. tenacious, dogged, determined, persevering; ondo \ekina zagoz zeu you're really tenacious now
    3. ( setatia) obstinate, stubborn, obdurate du/ad.
    1. to be busy, be occupied in; lanari \ekin to get down to work; \ekin eta \ekin eta egin (atsot.) have at it and have it (atsot.) ; hementxe naukazu "zeri nakio?" here you've got me wondering, "what am I going to do?"
    2. ( lanbideari) to take to, be busy doing; maisutzari \ekin to be teaching; lumari \ekin to take up the pen | take to writing
    3. ( hasi) to take to; bideari \ekin to hit the road; ihesari \ekin to take to one's heels; lasterrari \ekin to start running ; negarrari \ekin to break down in tears; \ekin lanari! get to work!
    4.
    a. to insist ; gizonak \ekin, Jainkoak egin (atsot.) man proposes, God disposes (atsot.)
    b. \ekin eta \ekin! come on!
    5. ( eraso) to charge, attack, assault; etsaiari \ekin to charge the enemy | to go at the enemy; zakurrak arrotzei ekiten die the dog takes after strangers; oilar bik elkarri \ekin zioten gogor the two cocks went at each other with ferocity

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ekin

  • 7 kobratu

    du/ad.
    1. ( egindako zerbitzua dela-ta, e.a.) to charge (- (r)engatik: for) ; gehiegi \kobratu dizute you've been overcharged | they've overcharged you; 200 euro kobratzen dute konpontzea they charge 200 eoros to repair it
    2.
    a. ( soldata) to get, collect; urtean zenbat kobratzen duzu? how much do you make a year?
    b. ( diru-kopuru) kobratzeko kopurua sums receivable; \kobratu gabeko kontua unpaid bill
    c. ( dirutu) to cash

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > kobratu

  • 8 sari

    [from *sali] iz.
    1.
    a. prize; lehen \saria first prize; Nobel S\saria the Nobel Prize
    b. award
    2.
    a. fee, pay
    b. ( gehienbat -sari) fee, charge; garraio-\saria transport charge
    3.
    b. ( gaizkilea aurkitzeko, e.a.) bounty
    4. \sariak [ izen plurala ] interest

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > sari

  • 9 serva mono

    house charge, service charge

    Esperanto-English dictionary > serva mono

  • 10 arduradun

    iz.
    1. director, person in charge; proiektuaren \arduradun berria Makinakoa da the new project manager is from Markina
    2. ( langile nagusia) foreman io. careful, responsible

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > arduradun

  • 11 atomo

    iz.
    1. Fis. atom; \atomo egonkor stable atom; \atomo kitzikatu excited atom
    2. [ izenen aurrean ] \atomo bonba atom bomb; \atomo-bero atomic heat; \atomo-karga atomic charge; \atomo-katea atomic chain

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > atomo

  • 12 bonba

    iz. Mil.
    1.
    a. bomb; \bonbak bota to drop bombs (- (r)i: on) ; \bonba batek eztanda egin zuen a bomb exploded
    b. \bonba\\\bonbaatomiko atom bomb; \bonba hegalaria flying bomb; \bonba su-eragile incendiary bomb; \bonba\\\bonba termonuklear thermonuclear bomb; erloju-\bonba time bomb; esku-\bonba hand grenade; hidrogeno-\bonba hydrogen bomb; ke-\bonba smoke bomb; kobalto-\bonba cobalt bomb; multzo-\bonba cluster bomb; neutroi-\bonba neutron bomb; sakonerako \bonba depth charge; zatikatze-\bonba fragmentation bomb

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > bonba

  • 13 debalde

    adb.
    1. (I) ( alferrik) in vain, for nothing; \debalde duzu egin you've done it in vain ; dena \debalde izan da it's all been for nothing
    2. ( dohainik) free of charge; janaria \debalde eman zieten they gave food away to them; erdi prezioan edo kasik \debalde at half price or practically free

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > debalde

  • 14 ekarri

    iz.
    1. ( hitz etorria) eloquence, glib, fluency, palaver formala. ; \ekarri ederra du he's glib | he's got the gift of gab ; ez daukat modurik haren \ekarriari erantzuteko I'm unable to answer his glibness; \ekarri handiko hizlaria an eloquent speaker ; \ekarri oneko well-spoken, articulate, eloquent
    2. ( irabazia) income, earnings; aitaren \ekarria ez zen nahikoa etxeko gastuei aurre egiteko Dad's income wasn't enough to meet household expenses
    3.
    a. ( lilura, joera) propensity, liking, penchant
    b. inclination, fondness, liking, bent
    4.
    a. ( fruitua) fruit, product
    b. ( zeremana) contribution; Aita Barandiaranen \ekarria Aita Barandiaren's contribution
    c. ( emaitza) production; baratza honek \ekarri onak izan ditu this vegetable garden's had a good yield
    5. (G) ( zurrustada) spurt, jet, gush
    6. ( zeremana) contribution du/ad.
    1.
    a. to bring, fetch, get; \ekarri hona! bring it over here!; berriz \ekarri to bring back; zer dakarzu? what are you bringing? egunero zer ekartzen duzu? what do you bring every day? ; \ekarri! hand it over! ; \ekarriko ditut behiak tegira I'll bring the cows to the stable
    b. ( garraioek) to carry, transport
    c. to hold, bear; burua gora ekartzen du he holds his head high
    d. ( izen) to bear \ekarri behar duzu arbasoen izena you must bear your ancestors' name; Georges Pompidou zenaren izena dakarren erakundea the organization that bears the name of the late Georges Pompidou
    e. (l andareak, animali mota) to introduce ( -ra: to)
    2. ( aldizkaria, egunkaria) to carry, have, print ; egunkari honek ez dakar ezer Mongoliako politikari buruz this paper doesn't carry anything about Mongolian politics
    3. ( sorrarazi, behartu)
    a. to bring up; hori erran nion, solasak \ekarririk I told him that as it came up in the conversation; arazoak besterik ez dizkizu ekartzen it {causes || brings} you nothing but problems ; erabaki horrek kalteak \ekarriko ditu that decision will bring about harm
    b. ( behartu; bultzatu) to make, bear down on i-r e-r egitera \ekarri to bear down on sb to do sth ; honek nakar zuri idaztera that {made || induced} me to write you ; mendera \ekarri to subdue
    c. ( gorrotoa) to bring about, stir up, cause, give rise to ; eztabaida horiek gorrotoa dakarte those arguments cause hatred
    d. gogora \ekarri to remind ; egoera horrek Lehenengo Mundu Gerra gogora dakarkit that reminds me of the First World War
    4. ( aipatu, aitatu) to quote, cite; ekartzen dizkizut haren hitz berak I'll quote you his very words ; istorioak ekartzen du the story mentions him ; nitaz dakarren lekutasuna the testimony referring to me
    5.
    a. ( lege) to invoke, evoke
    b. ( salapen, e.a.) to bring ; ez zen salapena \ekarri the charge wasn't brought
    6.
    a. ( eman) to hand, pass; \ekarri plater hori! hand me that plate!
    b. ( maitatasuna, obedientzia, e.a.) to have, bear; gurasoei obedientzia \ekarri behar diegu we must obey our parents ; gurasoei begirunea \ekarri behar diezu you must have respect for your parents ; gain-gaineko amodioa ekartzen dio she loves him intensely
    7. ( suposatu) to mean; gerlak heriotza dakar berarekin war means death; horrek diru asko dakar berarekin that means a lot of money
    8. ( sinestarazi) to bring round, persuade; nahi dudanera \ekarriko dut I'll bring her round to what I want
    9. ( nozitu, oinazetu) to suffer ; min handiak \ekarri ditu she's suffered great pain
    10. ( tratatu) to treat gogorki ekartzea mistreatment
    11. ( itzuli) to translate (- ra: into)
    12. ( landareak, alea) to bear, produce
    13. ( gutxitu) to bring down, reduce nire zorra hutsera \\ erdira \ekarri nahi dut I want to bring my debt down to zero \\ by half
    14. ( gertu izan) to be near; euria dakar it's going to rain | rain's just around the corner ; laster umea dakar she's going to have a baby soon
    15. Mat. to multiply; bi hamarrek ekartzen dute hogei two multiplied by ten equals twenty
    16. ( joera ukan) to tend towards; hordikeriara \ekarria with a propensity for drunkenness
    17. Kir. (pilota) to return; aise \ekarri\\\ekarridu Galartzak sakez botatakoa he easily returned Galartza's serve
    18. ( jarraitu) to follow egunak eguna eta ez dira elkar iduriak one day follows the next and they're not alike Oharra: ekarri duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., gogora ekarri aurkitzeko, bila ezazu gogora adieran

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ekarri

  • 15 elektriko

    io. electrical; zama \elektrikoa electrical charge; argi \elektriko electric light; motore \elektriko electric motor
    Jakingarria: Electric erabiltzen da etxetresna elektrikoak eta aparatu elektrikoak adierazteko, adib., electric razor bizarmakina elektrikoa; electric car auto elektrikoa, edo an electric shock "elektroshock bat" bezalako esaeretan. Irudizko esaeretan ere agertzen da: the atmosphere was electric tentsio handiko giroa zegoen. Electrical erabiltzen dugu elektrizitateaz ari garenean, oro har, adib.: electrical engineer injineru elektrikoa

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > elektriko

  • 16 eroan

    [from * e-ra-oa-n (have go)] iz.
    1. insistence, persistence; haren \eroana! my does he insist!
    2. \eroan handiko eloquent du/ad. ( eraman)
    1.
    a. to take; eroatekoa egin dau he signaled to take it away ; debruak \eroan baleza! may the devil take him!
    b. ( bizkarrean, lepoan, e.a.) to carry
    c. ( gidatu) to lead, take
    d. ( administratu) to run, administer ; etxea daroate they're in charge of the house | they run the house
    2. ( jasan) to bear, suffer, endure; isilik daroat I'm suffering in silence
    3. Ele. to conduct
    4. bizitzea \eroan to get by
    5. to do usually ; e-r egiten \eroan to (usually) do sth ; hori esan daroa he usually says that ; otsailean urteten daroa hartzak leizean in February the bear usually emerges from his cave
    6. Met. lehorte handia daroa there's a big drought on

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eroan

  • 17 etxetiar

    iz.
    1. ( maizterra) tenant, renter
    2. ( etxeko zerbitzaria) domestic servant; etxearen eta \etxetiarren ardura izan behar duena the one who must be in charge of the house and the servants io.
    1. domestic; abere \etxetiarrak domestic animals
    2. ( etxekoia) homebody

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > etxetiar

  • 18 jazarraldi

    iz.
    1. persecuting, persecution
    2. ( errieta, agirika) scolding
    a. attack, assault
    b. charge
    4. commotion, ruckus

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > jazarraldi

  • 19 jo

    iz.
    1. ( kolpea) hit
    2. Kir. shot; \jo laburra short shot; \jo luzea long shot; \jo luzeko pilotaria a jai-alai player with a long shot; \jo huts missed shot; zer \jo ederrak egiten zituen! what beautiful shots he made!
    3. (irud.)
    a. atearen \joa knocking at the door
    b. umearen \jo kicking (in the belly)
    c. bihotzaren \joa the beating of a heart | the heartbeat
    4. ( astoarena) heehaw io. worn out, exahausted du/ad.
    a. to hit, strike; Joanesek \jo nau! Joanes hit me!; \jotzera egin to attack | to charge
    b. ( ukabilaka) to punch, sock
    c. ( kolpatu) to pound, beat; dinbi-danba \jo to beat to a pulp
    d. i-r ostikoz \jo to kick sb
    e. ( atea) to knock
    f. ( garia) to thresh, thrash
    2. ( kaltetu, eraso, e.a.)
    a. Med. to strike; malariak \jo zuen he was struck down by malaria
    b. ( desegin, suntsitu) to deteriorate, devastate; sitsak \jotako arropa moth-eaten clothes; harrak \jotako sagarrak worm-infested apples | worm-eaten apples
    c. (irud.) zorigaitzak \jo zuen he was struck by bad luck
    d. (esa.) eleberriaren pasarte batek \jo ninduen begietan a passage in the novel caught my eye
    a. to hit, strike; horma \jo arte ez zen gelditu it didn't stop until it hit the wall; konortea galdurik lurra \jo zuen he hit the ground when he lost consciousness; tximistak \jo zuen he was struck by lightning
    b. ( gauza batez, tresna batez, e.a.) to strike; burdina \jo to strike iron; ezpataz \jo zuen he struck him with his sword; zuhaitza aizkoraz \jo to chop a tree (with an axe)
    c. (esa.) bihotzean \jo ninduen it hit me where it hurt; loak \jotzen nau I'm falling asleep; ihortziak \jo balu bezala as if struck by lightning
    a. ( inork musika tresna) to play; danborra \jo to {beat || play} the drum; txistua \jo to play the txistu flute
    b. ( inork musika) to play; Brasilgo musika \jo to play Brazilian music; Mozart-en sinfonia bat \jo to play a symphony of Mozart's
    c. ( ordulariari d.) to strike; ordu batak \jo du it's struck one ; hamabiak \jo zuten the clock struck twelve; goizeko bostak \jotzen ari zenean when it was striking five in the morning
    d. oilarrak \jo zuen the cock crowed
    e. ( soinu egin) to ring; kanpaiak \jo zuen the bell rang; txirrinak \jo zuen the bell {rang || buzzed}; telefonoak \jo zuen the phone rang
    a. to hit, reach; non \jo du lehenbizi itsasontzia honakoan? where did the ship stop at on its way here?
    b. ( xede, muga) to reach, hit
    c. (irud.) {lur || erreka} \jo to hit rock bottom; zurian \jo nuen I hit the target; hogei urte \jo ditu he's reached twenty
    6. ( ibili) to travel, go across; bazter asko \jo ditu he's {been || travelled} to many countries
    a. to head (- ra: for), make one's way ( -ra, aldera: to) ; itsasontziak Australiara \jo zuen the ship {sailed || headed} for Australia; Walensak goizeko 4 t'erdietan \jo zuen ontzioletara Mercedes auto batean eta bi bizkarzainek lagunduta Walesa headed for the shipyards at four thirty in the morning in a Mercedes, accompanied by two bodyguards; aurrera \jo baino lehen before going ahead; nondik \jo ez nekiela in which I didn't know where to turn; egun guztia \jo hona eta \jo hara spending the whole day going to and fro; \jo goiak \jo beheak going every which way
    b. ( leiho batek, e.a.) to look out on, face; leihoak hegoaldera \jotzen du the window faces south
    c. \jo horra eta \jo hara || \jo bat eta \jo beste || \jo Ondarro eta \jo Mutriku to go to and fro | to go from one place to another
    8. ( zer edo zer lortu, jakin, edo konpontzeko)
    a. ( p.) to turn to; larrialdietan gurasoengana \jotzen dut I turn to my parents in times of trouble ; poliziarengana \jo zuen he went to the police
    b. ( lana, hiztegia, telefonoa, liburua, e.a.) to refer to, consult; zenbait duda-muda argitzeko, hiztegi batera \jotzen dut to clear up some doubts, I refer to a dictionary
    c. ( auzitegia) to resort to, refer to, take recourse to; gora \jo to appeal
    d. to turn to, resort to; taldeak izubidera \jo zuen the group resorted to terrorism
    e. \jotzen duenak \jotzen duela whatever happens
    9. ( sexuari d.) larrua \jo hitz itsusia. to screw, fuck hitz itsusia.
    10. ( joera izan) to be inclined; edanera \jotzen du he tends to drink; horretara \jo dute ere euskaraz ari direnean they're inclined that way even when speaking Basque; nahiz eta elkarren berri ez jakin, nolabait helburu batera \jo zuten even though they did not know about each other, they tended towards the same goal
    11. ( kopuruei d.)
    a. to reckon, calculate, estimate; zenbat urte \jotzen dizkiozu maisuari? how old would you reckon the teacher to be?; zenbat balio duela \jotzen duzu? how much do you reckon it's worth?; behetik \jota conservatively estimated; gehienez \jota at most
    b. to boil down, come down (- ra: to) ; badago liburu guztiak bitara \jotzerik all of the books can reduced to two volumes
    c. sariak miloiraino \jotzen du the prize amounts up to a million
    12. Met.
    a. to blow; haizeak \jotzen du the wind is blowing; bihar haizeak ere hotz \joko du, iparraldetik etorriko baita tomorrow there will be a cold wind blowing as it will be coming from the north
    b. hemen eguzkiak \jotzen du the sun beats down here
    13. ( gehitu) to add; \jo ezazu hau lehengo zerrendara add this to the list
    14. ( eman, suposatu) to assume, suppose; \jo dezagun hori egia dela let's {assume || suppose} that's true
    15. -tzat \jo to consider as, take for; galdutzat \jo behar dut borroka hau I should consider this fight a losing proposition; mirarigarritzat \jo zuten they considered it miraculous
    16. ( ekin) to get to, take to; lanari \jo zion he got down to work
    17. (+ eta) \jo eta ke busily, actively, up a storm; lanean ari dira \jo eta ke they've working up a storm | they're working like the dickens; \jo eta \jo ari dira they're having at
    18. \jota dago (s)he's exhausted

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > jo

  • 20 kargatu

    du/ad.
    a. to load
    b. ( gehiegi, sobera) to overload
    2. Inform. to load; behera \kargatu to download
    3. Fin. to charge da/ad.
    1.
    a. Naut. to take on cargo
    b. Aut. to load up
    2. Ele. to become charged

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > kargatu

См. также в других словарях:

  • charge — [ ʃarʒ ] n. f. • XIIe; de charger I ♦ 1 ♦ Ce qui pèse sur; ce que porte ou peut porter une personne, un animal, un véhicule, un bâtiment. ⇒ faix, fardeau, poids. Lourde charge. Ployer sous la charge. « les charges laissées aux femmes par nos… …   Encyclopédie Universelle

  • chargé — charge [ ʃarʒ ] n. f. • XIIe; de charger I ♦ 1 ♦ Ce qui pèse sur; ce que porte ou peut porter une personne, un animal, un véhicule, un bâtiment. ⇒ faix, fardeau, poids. Lourde charge. Ployer sous la charge. « les charges laissées aux femmes par… …   Encyclopédie Universelle

  • charge — CHARGE. s. f. Faix, fardeau. Charge pesante, excessive, légère. On a donné trop de charge à ce mur, à ce plancher. f♛/b] l signifie aussi Ce que peut porter une personne, un animal, un vaisseau, ou autre chose semblable. La charge d un mulet, d… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • charge — Charge, ou fardeau, Onus. Une charge et charté, Vehes, vehis. La charge qu on baille à aucun pour faire quelque chose, Actus, Mandatum, Ministerium, Negotium, Onus. Toute charge qu on prend, ou qu on baille à faire, Prouincia. Une charge… …   Thresor de la langue françoyse

  • charge — CHARGE. s. f. Faix, fardeau que porte une personne, un animal, un vaisseau, un mur, un plancher, ou autre chose semblable. Charge pesante, excessive, legere. Charge de cotrets, de fagots, Ce qu un Crocheteur peut porter à la fois. Charge de bled …   Dictionnaire de l'Académie française

  • charge — 1 n 1 a: something required: obligation b: personal management or supervision put the child in his charge c: a person or thing placed under the care of another 2: an authoritative instr …   Law dictionary

  • chargé — chargé, ée (char jé, jée) part. passé. 1°   Qui a reçu une charge. Les épaules chargées d un lourd fardeau. La charrette mal chargée par les hommes de service. Un navire chargé. •   Deux mulets cheminaient, l un d avoine chargé...., LA FONT. Fabl …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Charge — or charged may refer to: Charge (basketball), illegal contact by pushing or moving into another player s torso Charge (fanfare), a six note trumpet or bugle piece denoting the call to rush forward Charge (heraldry), any object depicted on a… …   Wikipedia

  • Charge — Charge, n. [F. charge, fr. charger to load. See {Charge}, v. t., and cf. {Cargo}, {Caricature}.] 1. A load or burder laid upon a person or thing. [1913 Webster] 2. A person or thing commited or intrusted to the care, custody, or management of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Charge!! — Studio album by The Aquabats Released June 7, 20 …   Wikipedia

  • Charge 69 — Pays d’origine  France Genre musical Punk rock Années d activité 1993 aujourd hui Site officiel …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»