-
1 диапазон уставок по характеристической величине измерительного электрического реле
- Domaine d’ajustement de la grandeur caractéristique
- domaine d'ajustement de la grandeur caractéristique
диапазон уставок по характеристической величине измерительного электрического реле
Совокупность всех значений уставок по характеристической величине измерительного электрического реле или каждой из составляющих ее уставки
[ ГОСТ 16022-83]EN
setting range of the characteristic quantity (or its parameters)
the range of the setting values of the characteristic quantity or each of its setting parameters (e.g. the voltage or current for a power relay)
[IEV number 446-15-04]FR
domaine d'ajustement de la grandeur caractéristique (ou de ses paramètres)
ensemble de toutes les valeurs d'ajustement de la grandeur caractéristique ou de chacun de ses paramètres d'ajustement (par exemple la tension ou le courant pour un relais de puissance)
[IEV number 446-15-04]Тематики
EN
DE
FR
90. Диапазон уставок по характеристической величине измерительного электрического реле
D. Einstellbereich der Wirkungsgrösse
E. Setting range of the characteristic quantity
F. Domaine d’ajustement de la grandeur caractéristique
Совокупность всех значений уставок по характеристической величине измерительного электрического реле или каждой из составляющих ее уставки
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > диапазон уставок по характеристической величине измерительного электрического реле
-
2 входная воздействующая величина измерительного электрического реле
- Grandeur d’alimentation d’entrée
- grandeur d'alimentation d'entré
входная воздействующая величина измерительного электрического реле
Воздействующая величина электрического реле, которая сама представляет характеристическую величину или необходима для ее образования
[ ГОСТ 16022-83]EN
input energizing quantity
for a measuring relay: that energizing quantity which either by itself constitutes the characteristic quantity or helps to constitute it
[IEV number 446-12-02]FR
grandeur d'alimentation d'entrée
pour un relais de mesure: grandeur d'alimentation qui constitue par elle-même la grandeur caractéristique ou qui est nécessaire à sa constitution
[IEV number 446-12-02]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
51. Входная воздействующая величина измерительного электрического реле
D. Erregungsgrösse
Е. Input energizing quantity
F. Grandeur d’alimentation d’entrée
Воздействующая величина электрического реле, которая сама представляет характеристическую величину или необходима для ее образования
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > входная воздействующая величина измерительного электрического реле
-
3 предельное значение характеристической величины измерительного электрического реле
предельное значение харак теристической величины измерительного электрического реле
Одно из предельных значений характеристической величины, прикладываемой в заданных условиях к измерительному элек трическому реле без изменения его состояния и без повреждения
[ ГОСТ 16022-83]Тематики
EN
DE
FR
89. Предельное значение характеристической величины измерительного электрического реле
D. Grenzwert der Wirkungsgrösse
E. Limiting value of the characteristic quantity
F. Valeur limite de la grandeur caractéristique
Одно из предельных значений характеристической величины, прикладываемой в заданных условиях к измерительному электрическому реле без изменения его состояния и без повреждения
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > предельное значение характеристической величины измерительного электрического реле
-
4 характеристическая величина измерительного электрического реле
- Grandeur caractéristique d’un relais de mesure
- grandeur caractéristique d'un relais de mesure
характеристическая величина измерительного электрического реле
Электрическая величина, нормируемая в отношении точности и определяющая функциональный признак электрического реле
[ ГОСТ 16022-83]Тематики
EN
DE
FR
87. Характеристическая величина измерительного электрического реле
D. Wirkungsgrösse eines Messrelais
E. Characteristic quantity of a measuring relay
F. Grandeur caractéristique d’un relais de mesure
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > характеристическая величина измерительного электрического реле
-
5 время срабатывания электрического реле
- tеmрs d'action pour relais de tout ou rien
- Temps de fonctionnement;
- temps de fonctionnement
время срабатывания электрического реле
Время от момента, когда входная воздействующая или характеристическая величина электрического реле, находящегося в начальном или исходном состоянии, принимает в заданных условиях определенное значение до момента, когда реле завершает срабатывание
[ ГОСТ 16022-83]EN
operate time
for a relay which is in the release condition (initial condition) the time interval between the instant a specified value of the input energizing quantity (characteristic quantity) is applied under specified condition and the instant when the relay switches
NOTE – This term is used only when the relay has output circuits of the same type and no precision is required according to contact time difference.
[IEV number 446-17-09]FR
temps de fonctionnement
temps d'action (terme déconseillé, utilisé pour les relais de tout ou rien)
pour un relais qui est dans l'état de repos ou dans un état initial, temps écoulé entre l'instant où la grandeur d'alimentation d'entrée ou la grandeur caractéristique prend, dans des conditions spécifiées, une valeur définie et l'instant où le relais commute
NOTE – Ce terme n'est utilisé que lorsque le relais ne comporte que des circuits de sortie de même nature et qu'aucune précision n'est nécessaire quant à la dispersion des temps de contact.
[IEV number 446-17-09]Тематики
EN
DE
FR
122. Время срабатывания электрического реле
D. Betätigungszeit
E. Operate time
F. Temps de fonctionnement;
Temps d’action (pour relais de tout ou rien)
Время от момента, когда входная воздействующая или характеристическая величина электрического реле, находящегося в начальном или исходном состоянии, принимает в заданных условиях определенное значение до момента, когда реле завершает срабатывание
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > время срабатывания электрического реле
-
6 значение величины срабатывания (возврата) электрического реле
значение величины срабатывания (возврата) электрического реле
Значение входной воздействующей или характеристической величины электрического реле, при котором оно срабатывает (возвращается) при заданных условиях
[ ГОСТ 16022-83]EN
switching value
the value of the input energizing quantity (or characteristic quantity) at which a relay switches under specified conditions
NOTE – These specified conditions can be expressed by using one of the adjectives defined under the items 446-13-27 to 446-13-29.
[IEV number 446-13-24]FR
valeur de commutation
valeur de la grandeur d'alimentation d'entrée ou de la grandeur caractéristique, pour laquelle un relais commute dans des conditions spécifiées
NOTE – Ces conditions spécifiées peuvent être exprimées par l'un des qualificatifs définis de 446-13-27 à 446-13-29.
[IEV number 446-13-24]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
71. Значение величины срабатывания (возврата) электрического реле
D. Ansprechwert
Е. Operate value
F. Valeur de fonctionnement
Значение входной воздействующей или характеристической величины электрического реле, при котором оно срабатывает (возвращается) при заданных условиях
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > значение величины срабатывания (возврата) электрического реле
-
7 нормируемый параметр невозврата электрического реле
нормируемый параметр невозврата электрического реле
Значение входной воздействующей или характеристической величины, при котором электрическое реле не должно возвращаться
[ ГОСТ 16022-83]EN
non-release value
the value of the input energizing quantity (or characteristic quantity) at which a relay does not release under specified conditions
NOTE – These specified conditions can be expressed by using one of the adjectives defined under the items 446-13-27 to 446-13-29.
[IEV number 446-13-18 ]FR
valeur de non-relâchement
valeur de la grandeur d'alimentation d'entrée ou de la grandeur caractéristique pour laquelle un relais ne relâche pas dans des conditions spécifiées
NOTE – Ces conditions spécifiées peuvent être exprimées par l'un des qualificatifs définis de 446-13-27 à 446-13-29.
[IEV number 446-13-18 ]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
74. Нормируемый параметр невозврата электрического реле
D. Haltwert
Е. Non-release value
F. Valeur de non relâchement
Значение входной воздействующей или характеристической величины, при котором электрическое реле не должно возвращаться
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > нормируемый параметр невозврата электрического реле
-
8 абсолютная погрешность электрического реле
абсолютная погрешность электрического реле
Алгебраическая разность между значением величины срабатывания или выдержкой времени электрического реле и его уставкой
[ ГОСТ 16022-83]EN
absolute error
the algebraic difference between a measured operating value of the characteristic quantity (or an actual value of the specified time) and its setting value
[IEV number 446-18-01]FR
erreur absolue
différence algébrique entre une valeur mesurée de fonctionnement de la grandeur caractéristique ou de la temporisation et la valeur d'ajustement de celle-ci
[IEV number 446-18-01]Тематики
EN
DE
- absolute Abweichung
- Absoluter Fehler
- Abweichung, absolute
FR
138. Абсолютная погрешность электрического реле
D.Absoluter Fehler
Е. Absolute error
F. Erreur absolue
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > абсолютная погрешность электрического реле
-
9 измерительное электрическое реле
измерительное электрическое реле
Электрическое реле, предназначенное для срабатывания с определенной точностью при заданном значении или значениях характеристической величины
[ ГОСТ 16022-83]
измерительное реле
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]EN
measuring relay
an electrical relay intended to operate when its characteristic quantity, under specified accuracy, attains its operate value
[IEV number 446-11-03]FR
relais de mesure
relais électrique destiné à fonctionner lorsque sa grandeur caractéristique atteint dans des conditions et avec une précision spécifiées, sa valeur de fonctionnement
[IEV number 446-11-03]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
2. Измерительное электрическое реле
D. Messrelais
E. Measuring relay
F. Relais de mesure
Электрическое реле, предназначенное для срабатывания с определенной точностью при заданном значении или значениях характеристической величины
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > измерительное электрическое реле
-
10 измерительное электрическое реле с зависимой выдержкой времени
измерительное электрическое реле с зависимой выдержкой времени
Измерительное электрическое реле с нормируемым временем, выдержка времени которого заданным образом изменяется в зависимости от значения характеристической величины
[ ГОСТ 16022-83]EN
dependent-time measuring relay
a specified-time measuring relay for which times depend, in a specified manner, on the value of the characteristic quantity
[IEV number 446-11-06 ]FR
relais de mesure à temps dépendant
relais de mesure à temps spécifié dont les temps dépendent, de façon spécifiée, de la valeur de la grandeur caractéristique
[IEV number 446-11-06 ]Тематики
EN
DE
FR
7. Измерительное электрическое реле с зависимой выдержкой времени
D. Messrelais mit abhängiger Zeitkennlinie
E. Dependent-time measuring relay
F. Relais de mesure à temps dépendant
Измерительное электрическое реле с нормируемым временем, выдержка времени которого заданным образом изменяется в зависимости от значения характеристической величины
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > измерительное электрическое реле с зависимой выдержкой времени
-
11 измерительное электрическое реле с независимой выдержкой времени
измерительное электрическое реле с независимой выдержкой времени
Измерительное электрическое реле с нормируемым временем, выдержка времени которого практически не зависит от значения характеристической величины в заданных пределах изменения последней
[ ГОСТ 16022-83]EN
independent-time measuring relay
a specified-time measuring relay the specified time of which can be considered as being independent, within specified limits, of the value of the characteristic quantity
[IEV number 446-11-07]FR
relais de mesure à temps indépendant
relais de mesure à temps spécifié dont le temps spécifié peut être considéré comme indépendant de la valeur de la grandeur caractéristique entre les limites spécifiées de celle-ci
[IEV number 446-11-07]Тематики
EN
DE
FR
8. Измерительное электрическое реле с независимой выдержкой времени
D. Messrelais mit unabhängiger Zeitkennlinie
E. Independent-time measuring relay
F. Relais de mesure à temps indépendent
Измерительное электрическое реле с нормируемым временем, выдержка времени которого практически не зависит от значения характеристической величины в заданных пределах изменения последней
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > измерительное электрическое реле с независимой выдержкой времени
-
12 катушка индуктивности
катушка индуктивности
Элемент электрической цепи, предназначенный для использования его собственной индуктивности и/или его магнитного поля.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
катушка индуктивности
индуктивность
-
[IEV number 151-13-25]EN
inductor
reactor
two-terminal device characterized essentially by its inductance
NOTE 1 – In French, the term "inductance" also denotes the characteristic quantity of an inductor, in English "inductance".
NOTE 2 – In English, the term "reactor" is used for an inductor operated at a fixed frequency.
[IEV number 151-13-25]FR
(bobine d') inductance, f
bipôle caractérisé essentiellement par son inductance
NOTE 1 – En français, le terme "inductance" désigne aussi la grandeur caractéristique du dispositif, en anglais "inductance".
NOTE 2 – En anglais, le terme "reactor" est utilisé pour une bobine d'inductance fonctionnant à une fréquence déterminée.
[IEV number 151-13-25]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Катушка
Ндп. Индуктивный элемент
Е. Inductance coil
F. Bobine ďinductance
Индуктивная катушка, являющаяся элементом колебательного контура и предназначенная для использования ее добротности.
Примечание. Индуктивная катушка - по ГОСТ 19880-74*
Источник: ГОСТ 20718-75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > катушка индуктивности
-
13 кратность уставки по характеристической величине измерительного электрического реле
кратность уставки по характеристической величине измерительного электрического реле
Отношение максимальной уставки по характеристической величине измерительного электрического реле к его минимальной уставке
[ ГОСТ 16022-83]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > кратность уставки по характеристической величине измерительного электрического реле
-
14 модулятор
модулятор
Устройство, накладывающее передаваемый сигнал на несущую частоту.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
модулятор
-
[IEV number 151-13-67]EN
modulator
non-linear device for constraining a characteristic quantity of an oscillation or wave to follow the variations of a signal or of another oscillation or wave
Source: 702-09-38
[IEV number 151-13-67]FR
modulateur, m
dispositif non linéaire destiné à astreindre une grandeur caractéristique d'une oscillation ou d'une onde à suivre les variations d'un signal ou d'une autre oscillation ou onde
Source: 702-09-38
[IEV number 151-13-67]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > модулятор
-
15 резистор
резистор
Элемент электрической цепи, предназначенный для использования его электрического сопротивления.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
омическое сопротивление
резистор
-
[IEV number 151-13-19]EN
resistor
two-terminal device characterized essentially by its resistance
NOTE – In French, the term "résistance" also denotes the characteristic quantity of a resistor, in English "resistance".
Source: see IEC 60050-131
[IEV number 151-13-19]FR
résistance, f
bipôle caractérisé essentiellement par la grandeur résistance
NOTE – En français, le terme "résistance" désigne aussi la grandeur caractéristique du dispositif, en anglais "resistance".
Source: voir la CEI 60050-131
[IEV number 151-13-19]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
1. Резистор
D. Widerstand
E. Resistor
F. Résistance
Источник: ГОСТ 21414-75: Резисторы. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > резистор
-
16 уставка по характеристической величине измерительного электрического реле
- Valeur d’ajustement de la grandeur caractéristique
- valeur d'ajustement de la grandeur caractéristique
уставка по характеристической величине измерительного электрического реле
Заданное значение характеристической величины, при котором измерительное электрическое реле должно срабатывать
[ ГОСТ 16022-83]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > уставка по характеристической величине измерительного электрического реле
-
17 характерная величина
характерная величина
Величина, значение которой выбирается в качестве множителя преобразования (например, характерный размер, характерная скорость, характерная температура).
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 88. Основы теории подобия и моделирования. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1973 г.]Тематики
Обобщающие термины
- критерии подобия, величины, погрешности моделирования
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > характерная величина
-
18 ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ РЕЛЕ
- Grandeur caractéristique d’un relais de mesure
5. ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ РЕЛЕ
87. Характеристическая величина измерительного электрического реле
D. Wirkungsgrösse eines Messrelais
E. Characteristic quantity of a measuring relay
F. Grandeur caractéristique d’un relais de mesure
Электрическая величина, нормируемая в отношении точности и определяющая функциональный признак электрического реле
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ РЕЛЕ
-
19 Кратность уставки по характеристической величине измерительного электрического
- Rapport d’ajustement de la grandeur caractéristique
91. Кратность уставки по характеристической величине измерительного электрического
D. Einstellverhältnis der Wirkungsgrösse
E. Setting ratio of the characteristic quantity
F. Rapport d’ajustement de la grandeur caractéristique
Отношение максимальной уставки по характеристической величине измерительного электрического реле к его минимальной уставке
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > Кратность уставки по характеристической величине измерительного электрического
-
20 расчет гидрологического потока
расчет гидрологического потока
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
hydrologic flow
The characteristic behaviour and the total quantity of water involved in a drainage basin, determined by measuring such quantities as rainfall, surface and subsurface storage and flow, and evapotranspiration. (Source: BJGEO)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > расчет гидрологического потока
См. также в других словарях:
characteristic quantity — būdingasis dydis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Neatsitiktinis arba įprastinis dydis. atitikmenys: angl. characteristic quantity vok. Kenngröße, f rus. характеристическая величина, f pranc. grandeur caractéristique, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
characteristic quantity — būdingasis dydis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. characteristic quantity vok. Bestimmungsgröße, f; Kenngröße, f rus. характеристическая величина, f pranc. grandeur caractéristique, f … Fizikos terminų žodynas
quantity — [kwänt′ə tē] n. pl. quantities [ME quantite < OFr < L quantitas < quantus, how great < quam, how, how much < IE interrogative base * kwo > WHO, WHAT] 1. an amount; portion 2. any indeterminate bulk, weight, or number 3. the… … English World dictionary
Characteristic state function — The characteristic state function in statistical mechanics refers to a particular relationship between the partition function of an ensemble. In particular, if the partition function P satisfies P = exp( − βQ) or P = exp( + βQ) in which Q is a… … Wikipedia
Characteristic exponent — In mathematics, the term characteristic exponent may refer to: Characteristic exponent of a field, a number equal to 1 if the field has characteristic 0, and equal to p if the field has characteristic p > 0 Lyapunov characteristic exponent, a… … Wikipedia
characteristic — Index In dex, n.; pl. E. {Indexes}, L. {Indices}(?). [L.: cf. F. index. See {Indicate}, {Diction}.] [1913 Webster] 1. That which points out; that which shows, indicates, manifests, or discloses; as, the increasing unemployment rate is an index of … The Collaborative International Dictionary of English
quantity — quan·ti·ty (kwahnґtĭ te) 1. a characteristic, as of energy or mass, susceptible of precise physical measurement. 2. a measurable amount … Medical dictionary
Exponential quantity — Exponential Ex po*nen tial, a. [Cf. F. exponentiel.] 1. Pertaining to exponents; involving variable exponents; as, an exponential expression; exponential calculus; an exponential function. [1913 Webster] 2. changing over time in an exponential… … The Collaborative International Dictionary of English
Positive quantity — Positive Pos i*tive, a. [OE. positif, F. positif, L. positivus. See {Position}.] 1. Having a real position, existence, or energy; existing in fact; real; actual; opposed to negative. Positive good. Bacon. [1913 Webster] 2. Derived from an object… … The Collaborative International Dictionary of English
ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения — Терминология ГОСТ 16022 83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа: 138. Абсолютная погрешность электрического реле D.Absoluter Fehler Е. Absolute error F. Erreur absolue Определения термина из разных документов: Абсолютная… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
диапазон уставок по характеристической величине измерительного электрического реле — Совокупность всех значений уставок по характеристической величине измерительного электрического реле или каждой из составляющих ее уставки [ГОСТ 16022 83] EN setting range of the characteristic quantity (or its parameters) the range of the… … Справочник технического переводчика