-
21 считывание
pickup, playback вчт., read, reading, readout, roll-in, sense, sensing* * *счи́тывание с.
reading, read-out sensing; ( с магнитного носителя) playbackсчи́тывание зна́ков — character sensingсчи́тывание информа́ции — information read-outсчи́тывание информа́ции без разруше́ния — nondestructive read-outсчи́тывание информа́ции ме́тодом переключе́ния то́ков — current-switching mode of operationсчи́тывание информа́ции ме́тодом совпаде́ния то́ков — coincident-current mode of operationсчи́тывание информа́ции с разруше́нием — destructive read-outсчи́тывание коро́ткими и́мпульсами — pulse read-out, pulse sensingопти́ческое счи́тывание — optical readingсчи́тывание переме́нным то́ком — a.c. excitation (for read-out)счи́тывание попере́чным по́лем — transversefield excitation (for read-out), quadrature-field [transverse-field] read-out, quadrature-field [transverse-field] sensingрадиочасто́тное счи́тывание — r.f. read-on, r.f. sensingфотоэлектри́ческое счи́тывание — photoelectric reading, photoelectric sensingэлектри́ческое счи́тывание — electrical sensing -
22 бесконтактное считывание
Русско-английский большой базовый словарь > бесконтактное считывание
-
23 высокочастотное считывание
Русско-английский большой базовый словарь > высокочастотное считывание
-
24 провод считывания
Русско-английский большой базовый словарь > провод считывания
-
25 считывание
с. reading, read-out sensing; playback -
26 считывание знаков
1) Engineering: character sensing2) Information technology: character reading, character sensing (с документов) -
27 оптическое считывание
Русско-английский большой базовый словарь > оптическое считывание
-
28 позиция считывания
1. sensing station2. read station3. reading stationРусско-английский большой базовый словарь > позиция считывания
-
29 распознавание знаков
1) Engineering: character recognition, character sensing2) Polygraphy: character reading3) Information technology: character identificationУниверсальный русско-английский словарь > распознавание знаков
-
30 распознавание символов
1) Engineering: character recognition, magnetic ink character recognition, symbol recognition2) Telecommunications: character sensing3) Advertising: character identificationУниверсальный русско-английский словарь > распознавание символов
-
31 опознавание знаков
1) Engineering: character recognition2) Information technology: character sensingУниверсальный русско-английский словарь > опознавание знаков
-
32 опознавание символов
Makarov: character sensingУниверсальный русско-английский словарь > опознавание символов
-
33 система считывания символов
Information technology: character sensing systemУниверсальный русско-английский словарь > система считывания символов
-
34 система считывания символов в документах
Information technology: character sensing system for documentsУниверсальный русско-английский словарь > система считывания символов в документах
-
35 считывание символов
Makarov: character sensingУниверсальный русско-английский словарь > считывание символов
-
36 электронное считывание знаков
Automation: electronic character sensingУниверсальный русско-английский словарь > электронное считывание знаков
-
37 электронное считывание знаков
Русско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > электронное считывание знаков
-
38 опознавание
identification, recognition, sense, sensing* * *опознава́ние с.
( определение принадлежности) identification; ( узнавание) recognitionопознава́ние зна́ков — character recognitionопознава́ние о́бразов — pattern recognitionопознава́ние ре́чи — speech recognitionопознава́ние «свой — чужо́й» ав. — identification friend-or-foe, IFF* * * -
39 Д-360
ХВАТАЕТ/ХВАТИЛО (ДОСТАЁТ/ДОСТАЛО) ДУХУ у кого, что (с)делать or на что coll VP impers often neg neg for the 2nd var. is недостаёт, недостало etc)1. s.o. has the resolve, courage etc (to do sth.): у X-a не хватает (недостает) духу сделать Y = X doesn't have the nerve to do YX can't get up enough (the) nerve to do Y X lacks the courage to do Y X doesn't dare to do Y X doesn't have the guts to do Y X can't bring himself to do Y X doesn't have the heart to do Y....Чувствуя, что у меня никогда недостанет духу поднести свой подарок, я спрятался за спину Карла Иваныча... (Толстой 2)....Sensing that I would never have the nerve to step forward with my present, I hid myself behind Karl Ivanich... (2b).(Саша:) Виноват же Иванов только, что у него слабый характер и не хватает духа прогнать от себя этого Боркина... (Чехов 4). (S.:) Ivanov is guilty of nothing except a weak character, he lacks the courage to turn that Borkin out (4a).Беда большая. Умер наш Абуталип!.. Как же нам быть? У кого из нас хватит духу сказать им (его семье) такое?..» (Айтматов 2). "There's been a real tragedy. Our Abutalip is dead!...What can we do? Which of us has the heart to tell them (his family) this?" (2a).2. s.o. has the impudence, insolence (to do sth.): у X-a хватило духу сделать Y - X had (got) the cheek (the gall, the nerve) to do YNeg у X-a не хватит духу сделать Y » X wouldn't dare (to) do Y.(Саша:)...Как у вас хватает духа говорить всё это про человека, который не сделал вам никакого зла? (Чехов 4). (S.:) How dare you talk like this about someone who never did you any harm? (4b). -
40 достает духу
[VP; impers; often neg; neg for the 2nd var. is недостаёт, недостало etc]=====1. s.o. has the resolve, courage etc (to do sth.): у X-a не хватает (недостает) духу сделать Y ≈ X doesn't have the nerve to do Y; X can't get up enough (the) nerve to do Y; X lacks the courage to do Y; X doesn't dare to do Y; X doesn't have the guts to do Y; X can't bring himself to do Y; X doesn't have the heart to do Y.♦...Чувствуя, что у меня никогда недостанет духу поднести свой подарок, я спрятался за спину Карла Иваныча... (Толстой 2)....Sensing that I would never have the nerve to step forward with my present, I hid myself behind Karl Ivanich... (2b).♦ [Саша:] Виноват же Иванов только, что у него слабый характер и не хватает духа прогнать от себя этого Боркина... (Чехов 4). [S.:] Ivanov is guilty of nothing except a weak character, he lacks the courage to turn that Borkin out (4a).♦ "Беда большая. Умер наш Абуталип!.. Как же нам быть? У кого из нас хватит духу сказать им [его семье] такое?.." (Айтматов 2). "There's been a real tragedy. Our Abutalip is dead!...What can we do? Which of us has the heart to tell them [his family] this?" (2a).2. s.o. has the impudence, insolence (to do sth.): у X-a хватило духу сделать Y ≈ X had (got) the cheek (the gall, the nerve) to do Y; || Neg у X-a не хватит духу сделать Y ≈ X wouldn't dare (to) do Y.♦ [Саша:]...Как у вас хватает духа говорить всё это про человека, который не сделал вам никакого зла? (Чехов 4). [S.:] How dare you talk like this about someone who never did you any harm? (4b).Большой русско-английский фразеологический словарь > достает духу
См. также в других словарях:
Character fighting techniques (Ranma ½) — This article cover fighting techniques used by characters in Ranma ½ that are not practitioners of Musabetsu Kakutō Ryū.Independent regular characters =Ryoga= Ryoga is an exceptionally proficient martial artist, roughly comparable to Ranma, whom… … Wikipedia
Kamen Rider Agito (character) — is the primary protagonist character of the 2001 Kamen Rider series, Kamen Rider Agito . He is the 2nd of the Heisei Kamen Riders to possess many forms. Though a term relating to anyone who exhibits similar traits, Agito is based on the Latin… … Wikipedia
Stan Grossman (character) — Stan Grossman [http://www.imdb.com/character/ch0028089/] is a small but pivotal fictional character who has appeared in two Oscar winning films, Fargo (1996) and Little Miss Sunshine (2006). Though played by different actors and not officially… … Wikipedia
Kamen Rider Kiva (character) — Wataru Kurenai nihongo|Wataru Kurenai|紅 渡|Kurenai Wataru|extra=portrayed by Koji Seto [cite web|url=http://tvarc.toei.co.jp/tv/den o/index.asp?action=entry num=228|title=もちろん来年もクライマックスだぜっ!|accessdate=2007 12 27] [cite web|url=http://sankei.jp.msn … Wikipedia
magnetic character reading — /mægˌnetɪk kærɪktə ˌri:dɪŋ/, magnetic ink character recognition /mægˌnetɪk ɪŋk ˌkærɪktə ˌrekəg nɪʃ(ə)n/ noun a system that recognises characters by sensing magnetic ink (used on cheques). Abbreviation MCR, MICR … Dictionary of banking and finance
List of Claymore characters — The Claymore anime and manga series features a diverse cast of characters created by Norihiro Yagi. The series is set in a medieval world where humans coexist with creatures called yoma, sentient monsters that feed on human innards. A highly… … Wikipedia
Myers-Briggs Type Indicator — Carl Jung in 1910. Myers and Briggs extrapolated their MBTI theory from Jung s writings in his book Psychological Types. The Myers Briggs Type Indicator (MBTI) assessment is a psychometric questionnaire designed to measure psychological… … Wikipedia
space exploration — Investigation of the universe beyond Earth s atmosphere by means of manned and unmanned spacecraft. Study of the use of rockets for spaceflight began early in the 20th century. Germany s research on rocket propulsion in the 1930s led to… … Universalium
The Young and the Restless minor characters — The following are characters from the American soap opera The Young and the Restless who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles. Contents 1 Current Characters 1.1 Genevieve … Wikipedia
postal system — System that allows persons to send letters, parcels, or packages to addressees in the same country or abroad. Postal systems are usually government run and paid for by a combination of user charges and government subsidies. There are early… … Universalium
Direct and indirect realism — Direct realism argues we perceive the world directly For representationalism in the arts, see Realism (visual arts). The question of direct or naïve realism, as opposed to indirect or representational realism, arises in the philosophy of… … Wikipedia