-
1 chapeauter
chapeauter [∫apote]➭ TABLE 1 transitive verb( = superviser) to head* * *(colloq) ʃapote verbe transitif ( contrôler) [personne] to head* * *ʃapote vtADMINISTRATION to head, to oversee* * *chapeauter○ verb table: aimer vtr ( contrôler) [personne] to head; le ministère chapeaute notre équipe our team works under the ministry.[ʃapote] verbe transitifil a décidé de faire chapeauter les deux services par un secrétaire général he decided to put both departments under the control of a general secretary -
2 chapeauter
chapeauter [sĵaapootee]〈 werkwoord〉 -
3 chapeauter q.
chapeauter q.být nadřízen komu (.)mít koho pod sebou (.) -
4 chapeauter qc.
chapeauter qc.být nadřízen čemumít co pod sebou -
5 chapeauter
ʃapotevleiten, kontrollierenchapeauterchapeauter [∫apote] <1>familier Beispiel: chapeauter quelqu'un jds Vorgesetzter sein; Beispiel: chapeauter un parti einer Partei datif vorstehen -
6 chapeauter
-
7 chapeauter
разг.возглавлять | курировать -
8 chapeauter
гл.1) общ. быть на высоте, шевелить мозгами, быть начальником (чего-л.), возглавлять, быть компетентным, контролировать, накрывать словно шляпой, думать, надеть (кому-л.) шляпу2) бизн. курировать -
9 chapeauter
ألبس قبعهقلنسمارس رقابة -
10 chapeauter
v.tr. (de chapeau) 1. поставям шапка на някого; 2. прен. осъществявам контрол над някого или нещо. -
11 chapeauter
vt.1. надева́ть/наде́ть ◄-'ну► шля́пу neutre;il ne sort que ganté et chapeauté — он выхо́дит то́лько в перча́тках и в шля́пе
2. (diriger) возглавля́ть/возгла́вить neutre;les services de recherche sont chapeautés par un ingénieur responsable ∑ — во главе́ иссле́довательского отде́ла стои́т ста́рший инжене́р
-
12 chapeauter
Kontroliara. -
13 coiffer
coiffer [kwafe]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = peigner) coiffer qn to do sb's hairb. [+ services] to have overall responsibility forc. ( = dépasser) (inf) coiffer qn à l'arrivée or au poteau to pip sb at the post (inf) (Brit) to nose sb out (inf) (US)2. reflexive verb► se coiffer ( = se peigner) to do one's hair• tu t'es coiffé avec un râteau or un clou (humorous) you look like you've been dragged through a hedge backwards* * *kwafe
1.
1) ( arranger les cheveux de)coiffer quelqu'un — ( mettre en forme) to do somebody's hair; ( peigner) to comb somebody's hair
2) ( mettre) to put [something] on [chapeau, casque]3) ( chapeauter) [entreprise] to control; [personne] to head
2.
se coiffer verbe pronominal1) ( s'arranger les cheveux) to do one's hair; ( se peigner) to comb one' s hairtu t'es coiffé avec un clou! — you look as if you' ve been dragged through a hedge backward(s)! (colloq)
2) ( se couvrir la tête)••coiffer quelqu'un au poteau (colloq) or sur le fil — (colloq) to beat somebody by a whisker
* * *kwafe vt1) (= arranger les cheveux)2) (= surmonter) [arbres, neige, nuages] [sommet] to coverUn grand toit de tuiles coiffait la maison. — The house had a large tile roof.
3) (= être a la tête de) [service] to head up4) (= munir d'un couvre-chef)5) (= être en haut de) [sommet] to cover, [service] to head up, [subalterne] to be the superior ofUn grand toit de tuiles coiffait la maison. — The house had a large tile roof.
* * *coiffer verb table: aimerA vtr1 ( arranger les cheveux de) coiffer qn ( mettre en forme) to do sb's hair; ( peigner) to comb sb's hair; il coiffe ses cheveux en arrière he combs his hair back; il ne coiffe que les hommes he only does men's hair; se faire coiffer par qn to have one's hair done by sb; fais-toi coiffer par Georges, il est mieux que Gérard get George to do your hair, he does it better than Gérard; elle est bien coiffée her hair is nicely done; elle est mal coiffée her hair is untidy; tu n'es pas coiffé, tes cheveux ne sont pas coiffés! you haven't done your hair!; elle est coiffée court maintenant she has short hair now; être coiffée à la Jeanne d'Arc to have a pageboy hairstyle;2 ( couvrir la tête) to put [sth] on [chapeau, casque]; le chapeau qui la coiffe the hat she's wearing; le béret te coiffe bien a beret suits you; leurs chapeaux coiffent toujours bien their hats always look good; coiffer qn de qch to put sth on sb('s head); ne reste pas coiffé pendant la cérémonie take your hat off during the ceremony; coiffé d'une casquette wearing a cap;3 ( chapeauter) [entreprise] to control; [personne] to head;4 ( fournir) [chapelier] to make hats for;B se coiffer vpr1 ( s'arranger les cheveux) to do one's hair; ( se peigner) to comb one's hair; tu t'es coiffé avec un râteau or un clou! you look as if you've been dragged through a hedge backward(s)○!; les cheveux frisés se coiffent mal curly hair is difficult to keep tidy;2 ( se couvrir la tête) se coiffer de qch to put sth on; il se coiffe toujours d'un chapeau melon he always wears a bowler hat GB ou a derby hat US.être né or naître coiffé to be born with a silver spoon in one's mouth; coiffer qn au poteau○ or sur le fil to pip sb at the post GB, to nose sb out.[kwafe] verbe transitifl'enfant coiffait la poupée the child was combing ou brushing the doll's haircheveux faciles/difficiles à coiffer manageable/unmanageable hair2. [réaliser la coiffure de]elle s'est fait coiffer par Paolo, c'est Paolo qui l'a coiffée she had her hair done by Paolo3. [chapeauter] to cover the head of4. [mettre sur sa tête] to put on5. (littéraire) [couvrir]6. [diriger] to control7. (locution)————————se coiffer verbe pronominal (emploi réfléchi)1. [se peigner] to comb one's hair[arranger ses cheveux] to do one's hair2. [mettre un chapeau] to put a hat on -
14 chapeauté
A pp ⇒ chapeauter.B pp adj1 ( qui porte un chapeau) with a hat on ( épith, après n), wearing a hat ( après n); chapeauté et ganté wearing a hat and gloves;2 ( contrôlé) service/organisme chapeauté par un ministère department/organization under a ministry. -
15 coiffer
vt.1. (chapeauter) надева́ть ◄-ва́ю►/наде́ть ◄-'ну► [головно́й убо́р];coiffer un melon — носи́ть ipf. котело́к; ce chapeau vous coiffe bien — э́та шля́па вам идёт <вам к лицу́>il était coiffé d'une casquette — он был в фура́жке;
2. (confectionner) де́лать/с= шля́пы (для + G;+ D);● elle a coiffé Sainte Catherine ∑ — ей два́дцать пять лет и она́ не за́мужемsa modiste la coiffe avec goût [— её] шля́пница де́лает ей изя́щные шля́пы;
3. (couvrir) накрыва́ть/накры́ть ◄-кро́ю, -'ет►;coiffer la cheminée d'une mitre ∑ — ста́вить/по= колпа́к над дымово́й трубо́йcoiffer un objectif — накры́ть цель огнём;
4. sport:se faire coiffer sur le poteau — дава́ть/дать обогна́ть себя́ на фи́нишеcoiffer qn. sur le poteau — обгоня́ть/обогна́ть кого́-л. на фи́нише;
5. (arranger les cheveux) причёсывать/причеса́ть ◄-шу, -'ет►;viens ici que je te coiffe — иди́, я тебя́ причешу́
6. fig. возглавля́ть/возгла́вить; руководи́ть ipf. (+);son service en coiffe plusieurs autres — его́ отде́л управля́ет ря́дом други́х отде́лов
■ vpr.- se coiffer
См. также в других словарях:
chapeauter — [ ʃapote ] v. tr. <conjug. : 1> • 1892; de chapeau 1 ♦ Coiffer d un chapeau. P. p. adj. Habillé de neuf, ganté, chapeauté. Par anal. Le vieux chauffe bain « chapeauté de tôle verdie » (Troyat). 2 ♦ Fig. Exercer un contrôle sur (qqn ou… … Encyclopédie Universelle
chapeautage — chapeauter [ ʃapote ] v. tr. <conjug. : 1> • 1892; de chapeau 1 ♦ Coiffer d un chapeau. P. p. adj. Habillé de neuf, ganté, chapeauté. Par anal. Le vieux chauffe bain « chapeauté de tôle verdie » (Troyat). 2 ♦ Fig. Exercer un contrôle sur… … Encyclopédie Universelle
coiffer — [ kwafe ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; de coiffe I ♦ 1 ♦ Couvrir la tête de (qqn). Coiffer un enfant d un bonnet. Pronom. Se coiffer d un chapeau. P. p. adj. Coiffée d une toque. ⇒ chapeauter; casquer, encapuchonner. ♢ Absolt Cette toque… … Encyclopédie Universelle
Abdelhafid Boussouf — Abdelhafid Boussouf, (عبد الحفيظ بوصوف en arabe), alias « Si Mabrouk », né en 1926 à Mila dans le Nord Constantinois, (Algérie), mort le 31 décembre 1980, est un militant nationaliste algérien durant la guerre d Algérie.… … Wikipédia en Français
Aerodrome de Schleissheim — Aérodrome de Schleissheim L’aérodrome de Oberschleissheim près de Munich a le statut spécial de Sonderlandeplatz. Cela signifie qu’il n’est normalement pas ouvert au trafic régulier. Code OACI : EDNX Altitude : 486 m Longueur de la… … Wikipédia en Français
Agglomeration — Agglomération Voir « agglomération » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français
Agglomération — Sur les autres projets Wikimedia : « Agglomération », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Une agglomération est définie comme une ville centre (au sens administratif) munie de ses banlieues (entités administratives… … Wikipédia en Français
Albert Kahn (Banquier) — Pour les articles homonymes, voir Kahn et Albert Kahn. Albert Kahn … Wikipédia en Français
Albert Kahn (banquier) — Pour les articles homonymes, voir Albert Kahn. Albert Kahn Albert Kahn sur le balcon de son bureau en 1914 Naissance 3 mars 1860 … Wikipédia en Français
Albert kahn (banquier) — Pour les articles homonymes, voir Kahn et Albert Kahn. Albert Kahn … Wikipédia en Français
Assemblée nationale législative (Révolution française) — Pour les articles homonymes, voir Assemblée nationale législative. Médaille de l’Assemblée législative. L’Assemblée nationale législative, première représentation nationale française de « … Wikipédia en Français