-
1 chanteur
chanteurzpěvák m -
2 chanteur d’opéra
chanteur d’opéraoperní pěvec -
3 chanteur rock
chanteur rockrokový zpěvák -
4 aller entendre un chanteur connu
aller entendre un chanteur connujít si poslechnout známého zpěvákaDictionnaire français-tchèque > aller entendre un chanteur connu
-
5 ce jeune chanteur commence à percer
ce jeune chanteur commence à percerten mladý zpěvák se začíná prosazovatDictionnaire français-tchèque > ce jeune chanteur commence à percer
-
6 Hier, j'ai dû doubler le chanteur indisposé.
Hier, j'ai dû doubler le chanteur indisposé.Včera jsem musel zaskočit za ochuravělého zpěváka.Dictionnaire français-tchèque > Hier, j'ai dû doubler le chanteur indisposé.
-
7 Il me semble que ce chanteur détonne.
Il me semble que ce chanteur détonne.Zdá se mi, že ten zpěvák nezpívá čistě.Dictionnaire français-tchèque > Il me semble que ce chanteur détonne.
-
8 Ils ont formé cercle autour du chanteur.
Ils ont formé cercle autour du chanteur.Rozestavěli se kolem zpěváka.Dictionnaire français-tchèque > Ils ont formé cercle autour du chanteur.
-
9 Le chanteur a entamé un trémolo.
Le chanteur a entamé un trémolo.Zpěvák zatremoloval.Dictionnaire français-tchèque > Le chanteur a entamé un trémolo.
-
10 Le chanteur a ravi son auditoire.
Le chanteur a ravi son auditoire.Pěvec okouzlil své posluchačstvo.Dictionnaire français-tchèque > Le chanteur a ravi son auditoire.
-
11 Le chanteur enleva son auditoire.
Le chanteur enleva son auditoire.Zpěvák unesl (nadchl) své posluchačstvo .Dictionnaire français-tchèque > Le chanteur enleva son auditoire.
-
12 Le chanteur fait trop de trémolo.
Le chanteur fait trop de trémolo.Zpěvák příliš tremoluje.Dictionnaire français-tchèque > Le chanteur fait trop de trémolo.
-
13 Le chanteur n'est pas parti en mesure.
Le chanteur n'est pas parti en mesure.Zpěvák nevpadl do taktu.Dictionnaire français-tchèque > Le chanteur n'est pas parti en mesure.
-
14 Le chanteur s'accompagnait lui-même au piano.
Le chanteur s'accompagnait lui-même au piano.Zpěvák se doprovázel sám na piáně.Dictionnaire français-tchèque > Le chanteur s'accompagnait lui-même au piano.
-
15 Le chanteur se réservait pour le finale.
Le chanteur se réservait pour le finale.Zpěvák se šetřil pro finále.Dictionnaire français-tchèque > Le chanteur se réservait pour le finale.
-
16 Le public chassa le chanteur de la scène par ses cris.
Le public chassa le chanteur de la scène par ses cris.Obecenstvo vykřičelo zpěváka.Dictionnaire français-tchèque > Le public chassa le chanteur de la scène par ses cris.
-
17 L'orchestre couvre la voix du chanteur.
L'orchestre couvre la voix du chanteur.Orchestr přehlušuje hlas zpěvákův.Orchestr kryje (přehlušuje) zpěváka.Dictionnaire français-tchèque > L'orchestre couvre la voix du chanteur.
-
18 maître chanteur
maître chanteurvyděrač
См. также в других словарях:
chanteur — chanteur, euse [ ʃɑ̃tɶr, øz ] n. • chantur, chanteor fin XIIe; lat. cantor, accus. cantorem → chantre 1 ♦ Personne qui chante, et spécialt qui fait métier de chanter ou excelle dans l art du chant. Voix de chanteurs (⇒ ambitus, registre, timbre) … Encyclopédie Universelle
chanteur — chanteur, euse (chan teur, teû z ) s. m. et f. 1° Celui, celle qui chante, qui fait métier de chanter. C est un agréable chanteur. Un chanteur des rues. • Il le fallut emporter ivre du festin entre les bras de quelque chanteuse, D ABLANCOURT… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
chanteur — Chanteur, [chant]euse. s. f. Qui fait mestier de chanter. C est un bon Chanteur, une belle chanteuse. les chanteurs de l Opera. les chanteurs du Pont neuf, qui chantent des chansons pour le peuple … Dictionnaire de l'Académie française
Chanteur — (franz., spr. schangtör), Sänger; Chanteuse, Sängerin … Meyers Großes Konversations-Lexikon
chanteur — CHANTEUR: Avalent tous les matins un oeuf frais pour s éclaircir la voix. Le ténor a toujours une voix charmante et tendre, le baryton un organe sympathique et bien timbré, et la basse une émission puissante … Dictionnaire des idées reçues
chanteur — CHANTEUR, EUSE. sub. Qui fait métier de chanter. Les chanteurs, les chanteuses de l Opéra. Les chanteurs du Pont neuf. C est une excellente chanteuse … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Chanteur — Surtout porté dans l Isère, le nom désignait au moyen âge un chantre. Variante : Chanteux (53, 49) … Noms de famille
Chanteur — Un chanteur (au féminin, chanteuse) est une personne qui utilise sa voix pour produire une succession de sons formant une mélodie. Ces sons peuvent être de simples phonèmes ou des textes littéraires. Le chant est présent dans tous les genres… … Wikipédia en Français
CHANTEUR — EUSE. s. Celui, celle qui chante. Il se dit plus particulièrement Des personnes qui font métier de chanter. Les chanteurs, les chanteuses de l Opéra. Chanteur des rues. C est une excellente chanteuse. Voyez CANTATRICE. Il se dit adjectivement,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Chanteur — Chan|teur [ʃã tø:ɐ̯] der; s, e <aus gleichbed. fr. chanteur> Sänger … Das große Fremdwörterbuch
chanteur — EUSE, an. shantò / eu, eûza / òyza, e (Albanais 001b, Arvillard / 001a), shanteur, shantèrèla / shanteuza, e (Chambéry) || shantyeû m. (Reyvroz), chanteûza f. (Compôte Bauges). E. : Chantre. A1) personne qui toujours en train de chanter ;… … Dictionnaire Français-Savoyard