Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

changed

  • 1 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) zmeniť sa
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) vymeniť
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) prezliecť sa
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) premeniť sa (na)
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) rozmeniť
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) zmena
    2) (an instance of this: a change in the programme.) zmena
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) výmena
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) drobné
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) (na)späť
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) zmena
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change
    * * *
    • výmena
    • vymenit si
    • vystriedanie
    • vystriedat
    • zmena
    • zmenit
    • striedat
    • striedanie
    • prezliect sa
    • premena
    • prestúpit
    • menit
    • modifikácia
    • menit (sa)

    English-Slovak dictionary > change

  • 2 change hands

    (to pass into different ownership: This car has changed hands three times.) zmeniť majiteľa
    * * *
    • zmenit majitela

    English-Slovak dictionary > change hands

  • 3 change one's mind

    (to alter one's intention or opinion (about something): He was going to go to France but he changed his mind.) rozmyslieť si to
    * * *
    • rozmysliet si to

    English-Slovak dictionary > change one's mind

  • 4 corruption

    [-ʃən]
    1) (the act of corrupting.) skazenosť
    2) (a word that has changed considerably from its original form: Caterpillar is probably a corruption of the Old French word `chatepelose' meaning `hairy cat'.) skomolenina
    * * *
    • skazenost
    • úpadok
    • úplatok
    • korupcia

    English-Slovak dictionary > corruption

  • 5 dressing

    1) (something put on as a covering: We gave the rose-bed a dressing of manure.) vrstva
    2) (a sauce added especially to salads: oil and vinegar dressing.) nálev
    3) (a bandage etc used to dress a wound: He changed the patient's dressing.) obväz
    * * *
    • výprask
    • výzdoba
    • úprava
    • hnoj
    • ošetrenie
    • nádievka
    • moridlo
    • obliekanie
    • omácka

    English-Slovak dictionary > dressing

  • 6 elastic

    [i'læstik] 1. adjective
    1) ((of a material or substance) able to return to its original shape or size after being pulled or pressed out of shape: an elastic bandage; Rubber is an elastic substance.) pružný
    2) (able to be changed or adapted: This is a fairly elastic arrangement.) pružný
    2. noun
    (a type of cord containing strands of rubber: Her hat was held on with a piece of elastic.) guma
    - elastic band
    * * *
    • guma (do bielizne)
    • pružný
    • ohybný

    English-Slovak dictionary > elastic

  • 7 final

    1. adjective
    1) (the very last: the final chapter of the book.) posledný
    2) ((of a decision etc) definite; decided and not to be changed: The judge's decision is final.) konečný
    2. noun
    (the last part of a competition: The first parts of the competition will take place throughout the country, but the final will be in London.) finále
    - finalist
    - finality
    - finalize
    - finalise
    - finalization
    - finalisation
    - finals
    * * *
    • základný tón
    • záverecný
    • úcelový
    • finálny
    • finále
    • definitívny
    • rozhodný
    • posledný
    • posledné vydanie
    • právoplatný
    • konecný
    • koncové písmo
    • koncový
    • koncová hláska

    English-Slovak dictionary > final

  • 8 fluid

    ['fluid] 1. noun
    1) (a substance (liquid or gas) whose particles can move about freely.) fluidum
    2) (any liquid substance: cleaning fluid.) tekutina
    2. adjective
    1) (able to flow like a liquid: a fluid substance.) tekutý
    2) (smooth and graceful: fluid movements.) plynulý
    3) ((of arrangements, plans etc) able to be changed easily: My holiday plans are fluid.) neistý
    * * *
    • stahujúci sa z miesta na
    • tekutý
    • tekutina
    • tekutinový
    • premenlivý
    • fluidum
    • plynný
    • plynulý
    • pohyblivý
    • kvapalný
    • meniaci sa
    • nevyriešený
    • neistý

    English-Slovak dictionary > fluid

  • 9 irreversible

    [iri'və:səbl]
    (that cannot be reversed or changed back; (of damage) permanent.) nezvratný
    * * *
    • ireverzibilní
    • nevratný

    English-Slovak dictionary > irreversible

  • 10 new

    [nju:] 1. adjective
    1) (having only just happened, been built, made, bought etc: She is wearing a new dress; We are building a new house.) nový
    2) (only just discovered, experienced etc: Flying in an aeroplane was a new experience for her.) nový
    3) (changed: He is a new man.) nový
    4) (just arrived etc: The schoolchildren teased the new boy.) nový; ktorý práve prišiel
    2. adverb
    (freshly: new-laid eggs.) čerstvo
    - newcomer
    - newfangled
    - new to
    * * *
    • znovu
    • zmenený
    • súcasný
    • doteraz neoboznámený
    • druhý
    • iný
    • cerstvo
    • cerstvý
    • panenský
    • práve
    • pokrokový
    • posledný
    • najnovší
    • mladý
    • moderný
    • nenavyknutý
    • neskúsený
    • nedávno
    • neoboznámený
    • nový
    • novo zvolený

    English-Slovak dictionary > new

  • 11 opinion

    [ə'pinjən]
    1) (what a person thinks or believes: My opinions about education have changed.) názor
    2) (a (professional) judgement, usually of a doctor, lawyer etc: He wanted a second opinion on his illness.) posudok
    3) (what one thinks of the worth or value of someone or something: I have a very high opinion of his work.) mienka
    - be of the opinion that
    - be of the opinion
    - in my
    - your opinion
    - a matter of opinion
    * * *
    • úsudok
    • vyjadrenie
    • zásada
    • presvedcenie
    • expertíza
    • domnienka
    • posudok
    • mienka
    • názor

    English-Slovak dictionary > opinion

  • 12 plug

    1. noun
    1) (a device for putting into a mains socket in order to allow an electric current to flow through the appliance to which it is attached by cable: She changed the plug on the electric kettle.) zástrčka
    2) (an object shaped for fitting into the hole in a bath or sink to prevent the water from running away, or a piece of material for blocking any hole.) zátka
    2. verb
    (to block (a hole) by putting a plug in it: He plugged the hole in the window with a piece of newspaper.) upchať
    * * *
    • zástrcka
    • zapojovat

    English-Slovak dictionary > plug

  • 13 points

    1) (a movable section of rails which allow a train to cross over other lines or pass from one line to another: The points had to be changed before the train could continue.) výhybky
    2) (the solid tips in the toes of ballet shoes: She can dance on her points.) špičky
    * * *
    • výhybka
    • výmena

    English-Slovak dictionary > points

  • 14 RAM

    ((abbreviaiton) Random Access Memory; computer memory that is used as a temporary store of data that may be changed or deleted.) pamäť typu RAM
    * * *
    • operacná pamät

    English-Slovak dictionary > RAM

  • 15 ram

    ((abbreviaiton) Random Access Memory; computer memory that is used as a temporary store of data that may be changed or deleted.) pamäť typu RAM
    * * *
    • vrážat
    • ušliapat
    • vrazit
    • zarážat
    • zarazit
    • zatlct
    • štvat
    • upevnit
    • udupat
    • dorážat
    • hnat
    • cap
    • baranidlo
    • baran
    • pchat
    • piest
    • nabíjat
    • natlacit
    • narazit
    • napchat
    • napchávat

    English-Slovak dictionary > ram

  • 16 recent

    ['ri:snt]
    (happening, done etc not long ago: Things have changed in recent weeks; recent events.) nedávny, posledný
    * * *
    • súcasný
    • cerstvý
    • nedávny

    English-Slovak dictionary > recent

  • 17 reel

    [ri:l] 1. noun
    1) (a round wheel-shaped or cylindrical object of wood, metal etc on which thread, film, fishing-lines etc can be wound: a reel of sewing-cotton; He changed the reel in the projector.) cievka
    2) ((the music for) a type of lively Scottish, Irish or American dance: The fiddler played a reel; to dance a reel.) ľudový tanec
    2. verb
    (to stagger; to sway; to move in an unsteady way: The drunk man reeled along the road; My brain was reeling with all the information that he gave me.) motať sa
    - reel off
    * * *
    • valec
    • vírit
    • vyvádzat
    • závrat
    • zatriast sa
    • zakymácat sa
    • zapotácat sa
    • zamotat sa
    • zatocit
    • zachviet sa
    • zakrútit sa
    • tackanie
    • tocit sa
    • klátit sa
    • cievka pásky
    • cievka
    • rozkymácat
    • roztocit
    • roztancovat
    • otriast sa
    • potriast sa
    • mat závrat
    • motat sa
    • návoj filmu
    • navijak
    • navíjat
    • natocit
    • namotat
    • navíjadlo

    English-Slovak dictionary > reel

  • 18 since

    1. conjunction
    1) ((often with ever) from a certain time onwards: I have been at home (ever) since I returned from Italy.) odvtedy, čo
    2) (at a time after: Since he agreed to come, he has become ill.) potom, čo
    3) (because: Since you are going, I will go too.) keďže
    2. adverb
    1) ((usually with ever) from that time onwards: We fought and I have avoided him ever since.) odvtedy
    2) (at a later time: We have since become friends.) od tej doby
    3. preposition
    1) (from the time of (something in the past) until the present time: She has been very unhappy ever since her quarrel with her boyfriend.) od
    2) (at a time between (something in the past) and the present time: I've changed my address since last year.) od
    3) (from the time of (the invention, discovery etc of): the greatest invention since the wheel.) od
    * * *
    • pretože
    • potom (casovo)
    • od (o case)
    • od toho casu co
    • odvtedy
    • od tej doby

    English-Slovak dictionary > since

  • 19 SO

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) to, tak
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) (rovnako) aj
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') naozaj
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) a tak, preto
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak
    * * *
    • len odoslat

    English-Slovak dictionary > SO

  • 20 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) to, tak
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) (rovnako) aj
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') naozaj
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) a tak, preto
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak
    * * *
    • takto
    • tak a tak
    • tak

    English-Slovak dictionary > so

См. также в других словарях:

  • changed — [tʃeındʒd] adj 1.) a changed man/woman someone who has become very different from what they were before, as a result of a very important experience ▪ Since she stopped drinking, she s a changed woman. 2.) relating to a change in someone s… …   Dictionary of contemporary English

  • changed — [ tʃeındʒd ] adjective * different from before: Changed climate conditions could bring many problems to the world s farmers. a changed man/woman: After Catherine s death, Mr. Edwards was a changed man …   Usage of the words and phrases in modern English

  • changed — changed; un·changed; …   English syllables

  • changed — index different, tempered Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • changed — adjective 1. made or become different in nature or form (Freq. 2) changed attitudes changed styles of dress a greatly changed country after the war • Ant: ↑unchanged • Similar to: ↑denatured …   Useful english dictionary

  • changed — adjective 1 a changed man/woman someone who has become very different from what they were before as a result of a powerful experience: Since she stopped drinking, she s a changed woman. 2 changed circumstances a change in someone s financial… …   Longman dictionary of contemporary English

  • changed */ — UK [tʃeɪndʒd] / US adjective different from before Changed climate conditions could bring many problems to the world s farmers. a changed man/woman: After Catherine s death, Mr Edwards was a changed man …   English dictionary

  • Changed — Change Change (ch[=a]nj), v. t. [imp. & p. p. {Changed} (ch[=a]njd); p. pr. & vb. n. {Changing}.] [F. changer, fr. LL. cambiare, to exchange, barter, L. cambire. Cf. {Cambial}.] 1. To alter; to make different; to cause to pass from one state to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • changed — adj. Changed is used with these nouns: ↑circumstance, ↑climate, ↑context …   Collocations dictionary

  • Changed the Way You Kiss Me — Single by Example from the album Playing in the Shadows Released …   Wikipedia

  • changed gears — changed the position of a transmission, changed speeds …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»