-
61 менять(ся) местами
1) swap; 2) change places (refl.)Русско-английский словарь по машиностроению > менять(ся) местами
-
62 поменять(ся) местами
1) swap; 2) change places (refl.)Русско-английский словарь по машиностроению > поменять(ся) местами
-
63 обменяться местами
Makarov: (с кем-л.) change places withУниверсальный русско-английский словарь > обменяться местами
-
64 versetzen
I v/t1. shift; (auch Schüler) move; (Schüler in die nächste Klasse) move s.o. up (into the next class), Am. promote; Versetzung5. umg. (jemanden bei Verabredung etc.) stand s.o. up, Am. auch blow s.o. off; sie hat mich schon zum zweiten Mal versetzt she stood me up for the second time6. (vermischen) mix7. jemandem einen Schlag versetzen deal s.o. a blow, hit out at s.o.; jemandem einen Tritt versetzen give s.o. a kick8. (scharf antworten) retort9. in eine Lage, einen Zustand versetzen put into; jemanden in eine andere Zeit versetzen take ( oder transport) s.o. back in time ( oder back to another era); jemanden an einen anderen Ort versetzen (in der Vorstellung) transport s.o. ( oder carry s.o. off) to a different place; jemanden in Erstaunen / Verwirrung etc. versetzen astonish / confuse etc. s.o.; Angst, eins III 2, Ruhestand, Schwingung etc.II v/refl: sich ( geistig) nach X versetzen imagine one is in X; sich in jemanden oder jemandes Lage versetzen put o.s. in s.o.’s place ( oder position, shoes); versuch doch mal, dich in ihre Lage zu versetzen auch try and see it from her point of view ( oder side)* * *(Arbeitnehmer) to transfer;(Gegenstand) to shift; to transpose;(Pfand) to pawn;(Pflanze) to transplant;(Schlag) to inflict;(Schüler) to promote; to move* * *ver|sẹt|zen ptp verse\#tzt1. vt1) (= an andere Stelle setzen) Gegenstände, Möbel, Schüler to move, to shift; Pflanzen to transplant, to move; (= nicht geradlinig anordnen) to stagger2) (beruflich) to transfer, to movejdn in einen höheren Rang versetzen — to promote sb, to move sb up
See:3) (TYP, MUS) to transpose4) (SCH in höhere Klasse) to move or put up5) (inf) (= verkaufen) to flog (Brit inf to sell; (= verpfänden) to pawn, to hock (inf)6) (inf = nicht erscheinen)jdn versetzen — to stand sb up (inf)
7)(= in bestimmten Zustand bringen)
etw in Bewegung versetzen — to set sth in motionjdn in Sorge/Unruhe versetzen — to worry/disturb sb
jdn in Angst (und Schrecken) versetzen — to frighten sb, to make sb afraid
jdn in die Lage versetzen, etw zu tun — to put sb in a position to do sth
8) (= geben) Stoß, Schlag, Tritt etc to givejdm eins versetzen (inf) — to belt sb (inf), to land sb one (Brit inf)
jdm einen Stich versetzen (fig) — to cut sb to the quick (Brit), to wound sb (deeply)
9) (= mischen) to mix10) (= antworten) to retort2. vr1) (= sich an andere Stelle setzen) to move (to another place), to change places2)sich in jdn/in jds Lage/Gefühle versetzen — to put oneself in sb's place or position
3)sich in eine frühere Zeit/seine Jugend etc versetzen — to take oneself back to an earlier period/one's youth etc, to imagine oneself back in an earlier period/one's youth etc
* * *1) (to give (an article of value) to a pawnbroker in exchange for money (which may be repaid at a later time to get the article back): I had to pawn my watch to pay the bill.) pawn2) (to send somewhere on duty: He was posted abroad.) post3) (to (cause to) move to another place, job, vehicle etc: I'm transferring / They're transferring me to the Bangkok office.) transfer* * *ver·set·zen *I. vt▪ jdn [irgendwohin] \versetzen to move [or transfer] [or post] sb [somewhere]2. SCHeinen Schüler [in die nächste Klasse] \versetzen to move up sep a pupil [to the next class], to promote a student to the next class [or grade] AM3. (bringen)jdn in Angst \versetzen to frighten sb, to make sb afraidjdn in Begeisterung \versetzen to fill sb with enthusiasmeine Maschine in Bewegung \versetzen to set a machine in motionjdn in Panik/Wut \versetzen to send sb into a panic/a ragejdn in Sorge \versetzen to worry sb, to make sb worried, to set sb worryingjdn in Unruhe \versetzen to make sb uneasyjdn in die Lage \versetzen, etw zu tun to make it possible for sb to do sth4. (verrücken)▪ etw \versetzen to move sthum 30° versetzt at an angle of 30°5. (verpfänden)▪ etw \versetzen Uhr, Schmuck, Silber to pawn sth8. (geben)jdm einen Hieb/Schlag/Stich/Tritt \versetzen to punch/hit/stab/kick sb9. (mischen)etw mit Wasser \versetzen to dilute sth [with water]▪ \versetzen, dass... to retort that...versetz dich doch mal in meine Lage just put yourself in my place [or shoes] for once* * *1.transitives Verb1) move; transfer, move < employee>; (in die nächsthöhere Klasse) move < pupil> up, (Amer.) promote < pupil> (in + Akk. to); (fig.) transport (in + Akk. to)2) (nicht geradlinig anordnen) stagger3) (verpfänden) pawn4) (verkaufen) sell6) (vermischen) mix7) (erwidern) retort8)jemanden in Erstaunen/Unruhe/Angst/Begeisterung versetzen — astonish somebody/make somebody uneasy/frighten somebody/fill somebody with enthusiasm
jemanden in die Lage versetzen, etwas zu tun — put somebody in a position to do something
2.jemandem einen Stoß/Fußtritt/Schlag usw. versetzen — give somebody a push/kick/deal somebody a blow etc
reflexives Verbsich an jemandes Stelle (Akk.) od. in jemandes Lage (Akk.) versetzen — put oneself in somebody's position or place
* * *A. v/t1. shift; (auch Schüler) move; (Schüler in die nächste Klasse) move sb up (into the next class), US promote; → Versetzung4. (verpfänden) pawn;er musste sogar seinen Ehering versetzen he even had to pawn his wedding ring5. umg (jemanden bei Verabredung etc) stand sb up, US auch blow sb off;sie hat mich schon zum zweiten Mal versetzt she stood me up for the second time6. (vermischen) mix7.jemandem einen Schlag versetzen deal sb a blow, hit out at sb;jemandem einen Tritt versetzen give sb a kick8. (scharf antworten) retort9.in eine Lage, einen Zustandversetzen put into;jemanden in eine andere Zeit versetzen take ( oder transport) sb back in time ( oder back to another era);jemanden an einen anderen Ort versetzen (in der Vorstellung) transport sb ( oder carry sb off) to a different place;jemanden in Erstaunen/Verwirrung etcB. v/r:sich (geistig) nach X versetzen imagine one is in X;jemandes Lage versetzen put o.s. in sb’s place ( oder position, shoes);versuch doch mal, dich in ihre Lage zu versetzen auch try and see it from her point of view ( oder side)* * *1.transitives Verb1) move; transfer, move < employee>; (in die nächsthöhere Klasse) move < pupil> up, (Amer.) promote < pupil> (in + Akk. to); (fig.) transport (in + Akk. to)2) (nicht geradlinig anordnen) stagger3) (verpfänden) pawn4) (verkaufen) sell6) (vermischen) mix7) (erwidern) retort8)jemanden in Erstaunen/Unruhe/Angst/Begeisterung versetzen — astonish somebody/make somebody uneasy/frighten somebody/fill somebody with enthusiasm
jemanden in die Lage versetzen, etwas zu tun — put somebody in a position to do something
2.jemandem einen Stoß/Fußtritt/Schlag usw. versetzen — give somebody a push/kick/deal somebody a blow etc
reflexives Verbsich an jemandes Stelle (Akk.) od. in jemandes Lage (Akk.) versetzen — put oneself in somebody's position or place
* * *v.to displace v. -
65 verkehrt herum
upside down* * *1) (turned so that the inside and outside change places: You're wearing your jersey outside in.) outside in2) (with the top part underneath: The plate was lying upside down on the floor.) upside down -
66 zamieniać
impf ⇒ zamienić* * *(-niam, -niasz)zamieniać kogoś/coś w zamieniać — +acc to turn sb/sth into
* * *ipf.zamienić pf.1. (= wymieniać) exchange ( coś na coś sth for sth); zamienić parę słów z kimś have a word or two with sb; zamienił stryjek siekierkę na kijek sb made a losing bargain.2. (= przekształcać) turn ( coś w coś sth into sth) ( kogoś w coś sb into sth); zamieniać słowa w czyn turn words into action.ipf.zamienić się pf.1. (= wymieniać się) swap (czymś l. na coś sth).2. (= przeobrażać się) turn (w kogoś/coś into sb/sth); zamieniać się w słuch be all ears; zamieniać się w słup soli be dumbfounded; zamienić się z kimś miejscami l. na miejsca change places with sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamieniać
-
67 cambiar de sitio
to move, change places* * *(v.) = shuffleEx. Although it seldom happened in practice, it was possible to shuffle copies of the main sections and offcuts of 12 sheets or half-sheets and thus produce aberrant watermark patterns.* * *(v.) = shuffleEx: Although it seldom happened in practice, it was possible to shuffle copies of the main sections and offcuts of 12 sheets or half-sheets and thus produce aberrant watermark patterns.
-
68 transponerse
1 (astro) to set, go down2 (quedarse dormido) to doze off* * *VPR1) (=cambiarse) to change places2) (=esconderse) to hide (behind); [sol] to go down3) (=dormirse) to doze (off)* * *vr1) ocultarse: to hide2) ponerse: to set, to go down (of the sun or moon)3) dormitar: to doze off -
69 cambiar de sitio con alguien
to change places with somebody -
70 bytte plass
verb. change places -
71 bytte på å dra
verb. change places for the lead -
72 plass
место-en, -er, -ene* * *ground, place, place, room, site, space, square* * *subst. room, space subst. [ sted] place, spot (bytte plass) change places (på plass) in place, in its (right) place (på sin plass) appropriate, suitable (ta plass) take a seat, have a seat -
73 пересуватися
= пересунутисяto move ( to another place), to change places; to go ( off), to travel, to shift -
74 yerleri değiştirmek
v. change places -
75 རེས་འཇོག་བྱེད་པ་
[res 'jog byed pa]change places alternately -
76 विमे
-
77 выход
[см. обучение выходу в открытый космос; операции по выходу; осуществлять выход в открытый космос; первый выход в открытое пространство; первым выходить в космос; после выхода на орбиту; при выходе космонавтов в космическое пространство; эксперименты по выходу в открытый космос]The camera was ready to follow the emergence of cosmonaut Alexei Yeliseyev from Soyuz-5 and his transfer through outer space to Soyuz-4.After injection into a moonward trajectory, the modules of the spaceship change places… -
78 производится перестыковка космического корабля
After injection into a moonward trajectory, the modules of the spaceship change places…Русско-английский словарь по космонавтике > производится перестыковка космического корабля
-
79 траектория полета к Луне
[см. выводить на траекторию полета к]After injection into a moonward trajectory, the modules of the spaceship change places…Русско-английский словарь по космонавтике > траектория полета к Луне
-
80 будь моя воля
будь < на то> моя (его, её, их) воляразг.if one had <it> one's way; if one were free to do smth.- Я бы поснимал их всех с работы, будь моя воля, - сказал Котельников угрюмо. (Ю. Крымов, Танкер "Дербент") — 'If I had my way I would sack them all,' said Kotelnikov gloomily.
Папа вздохнул. Август у бабушки на Байкале - золотой месяц: ягоды, грибы, рыбалка, купанье, и папа, будь на то его воля, не раздумывая, поменялся бы с Саней местами. (В. Распутин, Век живи - век люби) — Dad sighed. August with grandma on Baikal - the golden month: berries, mushrooms, fishing, swimming; and dad, if he were free to, without a second thought, would change places with Sanya.
См. также в других словарях:
change places — index circulate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
change places — to exchange positions with someone. He may be rich and famous, but I wouldn t change places with him, not even for a million dollars. The twins looked so alike, they would sometimes trade places and confuse their teachers … New idioms dictionary
change places (with somebody) — change/swap ˈplaces (with sb) idiom (usually used in negative sentences) to be in sb else s situation • I m perfectly happy I wouldn t change places with anyone. Main entry: ↑placeidiom … Useful english dictionary
change places — change/swap/trade/places (with someone) phrase to take someone’s position while they take yours I’d love to swap places with someone famous, just for a day. Thesaurus: to replace, or to be replacedsynonym Main entry … Useful english dictionary
change places — switch places; switch roles, switch parts … English contemporary dictionary
change places with someone — change/swap/trade/places (with someone) phrase to take someone’s position while they take yours I’d love to swap places with someone famous, just for a day. Thesaurus: to replace, or to be replacedsynonym Main entry … Useful english dictionary
change places — verb To exchange positions … Wiktionary
change — change1 W1S1 [tʃeındʒ] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(become different/make something different)¦ 2¦(start doing/using something different)¦ 3¦(replace something)¦ 4 change your mind 5 change sides 6¦(clothes)¦ 7¦(bed)¦ 8¦(exchange goods)¦ 9¦(exchange money)¦ … Dictionary of contemporary English
change — 1 /tSeIndZ/ verb 1 BECOME DIFFERENT (I, T) to become different: Susan has changed a lot since I last saw her. | changing circumstances/attitudes etc: Animals must be able to adapt to changing conditions in order to survive. | change out of all… … Longman dictionary of contemporary English
change — I n. alteration transition 1) to bring about, effect, make a change 2) to undergo change 3) a drastic, great, marked, momentous, radical, striking, sweeping; long overdue, needed, welcome; quick; sudden change; little change (there was little… … Combinatory dictionary
change — [[t]tʃe͟ɪnʤ[/t]] ♦ changes, changing, changed 1) N VAR: usu with supp If there is a change in something, it becomes different. → See also sea change The ambassador appealed for a change in US policy... What is needed is a change of attitude on… … English dictionary