-
1 change over
• prepnutie• prepojenie -
2 automatic change-over
• automatické prepnutie -
3 automatic change-over de
• automatické prepínacie za -
4 change
[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) zmeniť sa2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) vymeniť3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) prezliecť sa4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) premeniť sa (na)5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) rozmeniť2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) zmena2) (an instance of this: a change in the programme.) zmena3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) výmena4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) drobné5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) (na)späť6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) zmena•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change* * *• výmena• vymenit si• vystriedanie• vystriedat• zmena• zmenit• striedat• striedanie• prezliect sa• premena• prestúpit• menit• modifikácia• menit (sa) -
5 over
['əuvə] 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) nad, cez2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) cez3) (covering: He put his handkerchief over his face.) na, cez4) (across: You find people like him all over the world.) na5) (about: a quarrel over money.) o6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) prostredníctvom7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) za8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) pri2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.) nad, hore2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.) pre-3) (across: He went over and spoke to them.) cez, na druhú stranu4) (downwards: He fell over.) dolu, na zem5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.) viac, hore6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.) navyše7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.) pre-3. adjective(finished: The affair is over now.) skončený4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) zmena5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.)2) (in a higher position, as in overhead.)3) (covering, as in overcoat.)4) (down from an upright position, as in overturn.)5) (completely, as in overcome.)•- over all
- over and done with* * *• viac• viac než to• zbytok• znova• skoncený• tam• pred• prepínam• prekonanie priestoru• cez• po• ponad• lomeno• nad• nadto• na -
6 make over
((American) to change something or turn it into something else: They made over the room as an office; The plastic surgeon made her face over.) prerobiť, prestavať, renovovať* * *• previest• prerobit -
7 make-over
noun (a (complete) change in a person's appearance made by cosmetic treatment, new hairstyle, new clothes etc.) zmena, prerobenie (imidžu)* * *• prepracovaný -
8 turn
[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) točiť sa2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) obrátiť sa3) (to change direction: The road turned to the left.) zatáčať sa, odchýliť sa, zabočiť4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) zamerať5) (to go round: They turned the corner.) zahnúť6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) premeniť (sa)7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) stať sa, zostať2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) otočenie2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) závit3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) odbočka4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) rad, poradie5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) číslo, výstup•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up* * *• vybrúsit• vykôstkovat• vzopriet sa• vyklbit• vyrobit na sústruhu• vytocit na sústruhu• zamierit• zbláznit sa• zahnút• zastavit• zatocit• zakrivit• zafarbit• zarazit• zákruta• zorat• zmenit farbu• služba (komu)• schopnost• sklon• skvasit• šok• špirálovito okrájat• spracovat• spôsobit kysnutie• stat sa• sústružit• úder• tocit sa• tocit• urobit obrat• úsek práce• prehnút• premýšlat• prispôsobit• prevrátit• prevracat• premienat• predat a kúpit nové• prekrocit• dosiahnut• blokovat• dobre formulovat• dat stranou• dat• docielit obratu• císlo• cítit závrat• chodit• pustit• rad• otupit sa• otocenie• otocit• otácat sa• otocit sa• otupit• otácka• otácat• otácanie• opracovat• otras• poradie• postavit sa na odpor• použit• pozriet sa• poslat• potreba• konvertovat• krátky výstup• krátka prechádzka• nahodit motor• menit• mat závrat• náklonnost• nasadit• nepustit dalej• naštartovat• namierit• nastavit• oboplávat• obchádzat• obracat• obracat sa• odpadnút• obíst• obrábat• odvracat• odvrátit• olúpat• obalit• odbocit• obrátit do protismeru• obrátit na svoju vieru• obrátit• ohnút -
9 fall
[fo:l] 1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) (s)padnúť2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) (s)padnúť3) (to become lower or less: The temperature is falling.) klesať4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) byť, padnúť na5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) (vyjadruje stav) zaspať; zamilovať sa6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) pripadnúť2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) pád2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) napadané množstvo3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) pád4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) jeseň•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall through* * *• ústie• vrh (ovce)• utíšit sa• ústit• vlievat sa• výška pádu• vypadnút• zamilovat sa• závoj na klobúku• záhyb• zahynút• zhrešit• zvažovat sa• zníženie• sklon• slabnutie• spocívat• spadat• splývat• spád• spadnút do• stat• spustit sa• upadnút mravne• úbytok• upadat• ubývanie• upadávanie• úpadok• pretiahnut sa• prepadnút• pripadnút• prejst• prichádzat• prepadat• pristihnút• dopadnút• jesen• klesnutie• klást sa• klesanie• klesnút• klesat• byt na• delit sa• rúbanie• pasca• pád• padák• padat• padnút• porúbat• položenie na lopatky• pokles• náhodou stretnút• mat svoje miesto• náhodou objavit• naletiet• napadané množstvo• napadnút• narodit sa• nastat• opadnút -
10 mind
1.(the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) myslenie; inteligencia2. verb1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) dávať pozor (na)2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) všímať si, byť dotknutý3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) pozor na4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) dbať3. interjection(be careful!: Mind! There's a car coming!) pozor!- - minded- mindful
- mindless
- mindlessly
- mindlessness
- mindreader
- at/in the back of one's mind
- change one's mind
- be out of one's mind
- do you mind!
- have a good mind to
- have half a mind to
- have a mind to
- in one's mind's eye
- in one's right mind
- keep one's mind on
- know one's own mind
- make up one's mind
- mind one's own business
- never mind
- on one's mind
- put someone in mind of
- put in mind of
- speak one's mind
- take/keep one's mind off
- to my mind* * *• vidíš• vieš• vedomie• všimnút si• všímat si• zachovávat• zádušná omša• zmýšlanie• starat sa• úmysel• hlava• duch• dozriet• dozerat• génius• intelekt• inteligencia• byt dôležitý• chut• dbat• dat si pozor• dávat pozor• dat pozor• dávat si pozor• dbat na co• robit si starosti• rozum• riadit sa• pamätat sa• pamätat si• pamät• postarat sa• postoj• poslúchat• myšlienky• mozog• mat námietky• náhlad• mysel• myslenie• namietat proti comu• názor• obsluhovat -
11 switch
[swi ] 1. noun1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) vypínať, spínať2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) odbočenie3) (a thin stick.) prútik, palička2. verb(to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) prepnúť, obrátiť- switchboard
- switch on/off* * *• vedlajšia kolaj• volic• výhybka• výhonok• vypínac• výhybka (amer.)• výmena• vypnutie• zahánat sa• zaradenie rýchlosti• zapnutie• zmenit farbu• zmenit• zmena farby• spínac• šlahat (bicom)• šlahnutie• spínat• švihat• strapec• urobit prudký pohyb• trstenica• presun• presunovanie• prepnút• previest• prícesok• prepnutie• previest na inú kolaj• prenos palby• presunovat• prepojovac• prípojka• preskocit• prepínat• prepínac• prestavenie výhybky• prechod• falošný vrkoc• kader vlasov• jazdecký bicík• iná orientácia• bicík• chvost• prút• rana• prútik• parameter• posunovat• kohútik• náhla zmena• odvedenie stranou• odbocenie• odbocka• obrat
См. также в других словарях:
change over — index convert (change use), reconversion Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
change-over — index devolution, transition Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
change over — verb 1. make a shift in or exchange of (Freq. 1) First Joe led; then we switched • Syn: ↑switch, ↑shift • Derivationally related forms: ↑shift (for: ↑shift), ↑ … Useful english dictionary
change over — v. (d; intr.) to change over from; to (the country changed over to a war economy; to change over to the decimal system) * * * [ tʃeɪndʒ əʊvə] to (the country change overd over to a war economy; to change over to the decimal system) (d; intr.) to… … Combinatory dictionary
change over — phrasal verb [intransitive] Word forms change over : present tense I/you/we/they change over he/she/it changes over present participle changing over past tense changed over past participle changed over to stop doing or using one thing and start… … English dictionary
change over — PHRASAL VERB If you change over from one thing to another, you stop doing one thing and start doing the other. → See also changeover [V P from/to n] We are gradually changing over to a completely metric system... [V P] The two men swap … English dictionary
change·over — /ˈʧeınʤˌoʊvɚ/ noun, pl overs [count] : a change from one condition, system, method, etc., to another Were there any problems during the changeover from the franc to the euro? see also change over at ↑change … Useful english dictionary
change-over — perjungimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. change over; commutation; switching; throw over vok. Umschalten, n; Umschaltung, f rus. переключение, n pranc. changement, m; commutation, f … Automatikos terminų žodynas
ˌchange ˈover — phrasal verb to stop doing or using one thing and start doing or using something else When did the UK change over to the metric system?[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
change over (from something) (to something) — ˌchange ˈover (from sth) (to sth) derived to change from one system or position to another • The farm has changed over to organic methods. related noun ↑changeover Main entry: ↑changederived … Useful english dictionary
change over — change from one system to another, change to a new policy or plan; make a switch, exchange … English contemporary dictionary