-
1 turn
[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) točiť sa2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) obrátiť sa3) (to change direction: The road turned to the left.) zatáčať sa, odchýliť sa, zabočiť4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) zamerať5) (to go round: They turned the corner.) zahnúť6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) premeniť (sa)7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) stať sa, zostať2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) otočenie2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) závit3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) odbočka4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) rad, poradie5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) číslo, výstup•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up* * *• vybrúsit• vykôstkovat• vzopriet sa• vyklbit• vyrobit na sústruhu• vytocit na sústruhu• zamierit• zbláznit sa• zahnút• zastavit• zatocit• zakrivit• zafarbit• zarazit• zákruta• zorat• zmenit farbu• služba (komu)• schopnost• sklon• skvasit• šok• špirálovito okrájat• spracovat• spôsobit kysnutie• stat sa• sústružit• úder• tocit sa• tocit• urobit obrat• úsek práce• prehnút• premýšlat• prispôsobit• prevrátit• prevracat• premienat• predat a kúpit nové• prekrocit• dosiahnut• blokovat• dobre formulovat• dat stranou• dat• docielit obratu• císlo• cítit závrat• chodit• pustit• rad• otupit sa• otocenie• otocit• otácat sa• otocit sa• otupit• otácka• otácat• otácanie• opracovat• otras• poradie• postavit sa na odpor• použit• pozriet sa• poslat• potreba• konvertovat• krátky výstup• krátka prechádzka• nahodit motor• menit• mat závrat• náklonnost• nasadit• nepustit dalej• naštartovat• namierit• nastavit• oboplávat• obchádzat• obracat• obracat sa• odpadnút• obíst• obrábat• odvracat• odvrátit• olúpat• obalit• odbocit• obrátit do protismeru• obrátit na svoju vieru• obrátit• ohnút -
2 head off
1) (to make (a person, animal etc) change direction: One group of the soldiers rode across the valley to head the bandits off.) odvrátiť2) (to go in some direction: He headed off towards the river.) smerovať -
3 divert
1) (to cause to turn aside or change direction: Traffic had to be diverted because of the accident.) odkloniť2) (to amuse or entertain.) zabávať* * *• bavit• rozptýlit• odklonit• odvrátit• odviest -
4 veer
[viə](to change direction suddenly: The car veered across the road to avoid hitting a small boy.) stočiť sa* * *• zmenit náhlady (pren• zmenit smer (lod)• tocit sa (o vetre)• otácat sa• popúštat• povolovat• krútit sa• menit smer• odvracat sa -
5 go about
1) (to (begin to) work at: I don't know the best way to go about the job!) pustiť sa do2) ((of a ship) to change direction or turn around.) meniť kurz -
6 reverse
[rə'və:s] 1. verb1) (to move backwards or in the opposite direction to normal: He reversed (the car) into the garage; He reversed the film through the projector.) zacúvať, pretočiť naspäť2) (to put into the opposite position, state, order etc: This jacket can be reversed (= worn inside out).) obrátiť3) (to change (a decision, policy etc) to the exact opposite: The man was found guilty, but the judges in the appeal court reversed the decision.) zvrátiť2. noun1) (( also adjective) (the) opposite: `Are you hungry?' `Quite the reverse - I've eaten far too much!'; I take the reverse point of view.) opak; opačný2) (a defeat; a piece of bad luck.) neúspech3) ((a mechanism eg one of the gears of a car etc which makes something move in) a backwards direction or a direction opposite to normal: He put the car into reverse; ( also adjective) a reverse gear.) spätný chod4) (( also adjective) (of) the back of a coin, medal etc: the reverse (side) of a coin.) opak; opačný•- reversal- reversed
- reversible
- reverse the charges* * *• vratný mechanizmus• vratný• uviest do spätného chodu• vrátit sa• zacúvat• zacúvanie• zadný• zvratný• zrušit• zvrat• zmena smeru• zvrátit• zvrátenie• spiatocný• spiatocná rýchlost• spätný• spätný chod• spodný• spodná strana• stornovat• tylový• tocit sa naspät• prevrat• prevrátit sa• prevrátit• prevrátenie• prehodenie• prevrátený• prehodit• íst naspät• cúvanie• dat spätný chod• cúvat• rubový• rub• reverzný• protisledný• otocit• otocka• pre spätný chod• porážka• negatív• nepriaznivý obrat• negatívny• nariadit spät• nezdar• neúspech• negatívne vybrat• negatívne písmo• obrátený• obrat• obrátenie• opak• opacný• obrátit -
7 shift
[ʃift] 1. verb1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) premiestniť; obrátiť sa (na)2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) preniesť3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) odstrániť2. noun1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) zmena2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) zmena3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) zmena; na zmeny•- shiftlessness
- shifty
- shiftily
- shiftiness* * *• viazanie muriva• viazat múr• úzke hladké šaty• uvolnit lano• východisko z núdze• vypit si• vyhovorit sa• vysunút• vymenit si• vyhýbat sa• vytocit sa• východisko• vystriedat• zhadzovat jazdca• zasunút• zmenit miesta polohy• zmenit sa• zmena• zmena bydliska• zmenit• zmena polohy• zmenit kotvište lode• zmenit smer• zniest• zmenit miesto• zmena smeru• zmenit polohu• znížit klávesnicu• smena• šichta• stahovat sa• spodnicka• stocit sa• striedat• striedanie plodín• trik• úskok• pretlkat sa životom• presadit• preobliect sa• presadzovat• prestahovat• prerovnávat• presúvat sa• preniest• prehodenie balícku kariet• premena• prehodit• premiestnit• presunút• prepojovat• prekladat• pretiahnut lod• premenit sa• preradovac• prepínat• finta• geologický zlom• radenie• rozdelit• posunutie• posunovat• praktická pomôcka• posúvanie• pracovná smena• posúvat sa• posúvat• pole striedavo osievané• posunút samohlásku• posuv• posunút• posun• kombiné• mazat• odkráglovat• odstránit• obrátit sa• odrovnat• núdzové riešenie• odstránit z cesty -
8 through
[Ɵru:] 1. preposition1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) cez2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) z jedného konca na druhý3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) od začiatku do konca4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) pre5) (by way of: He got the job through a friend.) prostredníctvom6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) až do... (vrátane)2. adverb(into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) cez, naprieč3. adjective1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) priamy2) (finished: Are you through yet?) hotový•4. adverb(in every part: The house was furnished throughout.) úplne- soaked
- wet through
- through and through
- through with* * *• priamy (vlak)• až do• cez• prostredníctvom -
9 switch
[swi ] 1. noun1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) vypínať, spínať2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) odbočenie3) (a thin stick.) prútik, palička2. verb(to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) prepnúť, obrátiť- switchboard
- switch on/off* * *• vedlajšia kolaj• volic• výhybka• výhonok• vypínac• výhybka (amer.)• výmena• vypnutie• zahánat sa• zaradenie rýchlosti• zapnutie• zmenit farbu• zmenit• zmena farby• spínac• šlahat (bicom)• šlahnutie• spínat• švihat• strapec• urobit prudký pohyb• trstenica• presun• presunovanie• prepnút• previest• prícesok• prepnutie• previest na inú kolaj• prenos palby• presunovat• prepojovac• prípojka• preskocit• prepínat• prepínac• prestavenie výhybky• prechod• falošný vrkoc• kader vlasov• jazdecký bicík• iná orientácia• bicík• chvost• prút• rana• prútik• parameter• posunovat• kohútik• náhla zmena• odvedenie stranou• odbocenie• odbocka• obrat -
10 twist
[twist] 1. verb1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) krútiť (sa)2) (to wind around or together: He twisted the piece of string (together) to make a rope.) splietať3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) vykrútiť2. noun1) (the act of twisting.) skrútenie, otočenie2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) plátok, krúžok3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.) slučka4) (a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) zvrat•- twisted- twister* * *• viazat• vykrútit sa• vykrútit• vyžmýkat• vyvinút sa• vynút sa• vývrt• vyvinút• vykonávat tvrdý nátlak• zákruta• zataženie• zatocit vlasy• zakrútit• zámotok• zalomit• zavinutý• zlomit• závit• zvitok• zvláštnost (povahy)• zmiest• zvinovat(sa)• skrivenie (povahy)• skomolený• skrivit• šnúra• sklon• špirála• špirálovitá ozdoba• skrúcanie• špirálovitý tvar• skrútený chvost• splietanie• skrútit• skrútit sa• splietat• skrivit sa• štava pomarancovej kôry• stácat(sa)• stocit• spletenie do hromady• spletenec• stocenie• stúpanie závitu• tancovat twist• spletenie• ukrútit• ulomit• týrat• trýznit• trápit• tocená rotácia• tocit sa• urobit uzlík• tocenie• prekrútit• prekrúcat• prekrútený• prepletat• prepliest sa• prikrútit• drážka závitu• donucovat• kluckovat• chlad• chut• deformácia• dat špirálovitý tvar• otocenie• ovca• otocit• pletenec• pletivo• ovinutý• pliest• praclík• pradivo• postihnutost• pokrútený• podvodne previest• krútit(sa)• krútit• krátky• kus• krútenie stocením• macka• krútenie• mucit• motat sa dookola• motat sa• motúz• motaný• náchylnost• navíjaný• navíjat sa• navinutý• namotávat• natocit• odkrútit• odchýlka
См. также в других словарях:
change direction — index detour, deviate, digress, redirect Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
change direction — … Useful english dictionary
change — change1 [ tʃeındʒ ] verb *** ▸ 1 become/make different ▸ 2 start something new ▸ 3 replace someone/something ▸ 4 put on different clothes ▸ 5 get on different vehicle ▸ 6 exchange money ▸ + PHRASES 1. ) intransitive or transitive to become… … Usage of the words and phrases in modern English
change */*/*/ — I UK [tʃeɪndʒ] / US verb Word forms change : present tense I/you/we/they change he/she/it changes present participle changing past tense changed past participle changed Other ways of saying change: alter a more formal word for change : His… … English dictionary
direction — noun 1 where to/from ADJECTIVE ▪ same ▪ They were both going in the same direction. ▪ different, opposing, opposite, reverse, separate (esp. AmE) … Collocations dictionary
direction — di|rec|tion [ dı rekʃən, daı rekʃən ] noun *** ▸ 1 way something is moving/facing ▸ 2 way someone/something changes ▸ 3 purpose ▸ 4 instructions ▸ 5 control/management ▸ 6 where something is from ▸ 7 directing of movie/play ▸ + PHRASES 1. ) count … Usage of the words and phrases in modern English
direction */*/*/ — UK [dɪˈrekʃ(ə)n] / US / UK [daɪˈrekʃ(ə)n] / US noun Word forms direction : singular direction plural directions 1) a) [countable] the path that someone or something moves along when going towards a place Are you sure we re going in the right… … English dictionary
change — change1 W1S1 [tʃeındʒ] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(become different/make something different)¦ 2¦(start doing/using something different)¦ 3¦(replace something)¦ 4 change your mind 5 change sides 6¦(clothes)¦ 7¦(bed)¦ 8¦(exchange goods)¦ 9¦(exchange money)¦ … Dictionary of contemporary English
direction — [[t]daɪre̱kʃ(ə)n[/t]] ♦♦ directions 1) N VAR: usu with supp A direction is the general line that someone or something is moving or pointing in. St Andrews was ten miles in the opposite direction... He got into Margie s car and swung out onto the… … English dictionary
direction — /di rekSFn, daI / noun 1 (C) the way something or someone moves, faces, or is aimed: in the direction of (=towards): The suspects were last seen heading in the direction of Miami. | in sb s direction (=towards someone): Tristram glanced in her… … Longman dictionary of contemporary English
change — [ ʃɑ̃ʒ ] n. m. • XIIe; de changer ♦ Action de changer une chose contre une autre. ⇒ changement, échange, troc. I ♦ 1 ♦ Loc. Gagner, perdre au change : être avantagé ou désavantagé lors d un échange. 2 ♦ (XIIIe; it. cambio) Action de changer une… … Encyclopédie Universelle