-
1 change
[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) forandre sig; ændre2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) bytte3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) skifte4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) forvandle5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) veksle; bytte2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) forandring2) (an instance of this: a change in the programme.) ændring3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) erstatning; skifte-4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) småpenge5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) byttepenge6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) forandring•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change* * *[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) forandre sig; ændre2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) bytte3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) skifte4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) forvandle5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) veksle; bytte2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) forandring2) (an instance of this: a change in the programme.) ændring3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) erstatning; skifte-4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) småpenge5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) byttepenge6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) forandring•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change -
2 change
ændring {fk} -
3 change
forandring {fk} -
4 change
noun mveksling af valutabytteudbytteskifteombytning -
5 change one's tune
(to change one's attitude, opinions etc.) ændre holdning; lade piben få en anden lyd* * *(to change one's attitude, opinions etc.) ændre holdning; lade piben få en anden lyd -
6 change hands
(to pass into different ownership: This car has changed hands three times.) skifte ejer* * *(to pass into different ownership: This car has changed hands three times.) skifte ejer -
7 change one's mind
(to alter one's intention or opinion (about something): He was going to go to France but he changed his mind.) skifte mening* * *(to alter one's intention or opinion (about something): He was going to go to France but he changed his mind.) skifte mening -
8 change the subject
(to start talking about something different: I mentioned the money to her, but she changed the subject.) skifte emne* * *(to start talking about something different: I mentioned the money to her, but she changed the subject.) skifte emne -
9 have a change of heart
(to change a decision etc, usually to a better, kinder one: He's had a change of heart - he's going to help us after all.) holdningsændring* * *(to change a decision etc, usually to a better, kinder one: He's had a change of heart - he's going to help us after all.) holdningsændring -
10 a change of heart
(a change in attitude.) holdningsskift* * *(a change in attitude.) holdningsskift -
11 for a change
(to be different; for variety: We're tired of the car, so we'll walk for a change.) til en forandring* * *(to be different; for variety: We're tired of the car, so we'll walk for a change.) til en forandring -
12 gear lever/change/stick
((American) the apparatus in a car etc which is used to change gear.) gearstang* * *((American) the apparatus in a car etc which is used to change gear.) gearstang -
13 short-change
-
14 small change
(coins of small value: a pocketful of small change.) småpenge* * *(coins of small value: a pocketful of small change.) småpenge -
15 chop and change
(to keep changing (especially one's mind).) være i syv sind* * *(to keep changing (especially one's mind).) være i syv sind -
16 the change of life
(the menopause.) overgangsalderen* * *(the menopause.) overgangsalderen -
17 Chambre des Agents de Change
Se CACAnglo-danske finansiel ordbog > Chambre des Agents de Change
-
18 climate change
klimaændring {fk} -
19 climate change
klimaforandring {fk} -
20 small change sg
småpenge {pl}
См. также в других словарях:
change — [ ʃɑ̃ʒ ] n. m. • XIIe; de changer ♦ Action de changer une chose contre une autre. ⇒ changement, échange, troc. I ♦ 1 ♦ Loc. Gagner, perdre au change : être avantagé ou désavantagé lors d un échange. 2 ♦ (XIIIe; it. cambio) Action de changer une… … Encyclopédie Universelle
change — change, social change One of the central problems of sociology . In the middle of the nineteenth century, the first attempts at sociological analysis were prompted by the need to explain two great waves of change that were sweeping across Europe … Dictionary of sociology
change — CHANGE. s. m. Troc d une chose contre une autre. Ce mot n est guère d usage en ce sens que dans les phrases suivantes: Gagner au change. Perdre au change.Change, est aussi Le lieu où l on va changer des pièces de monnoie pour d autres, comme des… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
change — vb Change, alter, vary, modify (and their corresponding nouns change, alteration, variation, modification) are comparable when denoting to make or become different (or when denoting a difference effected). Change and alter are sometimes… … New Dictionary of Synonyms
change — change; change·abil·i·ty; change·able; change·able·ness; change·ably; change·about; change·ful; change·less; change·ment; ex·change·able; in·ter·change·abil·i·ty; in·ter·change·able; change·ling; change·over; coun·ter·change; ex·change;… … English syllables
change — CHANGE. s. m. Troc d une chose avec une autre. Vous ne gagnerez rien au change. change pour change. ce change ne vous est pas avantageux. Il se dit aussi, quand on quitte une chose pour une autre. Il aime le change. courir au change. Change, En… … Dictionnaire de l'Académie française
change — I verb adapt, adjust, alter, be converted, be inconstant, be irresolute, convert, convertere in, deviate, displace, diverge, evolve, exchange, fluctuate, give in exchange, go through phases, immutare, innovate, interchange, make a transition,… … Law dictionary
Change — (ch[=a]nj), v. t. [imp. & p. p. {Changed} (ch[=a]njd); p. pr. & vb. n. {Changing}.] [F. changer, fr. LL. cambiare, to exchange, barter, L. cambire. Cf. {Cambial}.] 1. To alter; to make different; to cause to pass from one state to another; as, to … The Collaborative International Dictionary of English
Change — Change, n. [F. change, fr. changer. See {Change}. v. t.] 1. Any variation or alteration; a passing from one state or form to another; as, a change of countenance; a change of habits or principles. [1913 Webster] Apprehensions of a change of… … The Collaborative International Dictionary of English
change — [chānj] vt. changed, changing [ME changen < OFr changier < LL cambiare < L cambire, to exchange, barter < Celt (as in OIr camb) < IE base * kamb , to bend, crook (> Welsh cam, Bret kamm, crooked)] 1. to put or take (a thing) in… … English World dictionary
change — Change, Permutatio pecuniae, Collybus, Bud. Et la place et endroit de la ville où les changeurs ont leurs boutiques. Selon ce on dit le pont aux changes. Et en fait de venerie Change est l opposite du droit, Estant le droit le Cerf qui a esté… … Thresor de la langue françoyse