Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

chanced

  • 1 arriesgar

    v.
    1 to risk.
    El millonario aventuró su dinero The millionaire risked his money.
    2 to risk to, to gamble on, to risk.
    * * *
    Conjugation model [ LLEGAR], like link=llegar llegar
    1 to risk (dinero) to stake
    2 (aventurar) to venture
    1 (uso reflexivo) to risk
    \
    arriesgar el pellejo familiar to risk one's neck
    arriesgarse a hacer algo to dare to do something, risk doing something
    * * *
    verb
    to risk, venture
    * * *
    1.
    VT (=poner en riesgo) to risk, hazard; [+ oportunidad] to endanger, put at risk; [+ conjetura] to hazard, venture; [+ dinero] to stake
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <vida/dinero> to risk

    quien nada arriesga nada gana — nothing ventured, nothing gained

    b) < opinión> to venture
    2.
    arriesgarse v pron

    ¿nos arriesgamos? — shall we risk it o take a chance?

    arriesgarse a + inf — to risk -ing

    * * *
    = risk, gamble, take + risks, chance.
    Ex. By conscious or unconscious fixation on this single, already passé, facet of data processing technology we risk totally ignoring the other functions of a catalog.
    Ex. In the case of bookshops the function of 'buying' calls for real skill since the bookseller is gambling with his (or her) capital in purchasing the goods.
    Ex. Unfortunately, most librarians are unwilling to take limited risks to learn about new software.
    Ex. There is, as yet, no scientific basis for measuring how far the reliance on these key indicators can be chanced.
    ----
    * arriesgar el cuello = stick out + Posesivo + neck.
    * arriesgar el cuello (por) = stick + Posesivo + neck out (for).
    * arriesgar la vida = risk + life and limb, play + Russian roulette, risk + Posesivo + life.
    * arriesgar mucho = play (for) + high stakes.
    * arriesgar + Posesivo + vida = put + Posesivo + life on the line.
    * arriesgarse = take + a gamble, take + the chance, take + the plunge, go out on + a limb, take + chances (on), take + Posesivo + chances.
    * arriesgarse a = run + risk.
    * arriesgarse a decir = hazard.
    * arriesgarse innecesariamente = flirt with + danger, court + danger.
    * no arriesgarse = play it + safe.
    * quien nada arriesga nada gana = nothing ventured, nothing gained.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <vida/dinero> to risk

    quien nada arriesga nada gana — nothing ventured, nothing gained

    b) < opinión> to venture
    2.
    arriesgarse v pron

    ¿nos arriesgamos? — shall we risk it o take a chance?

    arriesgarse a + inf — to risk -ing

    * * *
    = risk, gamble, take + risks, chance.

    Ex: By conscious or unconscious fixation on this single, already passé, facet of data processing technology we risk totally ignoring the other functions of a catalog.

    Ex: In the case of bookshops the function of 'buying' calls for real skill since the bookseller is gambling with his (or her) capital in purchasing the goods.
    Ex: Unfortunately, most librarians are unwilling to take limited risks to learn about new software.
    Ex: There is, as yet, no scientific basis for measuring how far the reliance on these key indicators can be chanced.
    * arriesgar el cuello = stick out + Posesivo + neck.
    * arriesgar el cuello (por) = stick + Posesivo + neck out (for).
    * arriesgar la vida = risk + life and limb, play + Russian roulette, risk + Posesivo + life.
    * arriesgar mucho = play (for) + high stakes.
    * arriesgar + Posesivo + vida = put + Posesivo + life on the line.
    * arriesgarse = take + a gamble, take + the chance, take + the plunge, go out on + a limb, take + chances (on), take + Posesivo + chances.
    * arriesgarse a = run + risk.
    * arriesgarse a decir = hazard.
    * arriesgarse innecesariamente = flirt with + danger, court + danger.
    * no arriesgarse = play it + safe.
    * quien nada arriesga nada gana = nothing ventured, nothing gained.

    * * *
    arriesgar [A3 ]
    vt
    1 ‹vida/dinero/reputación› to risk
    arriesgó su vida para salvar al niño he risked his life to save the child
    arriesgó mucho con esa inversión he staked a great deal on that investment, he risked a great deal when he made that investment
    quien nada arriesga nada gana nothing ventured, nothing gained
    2 ‹opinión› to venture
    ¿qué te parece? ¿nos arriesgamos? what do you think? shall we risk it o take a chance?
    vale la pena arriesgarse it's worth (taking) the risk
    se arriesgan al fracaso they run the risk of failing o of failure, they risk failure
    arriesgarse A + INF to risk -ING
    te arriesgas a perderlo todo you risk losing everything, you run the risk of losing everything
    arriesgarse A QUE + SUBJ:
    * * *

    arriesgar ( conjugate arriesgar) verbo transitivo
    a)vida/dinero to risk


    arriesgarse verbo pronominal:
    ¿nos arriesgamos? shall we risk it o take a chance?;

    arriesgarse a hacer algo to risk doing sth
    arriesgar verbo transitivo to risk

    ' arriesgar' also found in these entries:
    Spanish:
    jugarse
    - pellejo
    - jugar
    English:
    hazard
    - neck
    - risk
    * * *
    vt
    1. [exponer a peligro] to risk;
    arriesgó la vida por sus ideales she risked her life for her beliefs
    2. [proponer] to venture, to suggest
    * * *
    v/t risk
    * * *
    arriesgar {52} vt
    : to risk, to venture
    * * *
    arriesgar vb to risk

    Spanish-English dictionary > arriesgar

  • 2 correr el riesgo

    (v.) = risk, face + the risk, chance, take + Posesivo + chances
    Ex. By conscious or unconscious fixation on this single, already passé, facet of data processing technology we risk totally ignoring the other functions of a catalog.
    Ex. Otherwise it faces the risk that the large investment required in creating digital collections will fail to realise a high return.
    Ex. There is, as yet, no scientific basis for measuring how far the reliance on these key indicators can be chanced.
    Ex. So I decided to take my chances and sneak away quietly on a day when Fabiola had a group meeting at her lab.
    * * *
    (v.) = risk, face + the risk, chance, take + Posesivo + chances

    Ex: By conscious or unconscious fixation on this single, already passé, facet of data processing technology we risk totally ignoring the other functions of a catalog.

    Ex: Otherwise it faces the risk that the large investment required in creating digital collections will fail to realise a high return.
    Ex: There is, as yet, no scientific basis for measuring how far the reliance on these key indicators can be chanced.
    Ex: So I decided to take my chances and sneak away quietly on a day when Fabiola had a group meeting at her lab.

    Spanish-English dictionary > correr el riesgo

  • 3 dar la casualidad que + Indicativo

    = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo
    Ex. So far we have only provided for the user who happens to consult the A/Z subject index under the term 'Conservative'.
    Ex. During a trip to Italy, he chanced to see a production of Cavalleria.
    * * *
    = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo

    Ex: So far we have only provided for the user who happens to consult the A/Z subject index under the term 'Conservative'.

    Ex: During a trip to Italy, he chanced to see a production of Cavalleria.

    Spanish-English dictionary > dar la casualidad que + Indicativo

  • 4 darse el caso que + Indicativo

    = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo
    Ex. So far we have only provided for the user who happens to consult the A/Z subject index under the term 'Conservative'.
    Ex. During a trip to Italy, he chanced to see a production of Cavalleria.
    * * *
    = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo

    Ex: So far we have only provided for the user who happens to consult the A/Z subject index under the term 'Conservative'.

    Ex: During a trip to Italy, he chanced to see a production of Cavalleria.

    Spanish-English dictionary > darse el caso que + Indicativo

  • 5 encontrar por casualidad

    (v.) = come across, chance on/upon, stumble on
    Ex. In a jumble of old papers I recently came across the photograph of a young man striding through a classroom door.
    Ex. He declared that he had chanced on the name while searching the map for a name that would sound appropriately southern Italian.
    Ex. While trying to figure out ways to cut fat from my diet, I stumbled on a great basic nonfat salad dressing that is terrific all by itself.
    * * *
    (v.) = come across, chance on/upon, stumble on

    Ex: In a jumble of old papers I recently came across the photograph of a young man striding through a classroom door.

    Ex: He declared that he had chanced on the name while searching the map for a name that would sound appropriately southern Italian.
    Ex: While trying to figure out ways to cut fat from my diet, I stumbled on a great basic nonfat salad dressing that is terrific all by itself.

    Spanish-English dictionary > encontrar por casualidad

  • 6 por casualidad

    * * *
    = by chance, coincidentally, fortuitously, by accident, by happenstance, happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo, accidentally, by a fluke, by luck, by a stroke of (good) luck
    Ex. If, by chance, the newly entered item is identical to one already in the file, DOBIS/LIBIS ignores the new entry.
    Ex. Ironically, the latter proved to be the most vulnerable and acutely criticized of Panizzi's rules, as, coincidentally, are the corresponding AACR rules.
    Ex. On one of them, fortuitously, there was a note entered by the cataloger which said, 'Usually published under the title American Scholar'.
    Ex. Discoveries are sometimes made by accident; they are never made by the dismayed or disheartened = A veces los descubrimientos se hacen por casualidad y nunca por los abatidos o los desmotivados.
    Ex. To date, the replacement of old technologies by new technologies has occurred largely by happenstance.
    Ex. So far we have only provided for the user who happens to consult the A/Z subject index under the term 'Conservative'.
    Ex. During a trip to Italy, he chanced to see a production of Cavalleria.
    Ex. As has been suggested elsewhere in this book, it is axiomatic that regular backup copies of data disks be taken, in order to ensure that data are not accidentally lost.
    Ex. The study revealed that most of the deformities are caused by a fluke.
    Ex. Machiavelli insisted that the Prince be aware that he was Prince mostly by luck and his job was to never admit it.
    Ex. The stream suddenly swept him away, and it was only by a stroke of luck that they found him.
    * * *
    = by chance, coincidentally, fortuitously, by accident, by happenstance, happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo, accidentally, by a fluke, by luck, by a stroke of (good) luck

    Ex: If, by chance, the newly entered item is identical to one already in the file, DOBIS/LIBIS ignores the new entry.

    Ex: Ironically, the latter proved to be the most vulnerable and acutely criticized of Panizzi's rules, as, coincidentally, are the corresponding AACR rules.
    Ex: On one of them, fortuitously, there was a note entered by the cataloger which said, 'Usually published under the title American Scholar'.
    Ex: Discoveries are sometimes made by accident; they are never made by the dismayed or disheartened = A veces los descubrimientos se hacen por casualidad y nunca por los abatidos o los desmotivados.
    Ex: To date, the replacement of old technologies by new technologies has occurred largely by happenstance.
    Ex: So far we have only provided for the user who happens to consult the A/Z subject index under the term 'Conservative'.
    Ex: During a trip to Italy, he chanced to see a production of Cavalleria.
    Ex: As has been suggested elsewhere in this book, it is axiomatic that regular backup copies of data disks be taken, in order to ensure that data are not accidentally lost.
    Ex: The study revealed that most of the deformities are caused by a fluke.
    Ex: Machiavelli insisted that the Prince be aware that he was Prince mostly by luck and his job was to never admit it.
    Ex: The stream suddenly swept him away, and it was only by a stroke of luck that they found him.

    Spanish-English dictionary > por casualidad

  • 7 resultar que + Indicativo

    = happen to + Infinitivo, turn out that, chance to + Infinitivo
    Ex. So far we have only provided for the user who happens to consult the A/Z subject index under the term 'Conservative'.
    Ex. But when the other approaches were examined and analyzed with care, it turned out that another 16 percent were disguised subject searches.
    Ex. During a trip to Italy, he chanced to see a production of Cavalleria.
    * * *
    = happen to + Infinitivo, turn out that, chance to + Infinitivo

    Ex: So far we have only provided for the user who happens to consult the A/Z subject index under the term 'Conservative'.

    Ex: But when the other approaches were examined and analyzed with care, it turned out that another 16 percent were disguised subject searches.
    Ex: During a trip to Italy, he chanced to see a production of Cavalleria.

    Spanish-English dictionary > resultar que + Indicativo

См. также в других словарях:

  • Chanced — Chance Chance, v. i. [imp. & p. p. {Chanced}; p. pr. & vb. n. {Chancing}.] To happen, come, or arrive, without design or expectation. Things that chance daily. Robynson (More s Utopia). [1913 Webster] If a bird s nest chance to be before thee.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • chanced — adjective Discovered by chance. His new formula was a chanced discovery …   Wiktionary

  • chanced — tʃɑːns n. possibility, prospect; opportunity; fortune; risk, danger v. occur, happen, take place; jeopardize, endanger adj. accidental, random, unexpected …   English contemporary dictionary

  • chanced — …   Useful english dictionary

  • Jatayu (Ramayana) — chanced upon the stricken and dying Jatayu in their search for Sita, he informs them of the fight between him and Ravana and the direction in which Ravana had gone (i.e., south).In this context, the contribution of Jatayu s brother, Sampaati, is… …   Wikipedia

  • fell on — chanced upon; met with (hard times, etc.); attacked, assaulted …   English contemporary dictionary

  • chance upon — verb find unexpectedly the archeologists chanced upon an old tomb she struck a goldmine The hikers finally struck the main path to the lake • Syn: ↑fall upon, ↑strike, ↑come upon, ↑light upon, ↑ …   Useful english dictionary

  • chance — [[t]tʃɑ͟ːns, tʃæ̱ns[/t]] ♦ chances, chancing, chanced 1) N VAR: oft N of ing/n, N that If there is a chance of something happening, it is possible that it will happen. Do you think they have a chance of beating Australia?... This partnership has… …   English dictionary

  • chance — I. noun Etymology: Middle English, from Anglo French, from Vulgar Latin *cadentia fall, from Latin cadent , cadens, present participle of cadere to fall; perhaps akin to Sanskrit śad to fall off Date: 14th century 1. a. something that happens… …   New Collegiate Dictionary

  • chance — 1 noun 1 POSSIBILITY (C, U) how possible or likely it is that something will happen, especially something that you want: chance/chances of: What are her chances of survival? | there s a chance (that): There s always the chance that something will …   Longman dictionary of contemporary English

  • chance — I UK [tʃɑːns] / US [tʃæns] noun Word forms chance : singular chance plural chances *** 1) a) [countable, usually singular] an opportunity for you to do something, especially something that you want to do get/have a chance: We work together… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»