Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

champion

  • 101 supreme

    adjective
    höchst...
    * * *
    [su'pri:m]
    1) (the highest, greatest, or most powerful: the supreme ruler.) oberst
    2) (the greatest possible: an act of supreme courage.) höchst
    - academic.ru/72343/supremely">supremely
    - supremacy
    - the Supreme Court
    * * *
    su·preme
    [su:ˈpri:m, AM səˈ-]
    I. adj inv
    1. (superior) höchste(r, s), oberste(r, s)
    \supreme authority höchste [Regierungs]gewalt
    \supreme commander Oberbefehlshaber(in) m(f)
    \supreme ruler oberster Herrscher/oberste Herrscherin
    to reign \supreme absolut herrschen; ( fig) [unangefochten] an erster Stelle stehen
    3. (extreme) äußerste(r, s), größte(r, s)
    the \supreme irony was that... die größte Ironie bestand darin, dass...; (causing great pleasure) überragend, unübertroffen, unvergleichlich
    to show \supreme courage größten Mut beweisen
    to require a \supreme effort of will höchste Willenskraft erfordern
    \supreme moment einzigartiger Moment, Höhepunkt m
    4. (fatal)
    to make the \supreme sacrifice ( liter) [sein Leben] opfern
    II. n no pl FOOD
    turkey \supreme ≈ Putengeschnetzeltes nt, ≈ Trutengeschnetzeltes nt SCHWEIZ (in Sahnesauce)
    * * *
    [sʊ'priːm]
    1. adj
    1) (= highest in authority) höchste(r, s); court, Soviet oberste(r, s)
    2) (= very great) courage, indifference etc äußerste(r, s), größte(r, s)

    with supreme indifferenceäußerst or völlig unbeteiligt

    3)

    (= ultimate) to make the supreme sacrifice —

    2. adv

    to rule or reign supreme (monarch) — absolut herrschen; (champion, justice) unangefochten herrschen; (silence) überall herrschen

    * * *
    supreme [sʊˈpriːm]
    A adj
    1. höchst(er, e, es), oberst(er, e, es), Ober…:
    supreme authority höchste (Regierungs)Gewalt;
    supreme command MIL Oberbefehl m, -kommando n;
    supreme commander MIL Oberbefehlshaber m;
    Supreme Court US Oberstes Bundesgericht;
    Supreme Soviet HIST Oberster Sowjet;
    reign supreme herrschen (a. fig); judicature 1
    2. höchst(er, e, es), größt(er, e, es), äußerst(er, e, es), überragend (Mut etc):
    the supreme good PHIL das höchste Gut;
    the supreme punishment die Todesstrafe;
    he stands supreme among poets er nimmt unter den Dichtern den höchsten Rang ein
    3. letzt(er, e, es):
    supreme moment Augenblick m des Todes;
    make the supreme sacrifice sein Leben hingeben oder opfern
    4. entscheidend, kritisch:
    B s
    1. the supreme der oder die oder das Höchste
    2. the Supreme der Allerhöchste, Gott m
    3. fig Gipfel m:
    * * *
    adjective
    höchst...
    * * *
    adj.
    höchst adj.

    English-german dictionary > supreme

  • 102 three

    1. adjective
    drei; see also academic.ru/23561/eight">eight 1.; R 2)
    2. noun
    1) (number, symbol) Drei, die
    2) (set of three people) Dreiergruppe, die

    the three [of them] — die Drei. See also eight 2. 1), 3), 4)

    * * *
    [Ɵri:] 1. noun
    1) (the number or figure 3.) die Drei
    2) (the age of 3.) die Drei
    2. adjective
    1) (3 in number.) drei
    2) (aged 3.) drei
    - three-
    - three-dimensional
    - three-quarter
    - three-year-old
    3. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is three years old.) dreijährig
    * * *
    [θri:]
    I. adj inv
    1. (number) drei
    there were \three of us wir waren zu dritt
    I'll give you \three guesses dreimal darfst du raten; see also eight I. 1
    2. (age) drei; see also eight I. 2
    3. (time) drei
    \three am/pm drei Uhr morgens [o früh] /nachmittags [o fünfzehn Uhr]
    half past [or BRIT ( fam) half] \three halb vier
    at \three thirty um halb vier, um drei Uhr dreißig
    at \three forty-five um Viertel vor vier [o drei viertel vier]; see also eight I. 3
    4.
    \three cheers! ( also iron) das ist ja großartig! a. iron
    \three cheers for the champion! ein dreifaches Hoch auf den Sieger!
    to be \three sheets to the wind voll wie eine Haubitze sein fam
    II. n
    1. (number, symbol, quantity) Drei f, Dreier m SCHWEIZ
    come on Johnwe need one more to make up a \three komm schon John, einen brauchen wir noch, damit wir zu dritt sind
    all \three are buried here alle drei sind hier begraben
    in \threes in Dreiergruppen; see also eight II. 1
    2. CARDS Drei f, Dreier m SCHWEIZ; see also eight II. 4
    the \three die Drei, der Dreier
    * * *
    [ɵriː]
    1. adj
    drei
    2. n
    (= figure, bus CARDS) Drei f

    three's a crowd — drei Leute sind schon zu viel, bei dreien ist einer zu viel

    See:
    → also six
    * * *
    three [θriː]
    A adj drei
    B s
    1. Drei f (Zahl, Spielkarte etc):
    the three of hearts die Herzdrei;
    by threes immer drei auf einmal; rule A 7
    2. Eis-, Rollkunstlauf: Dreier m
    * * *
    1. adjective
    drei; see also eight 1.; R 2)
    2. noun
    1) (number, symbol) Drei, die
    2) (set of three people) Dreiergruppe, die

    the three [of them] — die Drei. See also eight 2. 1), 3), 4)

    * * *
    adj.
    drei adj.

    English-german dictionary > three

  • 103 unacknowledged

    un·ac·knowl·edged
    [ˌʌnəkˈnɒlɪʤd, AM -ˈnɑ:lɪʤd]
    adj inv unbeachtet; (unrecognized) nicht anerkannt
    to go [or remain] \unacknowledged unbeachtet bleiben; (not recognized) nicht anerkannt werden
    her greeting remained \unacknowledged ihr Gruß wurde nicht erwidert
    * * *
    ["ʌnək'nɒlɪdZd]
    adj
    letter unbeantwortet; mistake uneingestanden; champion verkannt

    to leave a letter unacknowledgedden Empfang eines Briefes nicht bestätigen

    * * *
    1. nicht anerkannt, uneingestanden
    2. unbestätigt (Brief etc)
    * * *
    adj.
    uneingestanden adj.

    English-german dictionary > unacknowledged

  • 104 worthy

    1. adjective
    1) (adequate, estimable) würdig; verdienstvoll [Tat]; angemessen [Belohnung]

    worthy of the occasiondem Anlass angemessen

    2) (deserving) würdig; verdienstvoll [Sache, Organisation]

    be worthy of the nameden Namen verdienen

    worthy of note/mention — erwähnenswert

    2. noun

    local worthies(joc.) örtliche Honoratioren

    * * *
    [-ði]
    1) (good and deserving: I willingly give money to a worthy cause.) würdig
    2) ((with of) deserving: She was not worthy of the honour given to her.) wert
    3) ((with of) typical of, suited to, or in keeping with: a performance worthy of a champion.) würdig
    4) (of great enough importance etc: She was not thought worthy to be presented to the king.) würdig
    * * *
    [ˈwɜ:ði, AM ˈwɜ:r-]
    I. adj
    1. ( form: estimable) würdig
    to make a donation to a \worthy cause für einen wohltätigen [o guten] Zweck spenden
    \worthy opponent würdiger Gegner/würdige Gegnerin
    \worthy principles achtbare Prinzipien
    \worthy of attention [or notice] /praise beachtens-/lobenswert
    issues \worthy of consideration in Betracht zu ziehende Punkte
    3. pred (suitable) würdig
    II. n ( hum or pej) großer Held/große Heldin hum o pej
    local worthies Lokalmatadoren pl hum
    * * *
    ['wɜːðɪ]
    1. adj (+er)
    1) ehrenwert, achtbar; opponent würdig; motive, cause lobenswert, löblich
    2) pred wert, würdig

    to be worthy of sb/sth — jds/einer Sache würdig sein (geh)

    any journalist worthy of the name — jeder Journalist, der diese Bezeichnung verdient

    he is worthy to be ranked among... — er ist es wert, zu... gezählt zu werden

    2. n (hum)

    the local worthiesdie Ortsgrößen pl (hum)

    * * *
    worthy [ˈwɜːðı; US ˈwɜr-]
    A adj (adv academic.ru/83127/worthily">worthily)
    1. würdig, achtbar, ehrenwert, angesehen
    2. würdig, wert ( beide:
    of gen):
    be worthy of sth einer Sache wert oder würdig sein, etwas verdienen;
    be worthy to be ( oder of being) venerated, be worthy of veneration es verdienen oder wert sein, verehrt zu werden; verehrungswürdig sein;
    a) glaubwürdig,
    b) WIRTSCH kreditwürdig, -fähig;
    be worthy of reflection es wert sein, dass man darüber nachdenkt;
    worthy of trust vertrauenswürdig;
    the worthiest of blood JUR Br die Söhne, die männlichen Erben; note A 2, remark1 C 2
    3. würdig (Gegner, Nachfolger etc). words worthy (of) the occasion Worte, die dem Anlass angemessen sind;
    worthy reward entsprechende oder angemessene Belohnung
    B s oft hum Person f von Verdienst und Würde, große Persönlichkeit, Größe f
    * * *
    1. adjective
    1) (adequate, estimable) würdig; verdienstvoll [Tat]; angemessen [Belohnung]
    2) (deserving) würdig; verdienstvoll [Sache, Organisation]

    worthy of note/mention — erwähnenswert

    2. noun

    local worthies(joc.) örtliche Honoratioren

    * * *
    adj.
    bieder adj.
    würdig adj.

    English-german dictionary > worthy

  • 105 poised

    adjective
    selbstsicher; see also academic.ru/56460/poise">poise 2. 1)
    * * *
    1) (staying in a state of balance and stillness: The car was poised on the edge of the cliff.) im Gleichgewicht sein
    2) (having the body in a state of tension and readiness to act: The animal was poised ready to leap.) halten
    * * *
    [pɔɪzd]
    adj beherrscht, souverän geh
    * * *
    [pɔɪzd]
    adj
    1) (= suspended) hand erhoben; object bereit

    a waitress approached us, pencil and pad poised — die Bedienung näherte sich uns, Stift und Block bereithaltend

    2) (= ready) bereit

    to be poised to do sth — bereit sein, etw zu tun

    he was poised to become championer war auf dem besten Weg, die Meisterschaft zu gewinnen

    they sat in the hall, poised for departure — sie saßen abfahrtbereit in der Halle

    to be poised between peace and waram Rande des Krieges stehen

    to be poised on the brink of sthdicht vor etw (dat) or am Rande von etw stehen

    3) (= self-possessed) gelassen, selbstsicher

    she was poised and diplomatic on the telephoneam Telefon war sie selbstsicher und diplomatisch

    * * *
    adjective
    selbstsicher; see also poise 2. 1)
    * * *
    adj.
    balanciert adj.

    English-german dictionary > poised

  • 106 singles

    1) (( also noun singular) in tennis etc, a match or matches with only one player on each side: The men's singles are being played this week; ( also adjective) a singles match.) das Einzel; Einzel-...
    2) ((especially American) unmarried (usually young) people: a bar for singles; ( also adjective) a singles holiday/club.) Singles(pl.); für Singles
    * * *
    sin·gles
    [ˈsɪŋgl̩z]
    I. n
    <pl ->
    SPORT (in tennis) Einzel nt; (in golf) Single nt
    men's/ladies' \singles Herren-/Dameneinzel nt
    to play a \singles against sb ein Einzel gegen jdn spielen
    ladies' \singles champion Siegerin f im Dameneinzel
    \singles match Einzel nt
    * * *
    ['sɪŋglz]
    n sing or pl (SPORT)
    Einzel nt

    English-german dictionary > singles

  • 107 undefeated

    adjective
    ungeschlagen [Mannschaft]; unbesiegt [Heer]
    * * *
    un·de·feat·ed
    [ˌʌndɪˈfi:tɪd, AM -t̬ɪd]
    adj unbesiegt, ungeschlagen
    * * *
    ["ʌndI'fiːtɪd]
    adj
    army, team unbesiegt; champion, record ungeschlagen; spirit ungebrochen
    * * *
    adjective
    ungeschlagen [Mannschaft]; unbesiegt [Heer]
    * * *
    adj.
    unbesiegt adj.

    English-german dictionary > undefeated

  • 108 have one's work cut out

    (to be faced with a difficult task: You'll have your work cut out to beat the champion.) schwer zu schaffen haben

    English-german dictionary > have one's work cut out

  • 109 boxing

    box·ing [ʼbɒksɪŋ, Am ʼbɑ:ks-] n
    Boxen nt n
    modifier (champion) Box-

    English-German students dictionary > boxing

  • 110 cheer

    [tʃɪəʳ, Am tʃɪr] n
    1) ( shout) Hurraruf m, Beifallsruf m; ( cheering) Jubel m;
    three \cheers for the champion! ein dreifaches Hoch auf den Sieger!;
    two \cheers super! ( iron), toll! ( iron)
    to give a \cheer Hurra rufen, in Beifallsrufe ausbrechen
    2) no pl ( joy) Jubel m, Freude f;
    [to spread] Christmas \cheer (old) Weihnachtsfreude f [verbreiten];
    to be of good \cheer ( liter) guten Mutes [o ( geh) wohlgemut] sein;
    what \cheer? ( liter) (old) wie geht es [dir/Ihnen]? vi
    1) ( shout)
    to \cheer for joy vor Freude jubeln;
    to \cheer for sb jdn anfeuern
    2) (liter: make happy)
    to \cheer sb jdn aufmuntern
    PHRASES:
    the cup that \cheers [but not inebriates] eine aufmunternde Tasse Tee

    English-German students dictionary > cheer

  • 111 feel

    [fi:l] vt <felt, felt>
    1)
    to \feel sth etw fühlen;
    she felt a tingling sensation in her finger sie spürte ein Kribbeln im Finger;
    what do you \feel about the new arrangement? was hältst du von der neuen Regelung?;
    by midday we'd really begun to \feel the heat ab Mittag litten wir richtig unter der Hitze;
    she \feels the cold rather more than most people sie ist bedeutend kälteempfindlicher als die meisten Menschen;
    to \feel anger/ jealousy wütend/eifersüchtig sein;
    to \feel it in one's bones [that...] es im Gefühl haben[, dass...];
    to \feel joy sich akk freuen;
    to \feel nothing for sb für jdn nichts empfinden;
    do you still \feel anything for Robert? hast du noch etwas für Robert übrig?
    2) (think, believe)
    to \feel sth etw meinen [o glauben];
    to \feel that... der Meinung sein, dass...;
    to \feel it appropriate/ necessary/ right to do sth es für angebracht/notwendig/richtig halten, etw zu tun
    3) ( touch)
    to \feel sth etw fühlen;
    I felt her forehead ich fühlte ihre Stirn;
    I had to \feel my way along the wall ich musste mich die Wand entlangtasten; ( fig)
    they're \feeling their way towards a solution sie tasten sich an eine Lösung heran vi <felt, felt>
    perhaps you \feel more your old self again after a good holiday vielleicht bist du nach einem richtigen Urlaub wieder ganz der Alte;
    my mouth \feels very dry mein Mund fühlt sich ganz trocken an;
    my eyes \feel really sore with all this smoke meine Augen brennen richtig von all diesem Rauch;
    \feel free to help yourself to some more coffee schenken Sie sich ruhig noch Kaffee nach;
    \feel free to call again any time you like du kannst gern jederzeit wieder anrufen;
    it \feels awful to tell you this ich fühle mich ganz schrecklich dabei, dir das zu sagen;
    we shouldn't be doing this, it \feels all wrong somehow wir sollten das nicht tun, ich habe ein ganz schlechtes Gefühl dabei;
    how do you \feel about that decision? was sagst du zu dieser Entscheidung? ( fam);
    she felt as if she were young again sie hatte das Gefühl, wieder jung zu sein;
    how does it \feel to be world champion? wie fühlt man sich als Weltmeister?;
    I \feel like nothing on earth this morning ich fühle mich heute hundeelend;
    what does it \feel like? was für ein Gefühl ist das?;
    to \feel one's age sein Alter spüren;
    to \feel angry/ glad/ sad wütend/froh/traurig sein;
    to \feel better/ ill/ well sich akk besser/krank/wohl fühlen;
    to \feel certain [or convinced] [or sure] sich dat sicher sein;
    to \feel foolish/ an idiot sich dat dumm/wie ein Idiot vorkommen;
    you made me \feel a real idiot du hast mir das Gefühl gegeben, ein richtiger Idiot zu sein;
    to \feel good/ bad sich akk gut/schlecht fühlen;
    sb \feels hot/ cold jdm ist heiß/kalt;
    sb \feels hungry/ thirsty jd ist hungrig/durstig;
    to \feel safe sich akk sicher fühlen;
    to \feel for sb mit jdm fühlen
    2) + adj ( seem) scheinen;
    the bag felt heavy die Tasche kam mir schwer vor;
    how do the shoes \feel? was für ein Gefühl hast du in den Schuhen?
    3) ( use hands to search) tasten;
    to \feel along sth etw abtasten;
    to \feel for sth nach etw dat tasten
    4) (fam: want)
    to \feel like sth zu etw dat Lust haben;
    to \feel like doing sth Lust haben, etw zu tun n
    I can't stand the \feel of wool ich hasse das Gefühl von Wolle [auf der Haut];
    you can recognize high-quality leather simply by the \feel of it hochwertiges Leder können Sie schon beim Anfassen erkennen;
    the material has a nice \feel to it das Material fühlt sich gut an
    2) no pl ( act of touching) Berühren nt, Anfassen nt;
    she had a \feel around in the bottom of the trunk sie tastete den Boden der Truhe ab ( fam);
    she let me have a \feel ich durfte sie berühren
    3) no pl (character, atmosphere) Ambiente nt, Flair nt;
    a \feel of mystery eine geheimnisvolle Atmosphäre
    4) no pl ( natural talent) Gespür nt;
    to have a \feel for sth ein Gespür für etw akk haben;
    to get the \feel of sth ein Gespür für etw akk bekommen

    English-German students dictionary > feel

  • 112 heavyweight

    'heavy·weight n
    1) sports Schwergewicht nt; ( person) Schwergewicht nt, Schwergewichtler(in) m(f);
    2)( fig) Schwergewicht nt, Autorität f, Größe f;
    a political/literary \heavyweight ein politisches/literarisches Schwergewicht n
    modifier sports Schwergewichts-, im Schwergewicht nach n;
    \heavyweight boxer Schwergewichtler(in) m(f);
    \heavyweight champion Meister(in) m(f) im Schwergewicht adj
    1) inv ( weighty) schwer;
    \heavyweight cloth/ paper schwerer Stoff/schweres Papier;
    2) (fig: important) person prominent, bedeutend; problem gewichtig;
    a \heavyweight report ein ernst zu nehmender Bericht

    English-German students dictionary > heavyweight

  • 113 indoor

    in·door [ˌɪnʼdɔ:ʳ, Am -ʼdɔ:r] adj
    attr, inv
    1) ( situated inside) Innen-;
    \indoor plant Zimmerpflanze f;
    we'll have to do \indoor activities with the children today wir müssen mit den Kindern im Haus spielen; sports Hallen-;
    he's the international \indoor champion er ist der internationale Hallenmeister;
    \indoor racetrack Hallenrennbahn f
    2) ( for use inside) Haus-, für zu Hause nach n;
    \indoor plumbing Wasseranschluss m im Haus;
    \indoor shoes Hausschuhe mpl sports Hallen-, für die Halle nach n;
    \indoor trainers Hallenturnschuhe mpl

    English-German students dictionary > indoor

  • 114 lightweight

    'light·weight n
    1) no pl sports Leichtgewicht nt
    2) ( boxer) Leichtgewichtler(in) m(f)
    3) ( lightly build person) Leichtgewicht nt ( fam)
    (pej: lacking endurance) Schwächling m ( fam), Schlappschwanz m ( fam)
    (pej: lightly built thing) Klappergestell nt ( fam) ( pej)
    4) (pej, fig: unimportant person) Leichtgewicht nt ( fig)
    in literary circles he has been dismissed as a \lightweight in literarischen Kreisen nimmt man ihn nicht für voll n
    modifier sports Leichtgewichts-, im Leichtgewicht nach n;
    \lightweight boxer Leichtgewichtler(in) m(f);
    \lightweight champion Meister(in) m(f) im Leichtgewicht adj
    1) ( weighing little) leicht
    2) ( trivial) trivial;
    3) (pej, fig: unimportant) bedeutungslos;
    a \lightweight politician [nur] ein kleiner Politiker/eine kleine Politikerin

    English-German students dictionary > lightweight

  • 115 national

    na·tion·al [ʼnæʃənəl] adj
    1) ( of a nation) matter, organization national; flag, team, dish, hero National-;
    \national assembly/ bank Nationalversammlung/-bank f;
    \national census Volkszählung f;
    \national champion Landesmeister(in) m(f);
    \national defence Landesverteidigung f;
    \national government Landesregierung f;
    [in the] \national interest [im] Staatsinteresse nt;
    \national security nationale Sicherheit;
    \national unity nationale Einheit
    2) ( particular to a nation) Landes-, Volks-;
    \national costume [or dress] Landestracht f;
    \national language Landessprache f;
    \national pastime ( iron) Volkssport m
    3) ( nationwide) national;
    the \national dailies die überregionalen Tageszeitungen;
    a \national disaster eine nationale Katastrophe;
    a \national emergency ein landesweiter Notfall;
    \national mourning Staatstrauer f;
    \national organization überregionale Organisation;
    \national strike Generalstreik m;
    \national television Landesfernsehen nt n Staatsbürger(in) m(f), Staatsangehörige(r) f(m);
    foreign \national Ausländer(in) m(f)

    English-German students dictionary > national

  • 116 Olympic

    Olym·pic [ə(ʊ)ʼlɪmpɪk, Am oʊʼ-] adj
    attr, inv
    1) ( of Greek mythology) olympisch
    2) sports olympisch;
    \Olympic champion Olympiasieger(in) m(f);
    International \Olympic Committee Internationales Olympisches Komitee;
    \Olympic flame olympisches Feuer;
    \Olympic stadium Olympiastadion nt

    English-German students dictionary > Olympic

  • 117 open

    [ʼəʊpən, Am ʼoʊ-] n
    [out] in the \open draußen;
    ( in the open air) im Freien;
    to camp in the \open unter freiem Himmel nächtigen
    to bring sth out into the \open etw publik machen [o an die Öffentlichkeit bringen];
    to come out into the \open ans Licht kommen, ruchbar werden ( geh)
    to get sth [out] in[to] the \open etw [offen] zur Sprache bringen [o ansprechen];
    O\open [offene] Meisterschaft, Meisterschaftsspiele ntpl adj
    1) inv ( not closed) offen, geöffnet; book aufgeschlagen; map auseinandergefaltet;
    ( not sealed) offen;
    excuse me, your fly is \open entschuldige, aber dein Hosenstall steht offen ( fam)
    to welcome sb with \open arms ( fig) jdn mit offenen Armen empfangen [o aufnehmen];
    \open boat Boot nt ohne Verdeck;
    to do sth with one's eyes \open etw wissentlich tun;
    I got into this job with my eyes \open, so I'm not surprised by what I see ich habe diesen Job ganz bewusst angenommen, daher überrascht mich das, was ich sehe, nicht;
    wide \open [sperrangel]weit geöffnet;
    to push sth \open etw aufstoßen;
    ( violently) etw mit Gewalt öffnen
    2) inv, pred ( open for business) geöffnet, offen;
    is the supermarket \open yet? hat der Supermarkt schon auf?;
    to be \open for business der Kundschaft offen stehen;
    is that new computer store \open for business yet? hat dieser neue Computerladen schon aufgemacht?
    3) inv ( undecided) offen;
    an \open matter eine schwebende Angelegenheit;
    an \open mind eine unvoreingenommene Einstellung;
    to have/keep an \open mind unvoreingenommen [o objektiv] sein/bleiben;
    she has a very \open mind about new things sie steht neuen Dingen sehr aufgeschlossen gegenüber;
    to keep one's options \open sich dat alle Möglichkeiten offenhalten;
    an \open question eine offene Frage;
    to leave sth \open etw offenlassen
    4) inv ( unrestricted) offen;
    to be in the \open air an der frischen Luft sein;
    to get out in the \open air an die frische Luft gehen;
    \open field freies Feld;
    \open road freigegebene Straße;
    on the \open sea auf hoher See, auf offenem Meer;
    \open ticket Ticket nt mit offenem Reisedatum
    5) inv ( accessible to all) öffentlich zugänglich;
    this library is not \open to the general public dies ist keine öffentliche Bibliothek;
    the competition is \open to anyone over the age of sixteen an dem Wettbewerb kann jeder teilnehmen, der älter als 16 Jahre ist;
    to have \open access to sth freien Zugang zu etw dat haben;
    an \open discussion eine öffentliche Diskussion
    6) inv sports offen;
    \open champion Sieger(in) m(f) einer offenen Meisterschaft;
    \open championship offene Meisterschaften fpl
    7) inv ( not secret) öffentlich;
    in \open court in öffentlicher Verhandlung;
    \open hostility offene Feindschaft;
    \open resentment offene [o ( geh) unverhohlene] Abneigung;
    an \open scandal ein öffentlicher Skandal
    8) inv ( exposed) offen, ungeschützt; mil ungedeckt, ohne Deckung;
    to be \open to sth etw dat ausgesetzt sein;
    they left themselves \open to criticism sie setzten sich selbst der Kritik aus;
    his macho attitude leaves him \open to ridicule mit seinem Machogehabe gibt er sich selbst der Lächerlichkeit preis;
    \open drain Abflussrinne f;
    to be \open to attack Angriffen ausgesetzt sein;
    to be \open to doubt zweifelhaft [o anzweifelbar] sein;
    to be \open to the enemy feindlichem Zugriff unterliegen;
    an \open wound eine offene Wunde;
    to lay sth \open etw in Frage stellen
    9) inv sports ( unprotected) frei, ungedeckt
    10) ( frank) offen;
    he is quite \open about his weaknesses er spricht freimütig über seine Schwächen;
    to be \open with sb offen zu jdm sein;
    an \open person ein offener [o aufrichtiger] Mensch
    to be \open to advice/ new ideas/ suggestions Ratschlägen/neuen Ideen/Vorschlägen gegenüber aufgeschlossen [o offen] sein;
    to be \open to bribes/ offers/ persuasion für Bestechung/Angebote/Überredung zugänglich sein
    12) inv ( available) frei, verfügbar;
    there are still lots of opportunities \open to you dir stehen noch viele Möglichkeiten offen;
    the line is \open now die Leitung ist jetzt frei;
    \open time verfügbare Zeit;
    \open vacancies offene [o freie] Stellen
    13) inv ( letting in air) durchlässig, porös;
    an \open screen ein Drahtgitter [o Drahtnetz]; nt;
    an \open weave eine lockere Webart
    \open note Grundton m;
    \open pipe offene [Orgel]pfeife;
    \open string leere Saite
    15) inv elec ( with break) unterbrochen
    16) inv med ( not constipated) nicht verstopft, frei
    \open cheque Barscheck m
    18) inv ( free of ice) eisfrei
    19) ling offen;
    an \open syllable eine offene Silbe;
    \open vowel offener Vokal
    PHRASES:
    to be an \open book [wie] ein aufgeschlagenes [o offenes] Buch sein;
    sth is an \open book to sb jd kann etw mit Leichtigkeit tun, etw ist für jdn ein Kinderspiel vi
    1) ( from closed) sich akk öffnen, aufgehen;
    the door \opens much more easily now die Tür lässt sich jetzt viel leichter öffnen;
    the flowers \open in the morning die Blumen öffnen sich am Morgen;
    I can't get the door to \open! ich kann die Tür nicht aufkriegen!
    to \open onto sth [direkt] zu etw dat führen;
    the door \opens into the garden die Tür führt direkt in den Garten;
    to \open off sth zu etw dat hinführen;
    the small path \opened off the main road der schmale Weg führte auf die Hauptstraße;
    to wish the earth [or floor] would \open up am liebsten in den [Erd]boden versinken
    3) ( for service) öffnen, aufmachen ( fam)
    the cafe \opens at ten o'clock das Café öffnet um zehn Uhr
    4) ( start) beginnen;
    the trial \opens/the Olympic Games \open tomorrow der Prozess wird/die Olympischen Spiele werden morgen eröffnet;
    the film \opens in New York next week der Film läuft nächste Woche in New York an;
    who's going to \open? ( in cards) wer kommt raus?, wer hat das Ausspiel?
    5) ( become visible) sich akk zeigen;
    the valley \opened before them das Tal tat sich vor ihnen auf vt
    to \open a book/ magazine/ newspaper ein Buch/ein Magazin/eine Zeitung aufschlagen;
    to \open a box/ window/ bottle eine Dose/ein Fenster/eine Flasche aufmachen [o öffnen];
    to \open the curtains [or drapes] die Vorhänge aufziehen;
    to \open the door [or doors] to sth ( fig) neue Perspektiven [o Möglichkeiten] für etw akk eröffnen;
    to \open one's eyes seine Augen öffnen [o aufmachen];
    to \open one's home to sb jdn bei sich dat aufnehmen;
    to \open a letter/ file einen Brief/eine Akte öffnen;
    to \open a map eine [Straßen]karte auffalten;
    to \open one's mouth (a. fig) den Mund aufmachen, etw ausplaudern ( fig) ( fam)
    to \open a vein ( hum) zum Strick greifen ( hum)
    2) ( begin)
    to \open fire mil das Feuer eröffnen;
    to \open a meeting/ rally ein Treffen/eine Kundgebung eröffnen;
    to \open negotiations in Verhandlungen eintreten;
    to \open the proceedings das Verfahren eröffnen
    3) ( set up)
    to \open a bank account ein Konto einrichten [o eröffnen];
    to \open a business/ branch ein Geschäft/eine Zweigstelle eröffnen [o aufmachen];
    to \open a bakery/ book store/ restaurant eine Bäckerei/einen Buchladen/ein Restaurant öffnen
    to \open a building ein Gebäude einweihen [o eröffnen];
    to \open a road/ tunnel eine Straße/einen Tunnel für den Verkehr freigeben
    to \open sth etw erschließen;
    to \open a new field of science wissenschaftliches Neuland erschließen
    7) ( evacuate)
    to \open one's bowels den Darm entleeren
    the security team \opened a way through the crowd for the president das Sicherheitsteam bahnte dem Präsidenten einen Weg durch die Menge;
    to \open a canal einen Kanal passierbar machen;
    to \open a pipe ein Rohr durchgängig machen;
    to \open the view den Blick [o die Sicht] ermöglichen
    PHRASES:
    to \open sb's eyes to sb/ sth jdm die Augen über jdn/etw öffnen;
    to \open the floodgates [to sb/sth] [jdm/etw] Tür und Tor öffnen ( pej)
    to \open one's heart to sb jdm sein Herz ausschütten, sich akk jdm anvertrauen;
    to \open one's mind offener [o aufgeschlossener] werden

    English-German students dictionary > open

  • 118 pole vault

    Stabhochsprung m kein pl n
    modifier (equipment, champion, mat) Stabhochsprung-;
    \pole vault record Rekord m im Stabhochsprung

    English-German students dictionary > pole vault

  • 119 singles

    sin·gles [ʼsɪŋgl̩z] n <pl -> sports
    ( in tennis) Einzel nt; ( in golf) Single nt;
    men's/ladies' \singles Herren-/Dameneinzel nt;
    to play a \singles against sb ein Einzel gegen jdn spielen n
    ladies' \singles champion Siegerin f im Dameneinzel;
    \singles match Einzel nt

    English-German students dictionary > singles

  • 120 bajvívó

    (DE) Gladiator {r}; (EN) champion; gladiator; tilter

    Magyar-német-angol szótár > bajvívó

См. также в других словарях:

  • Champion — Champion …   Deutsch Wörterbuch

  • champion — champion, ionne [ ʃɑ̃pjɔ̃, jɔn ] n. • 1080 campium; bas lat. °campio, ou germ. °kampjo; de campus « champ de bataille »; germ. kamp 1 ♦ N. m. Celui qui combattait en champ clos pour soutenir une cause. Choisir un champion. Champions lançant les… …   Encyclopédie Universelle

  • Champion — bezeichnet den Sieger eines Kampfes oder Wettkampfes, siehe Champion (Kämpfer) eine deutsche Automarke, siehe Champion (Automarke) eine deutsche Motorradmarke der 1930er Jahre, siehe Champion (Motorrad) eine französische Supermarktkette der… …   Deutsch Wikipedia

  • Champion Ch-2 — Champion Bild nicht vorhanden Ch 2 Hersteller: Hermann Holbein Fahrzeugbau Produktionszeitraum: 1949–1950 Klasse: Kleinstwagen …   Deutsch Wikipedia

  • Champion Ch-1 — Champion Bild nicht vorhanden Ch 1 Hersteller: Hermann Holbein Fahrzeugbau Produktionszeitraum: 1949 Klasse: Kleinstwagen …   Deutsch Wikipedia

  • CHAMPION —    Champion, Gene Autry’s sorrel colored horse, was the only cowboy star’s horse to have his own television series after his movie days were over: The Adventures of Champion (CBS: 1955–1956). Melody Trail (1935) was Champion’s first film, but… …   Westerns in Cinema

  • Champion — Cham pi*on (ch[a^]m p[i^]*[u^]n), n. [F. champion, fr. LL.campio, of German origin; cf. OHG. chempho, chemphio, fighter, champf, G. kampf, contest; perh. influenced by L. campus field, taken in the sense of field of battle. ] 1. One who engages… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • champion — CHAMPION. s. m. Celui qui combattoit en champ clos pour sa querelle, ou pour la querelle d autrui. Brave, vaillant champion. Ceux qui ne pouvoient pas combattre de leurs personnes, comme les vieillards, les estropiés, les Ecclésiastiques, les… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Champion — Sm Meister einer Sportart erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. champion, eigentlich (Einzel )Kämpfer , aus afrz. champion. Dieses zu l. campus in der Bedeutung Kampfplatz .    Ebenso nndl. kampioen, nfrz. champion, nschw. champion,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Champion EP — EP by Brother Ali Released May 11, 2004 …   Wikipedia

  • Champion — Nom très fréquent dans toute la France. On le trouve notamment dans la Sarthe et la Drôme. Le mot champion désignait au Moyen Âge celui qui combattait en champ clos, notamment dans les duels judiciaires (signalons que le sens actuel de champion… …   Noms de famille

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»