-
1 chambonear
v.to have a stroke of luck, to win by a fluke. (Latin American Spanish)* * *1 to botch, bungle* * *verbo intransitivo (Andes fam) to do a botched job (colloq)* * *verbo intransitivo (Andes fam) to do a botched job (colloq)* * *chambonear [A1 ]vi* * *chambonear viAm Fam to bungle, to botch things up -
2 chambonear
vi разг.1) говорить несуразности, городить чепуху -
3 chambonear *
VI1) [ser torpe] to botch up2) (=tener suerte) to have a stroke of luck, win by a fluke -
4 chambonear
гл.общ. играть неумело, но удачливо -
5 chambonear
vi; Ам.; нн.1) городи́ть чепуху́, болта́ть ерунду́2) вести́ себя́ смешно́, вести́ себя́ неуклю́же3) пая́сничать, кривля́ться -
6 chambonear
• Am fušeřit* * *• Am dělat pitomosti• být nešikovný• hrát nešikovně -
7 chambonear
vi разг.1) говорить несуразности, городить чепуху2) Ам. вести себя неуклюже; быть нескладным (неповоротливым)
См. также в других словарях:
chambonear — (Hispam.) intr. Hacer chambonadas. * * * chambonear. intr. coloq. Am. Hacer chambonadas. * * * ► intransitivo Jugar torpemente, como chambón … Enciclopedia Universal
chambonear — intr. coloq. Am. Hacer chambonadas … Diccionario de la lengua española
chambonear — pop. Hacer chambonadas … Diccionario Lunfardo