Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

chamada

  • 1 roll call

    chamada

    English-Portuguese dictionary of military terminology > roll call

  • 2 distress call

    chamada de socorro

    English-Portuguese dictionary of military terminology > distress call

  • 3 drill call

    chamada de instrução

    English-Portuguese dictionary of military terminology > drill call

  • 4 fire call

    chamada de incêndio

    English-Portuguese dictionary of military terminology > fire call

  • 5 selective ringing

    chamada seletiva (Tel)

    English-Portuguese dictionary of military terminology > selective ringing

  • 6 roll\ call

    chamada, toque de reunir

    English-Brazilian Portuguese dictionary > roll\ call

  • 7 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) chamar.
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) chamar
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) chamar
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) chamar
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) visitar
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) telefonar
    7) ((in card games) to bid.) apostar
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) grito
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) canto
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) visita
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) chamada
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) apelo
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) procura
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) razão
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call
    * * *
    [kɔ:l] n 1 grito, clamor, brado, berro. 2 grito ou voz (de animais), pio, latido. 3 chamariz, reclamo, chama (para atrair aves). 4 convite, solicitação, intimação, pedido. 5 chamado, chamamento, apelo. 6 Eccl chamamento divino, vocação. she decided that she must answer the call and become a nun / ela decidiu que precisa responder ao chamado de Deus e tornar-se freira. 7 visita breve. 8 telefonema, ligação telefônica. there was a call for you / tinha uma ligação telefônica para você. 9 Brit Jur admissão ao foro como advogado. 10 Com a opção de compra, direito de resgate de dívida. • vt+vi 1 chamar(-se). 2 denominar, intitular, apelidar, dar o nome de. the month is called July after Julius Caesar / o mês chama-se julho em homenagem a Júlio César. 3 qualificar, classificar. I call that truly kind / acho isso realmente amável. 4 citar, mencionar. 5 nomear, designar. what do you call pencil in Portuguese? / que quer dizer pencil em português? 6 pedir para vir, mandar vir. 7 reclamar o pagamento de. 8 invocar, apelar para, recorrer a. 9 fazer a chamada de. 10 atrair (aves, com chamariz). 11 reclamar, exigir a presença de. 12 proclamar. the banns were called / foi feito o proclama, o casamento foi anunciado. 13 fazer entrar em discussão (caso no foro). 14 visitar, entrar de passagem. 15 telefonar, chamar ao telefone. 16 poker pagar para ver as cartas. 17 bridge fazer um lance. 18 baseball terminar o jogo (por causas acidentais). 19 soar para a chamada (corneta, etc.). 20 apregoar (mercadorias). 21 Jur admitir no foro como advogado. 22 Comp chamar o arquivo. 23 tirar a sorte com uma moeda para decidir quem começa um jogo. 24 Amer exigir pagamento imediato ou em uma data específica. an overseas call uma ligação telefônica internacional. a person-to-person phone call ligação telefônica de pessoa para pessoa. call it a day! coll vamos dar por encerrado! call-money, money at call empréstimo exigível a qualquer momento. call of nature Euphem necessidade de urinar ou defecar. call to arms convocação às armas. call to the bar admissão a advogado no foro. collect call ligação telefônica a cobrar. he calls a spade a spade ele dá nomes aos bois. I called the whole street coll percorri toda a rua de porta em porta. long-distance call chamada interurbana. on call pronto para atender, principalmente em casos de emergência. please call me tomorrow at six o’clock faça o favor de acordar-me amanhã às 6 horas. port of call porto de escala. postman’s call vinda do carteiro. roll call chamada de alunos, recrutas, etc. telephone call telefonema. the postman has called o carteiro esteve aqui. there is no call for não há procura para. there is no call for you to be rude / não há motivo para você ser tão rude. to be called upon to ser obrigado a (fazer alguma coisa). I was called upon to help / pediram-me que ajudasse. to be within call 1 estar perto de alguém, estar ao alcance da voz. 2 estar às ordens de alguém, estar à disposição. to call a halt fazer parar, opor-se a. to call a meeting convocar uma reunião. to call aside chamar à parte. to call a strike convocar trabalhadores para a greve. to call at 1 visitar, entrar ou visitar de passagem, vir ou comparecer. may I call at your house? / permite-me visitá-lo? 2 passar, fazer paragem em. the ship called at Liverpool / o navio aportou em Liverpool. 3 Naut tocar em, fazer escala por. to call attention to chamar a atenção para. may I call your attention to / permita-me chamar-lhe a atenção para. to call away 1 afastar, chamar de volta para. 2 desviar, distrair (a atenção). to call back 1 mandar voltar, chamar de volta, pedir que volte. 2 visitar novamente, telefonar novamente. 3 retornar um chamado telefônico. to call collect fazer um telefonema a cobrar. to call down 1 mandar descer, pedir que desça. 2 invocar. he called down curses upon me / ele invocou a ira do céu contra mim. 3 Amer coll ralhar, repreender. to call for 1 pedir os serviços de. 2 chamar à cena (atores). 3 pedir, requerer demandar, exigir. your criticism was not called for / ninguém pediu sua opinião. 4 perguntar por. 5 ir buscar alguém, mandar chamar alguém. to call forth 1 fazer surgir, trazer à tona, inspirar. to call in 1 mandar entrar, pedir que entre. 2 convocar, consultar, pedir conselho, auxílio a. 3 retirar, recolher (dinheiro de circulação). 4 sacar uma quantia, cobrar (dívidas). 5 visitar de passagem. to call in question 1 pôr em dúvida, duvidar. 2 chamar para exame, para argüição. to call into being criar, dar existência a. to call into play efetuar, fazer operar, realizar. to call it quits coll parar ou terminar uma relação. to call off 1 revogar, mandar voltar. 2 desviar, distrair. 3 dissuadir. 4 cancelar. to call on 1 invocar, apelar, recorrer. 2 pagar uma visita, visitar de passagem. I called on her at her house / visitei-a. 3 pedir explicações. 4 reclamar, exigir pagamento. to call one’s bluff desmascarar. she called his bluff and he admitted he was lying / ela o desmascarou e ele confessou que estava mentindo. to call one’s hand or trump mostrar o jogo. to call one’s own possuir, considerar como de sua propriedade. I have nothing to call my own / não possuo nada que possa chamar meu. to call out 1 gritar, berrar, vociferar. 2 desafiar, provocar (para um duelo). 3 chamar, fazer a chamada de, citar (para fazer algum serviço). 4 evocar. 5 Amer coll convidar para dançar. to call over ler (uma lista) em voz alta, fazer a chamada de. to call someone names descompor, xingar ou injuriar alguém, dizer palavras injuriosas a alguém. to call the roll fazer a chamada (de alunos, soldados, etc.). to call the shots coll ser responsável, mandar. to call to account pedir explicações, pedir contas. to call to mind trazer à lembrança, recordar-se. to call up 1 mandar subir. 2 evocar, trazer à lembrança, lembrar, recordar. 3 telefonar. 4 citar, intimar. 5 instigar fazer falar. 6 fazer entrar em ação ou discussão. 7 Comp instruir o computador para apresentar informação. 8 exigir pagamento de. to call upon 1 recorrer a, apelar para, rogar a. I called upon him for advice / fui pedir-lhe um conselho. 2 visitar, ir ver alguém. to give someone a call chamar, telefonar a alguém. to have first call ter prioridade. he has first call on his daughter’s time / ele tem prioridade no horário (tempo) da sua filha.

    English-Portuguese dictionary > call

  • 8 recall

    [ri'ko:l] 1. verb
    1) (to order (a person etc) to return: He had been recalled to his former post.) chamar de novo
    2) (to remember: I don't recall when I last saw him.) recordar
    2. noun
    1) (an order to return: the recall of soldiers to duty.) chamada
    2) (['ri:ko:l] the ability to remember and repeat what one has seen, heard etc: He has total recall.) memória
    * * *
    re.call
    [rik'ɔ:l] n 1 revocação, chamada de volta. 2 Mil toque de chamada. 3 recordação, lembrança. 4 revogação, anulação. 5 Amer destituição de funcionários públicos, por votação popular. 6 recolha de produtos defeituosos. • vt 1 revocar, chamar de volta, mandar voltar. 2 recordar, lembrar, evocar. 3 revogar, anular, cancelar. 4 destituir, demitir. beyond recall impossível de lembrar. total recall capacidade de lembrar nos mínimos detalhes.

    English-Portuguese dictionary > recall

  • 9 curtain call

    (an appearance by actors, singers etc after a performance for the purpose of receiving applause: After the play the actors took ten curtain calls.) chamada à cena
    * * *
    curt.ain call
    [k'ə:tən kɔ:l] n Theat chamada dos atores à cena para receber aplausos.

    English-Portuguese dictionary > curtain call

  • 10 long-distance call

    long-dis.tance call
    [lɔŋ distəns k'ɔ:l] n Teleph chamada ou ligação interurbana.
    ————————
    long-distance call
    chamada interurbana.

    English-Portuguese dictionary > long-distance call

  • 11 roll call

    roll call
    [r'oul kɔ:l] n 1 chamada. 2 toque para reunir.
    ————————
    roll call
    chamada de alunos, recrutas, etc.

    English-Portuguese dictionary > roll call

  • 12 to call over

    to call over
    fazer a chamada.
    ————————
    to call over
    ler (uma lista) em voz alta, fazer a chamada de.

    English-Portuguese dictionary > to call over

  • 13 Dog Star

    Dog Star
    [d'ɔg sta:] n Astr Sírio, grande estrela da constelação do Grande Cão, vulgarmente chamada Canícula.

    English-Portuguese dictionary > Dog Star

  • 14 SOS

    [esəu'es]
    (a call for help or rescue, often in code and usually from a distance: Send an SOS to the mainland to tell them that we are sinking!) SOS
    * * *
    n [es ou 'es] n 1 Naut chamada radiotelegráfica por socorro...——... posteriormente interpretada como save our souls (salvem nossas almas). 2 qualquer pedido de socorro.

    English-Portuguese dictionary > SOS

  • 15 Virginia creeper

    Vir.gin.ia creep.er
    [vədʒinjə kr'i:pə] n videira virgem, também chamada hera americana.
    ————————
    Virginia creeper
    videira silvestre dos EUA.

    English-Portuguese dictionary > Virginia creeper

  • 16 beep

    [bi:p] bip: 1 som de buzina de automóvel. 2 sinal eletrônico de chamada, alarme ou orientação. • vt fazer soar um bip.

    English-Portuguese dictionary > beep

  • 17 bleeper

    bleep.er
    [bli:pə] n instrumento que emite sons para avisar a pessoa a fazer uma chamada telefônica.

    English-Portuguese dictionary > bleeper

  • 18 call-girl

    call-girl
    [k'ɔ:l gə:l] n prostituta chamada pelo telefone.

    English-Portuguese dictionary > call-girl

  • 19 cam

    [kæm] n Mech came: peça giratória de contorno adequado a permitir um movimento alternativo especial à outra peça, chamada seguidor. cam gear, cam motion mecanismo a excêntrico ou de came. cam rod tirante ou biela da alavanca do excêntrico.

    English-Portuguese dictionary > cam

  • 20 catchword

    catch.word
    [k'ætʃwə:d] n 1 Typogr chamada. 2 Theat deixa. 3 divisa, lema.

    English-Portuguese dictionary > catchword

См. также в других словарях:

  • chamada — 1. f. chamarasca. 2. And. Sucesión de acontecimientos adversos. Pasar una chamada …   Diccionario de la lengua española

  • chamada — s. f. 1. Ato de chamar. 2. Chamamento nominal para verificação de presença. 3. Toque militar para uma força se reunir. 4. Sinal de referência em livro ou escrita. 5. Braçada de lenha.   ‣ Etimologia: feminino de chamado …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Chamada — La Chamada (appel, en portugais) est un mouvement stratégique de Capoeira Angola qui consiste à inviter son partenaire à s approcher ou baisser sa garde pour établir un nouveau dialogue. Elle peut être réalisée pour tester l autre, pour… …   Wikipédia en Français

  • Chamada — Chamadas sind innere Routinen des traditionellen Capoeira Angola Spieles, einer Spielart der brasilianischen Kampfsportart Capoeira. Es gibt mehrere Varianten. Der Ablauf einer Chamada folgt festen Regeln: Inhaltsverzeichnis 1 Anruf 2 Annäherung… …   Deutsch Wikipedia

  • chamada — ► sustantivo femenino Chamarasca, leña menuda. * * * chamada (del gall. port. «chama») 1 f. Chamarasca. 2 (And.) Racha de acontecimientos desfavorables. * * * chamada. f. chamarasca. || 2. And. Sucesión de acontecimientos adversos …   Enciclopedia Universal

  • chamada — chamado f. appel; huée. voir bramada …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Leilão: mulher chamada Leila com mais de dois metros de altura — Leilão: mulher chamada Leila com mais de dois metros de altura. (Bras net, SP) …   Provérbios Brasileiras

  • Capoeira — Infobox martial art logo = logocaption = logosize = imagecaption = Capoeira or the Dance of War by Johann Moritz Rugendas, 1825, published 1835 imagesize = name = Capoeira aka = focus = Acrobatics Kicking Martial arts country = flagicon|BRA… …   Wikipedia

  • Liste des mouvements de capoeira — Cet article présente une liste des mouvements pratiqués en capoeira. Sommaire 1 Mouvement de base 2 Mouvements défensifs et déplacements 3 Coups utilisants les membres supérieurs …   Wikipédia en Français

  • Capoeira — Roda en (Porto Alegre, Brasil). La capoeira es una forma de arte brasileña que combina facetas de artes marciales, música y deporte, así como expresión corporal. Contenido …   Wikipedia Español

  • Luc Clémentin — Luc Clémentin, né le 15 septembre 1963 à Saint Raphaël, est un comédien et un metteur en scène français. Il dirige la compagnie théâtrale Ultima Chamada[1], qu il a créée en 2002. Sommaire 1 Un théâtre engagé et porté par la musique …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»