Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

chaise

  • 1 chaise

    f. (var. de chaire) 1. стол; chaise longue шезлонг; chaise а porteurs затворен стол, който се носи от двама носачи; chaise а bascule люлеещ се стол; 2. основа на уред; 3. noeud de chaise морски възел, с който се прави примка на края на конопено въже. Ќ chaise de poste ост. пощенска кола, теглена от коне; chaise de force стол за връзване на луди, които буйстват; être assis entre deux chaises в нестабилна позиция съм; chaise percée ост. пробит стол, под който се поставяло цукало; chaise électrique електрически стол за изпълняване на смъртна присъда; bâton de chaise пръчка на облегалката на стол; дръжка на носилка във вид на затворен стол.

    Dictionnaire français-bulgare > chaise

  • 2 chaise-lit

    m. (de chaise et lit) дълъг стол, който може да служи и за легло.

    Dictionnaire français-bulgare > chaise-lit

  • 3 barreau

    m. (de barre) (pl. barreaux) 1. пръчка; barreau d'une chaise пръчка на стол; 2. решетка; barreaux d'une fenêtre de prison решетки на прозорец на затвор; 3. печ. лост на ръчна преса; 4. юр. място за адвокат в заседателна зала; 5. адвокатско съсловие; 6. адвокатство, адвокатска професия. Ќ un barreau de chaise пръчка на стол; разг. много дебела пура; être derrière les barreaux в затвора съм.

    Dictionnaire français-bulgare > barreau

  • 4 bâton

    m. (bas lat. bastum, de °bastare "porter") 1. пръчка; donner des coups de bâton а qqn. бия с пръчка някого; 2. тояга, сопа; бастун; bâton de vieillese бастун на стар човек; щека за ски; 3. жезъл; bâton de maréchal маршалски жезъл; bâton pastoral владишки жезъл; 4. bâton de chaise пръчка на стол; ост. дръжка на носилка; 5. пръчка на барабан; 6. цилидричен предмет; bâton de craie парче тебешир; bâton de rouge а levres червило; 7. чертичка (при обучение на деца да пишат); 8. разг. сума от един милион сантима (или преди паричната реформа от 1960 г. - сума от един милион франка). Ќ а bâtons rompus с прекъсване; bâton de vieillesse разг. опора на стари години; batte l'eau avec un bâton разг. правя дупка в морето; mener une vie de bâton de chaise разг. водя разгулен живот; mettre (jeter) des bâtons dans la roue разг. спирам, попречвам нещо да стане (слагам прът в колелото); tour de bâton разг. незаконна печалба; retour de bâton неочаквана реакция, отговор; bâton de berger овчарска гега.

    Dictionnaire français-bulgare > bâton

  • 5 accommoder

    v.tr. (de a- et commode) 1. ост. accommoder а стъкмявам, натъкмявам, адаптирам, нареждам, приспособявам; accommoder qqch. aux circonstances приспособявам нещо според обстоятелствата; 2. accommoder avec съчетавам; accommoder l'utile et l'agréable съчетавам полезното с приятното; 3. ост. обличам, глася, фризирам; придавам добър вид; 4. настанявам удобно; je l'accommode dans sa chaise; 5. прен., ост. подреждам, правя за смях; je l'ai bien accomodé! добре го подредих!; 6. приготвям, сготвям (храна); accommoder le poisson avec une sauce готвя рибата със сос; 7. фокусирам (оптична система); 8. s'accommoder а приспособявам се към; s'accommoder а la vie приспособявам се към живота; 9. s'accommoder de приемам, понасям, приемам нещата такива, каквито са, приспособявам се; s'accommoder avec qqn. уреждам проблема с някого; il s'accommode de tout той се приспособява към всичко; il s'accommode d'une mauvaise chambre той се задоволява с една лоша стая; accommoder de toutes pièces злословя срещу някого. Ќ Ant. déranger, opposer, séparer; refuser.

    Dictionnaire français-bulgare > accommoder

  • 6 canné,

    e adj. (de canne) в съчет. chaise canné,e стол с плетено от тръстика седалище. Ќ Hom. caner, canner.

    Dictionnaire français-bulgare > canné,

  • 7 cathèdre

    f. (lat. cathedra "chaise, chaire") готически стол с висока облегалка.

    Dictionnaire français-bulgare > cathèdre

  • 8 chaisier

    m., f. (de chaise) 1. столар; 2. f. жена, която дава столове под наем ( в църква или градска градина).

    Dictionnaire français-bulgare > chaisier

  • 9 curule

    adj. (lat. curulis) ист., в съчет. chaise curule стол от слонова кост ( на който имали право да сядат само някои висши римски съдебни чиновници). Ќ magistrat curule магистрат, който е имал право да седи на такъв стол.

    Dictionnaire français-bulgare > curule

  • 10 gestatoire

    adj. (lat. gestatorius, dans l'expr. sedia gestatoria) който служи за пренасяне, за носене; chaise gestatoire ост. стол за пренасяне ( на папата).

    Dictionnaire français-bulgare > gestatoire

  • 11 mener

    v.tr. (lat. pop. minare "pousser, mener les bêtes en les menaçant", class. minari "menacer") 1. водя, карам; mener а sa suite водя след себе си; 2. завеждам, закарвам, водя; mener les bêtes aux champs завеждам добитъка в полето; 3. прекарвам, пренасям, транспортирам; 4. ръководя, водя; mener une affaire ръководя работа; 5. начело съм, водя; mener la danse водя танца; 6. отнасям се, държа се; mener qqn. rudement отнасям се грубо с някого; 7. довеждам; mener qch. а bonne fin довеждам нещо до добър край; 8. постъпвам, правя, върша. Ќ mener а bien (mal) извеждам на добър (лош) край; mener а fin изкарвам докрай, свършвам; mener la barque държа кормилото; mener qqn. par le (bout du) nez водя някого за носа; tout chemin mène а Rome погов. всички пътища водят за Рим; se laisser mener оставям се да ме водят; mener qqn. en bateau лъжа, измамвам; mener une vie de bâton de chaise водя разбъркан, нередовен живот; mener le grand galop правя нещо припряно, бързо; mener la vie а grandes guides живея нашироко; mener, tenir en laisse спъвам, преча на някого за да действа свободно; ne pas en mener large в критично състояние съм; mener les poules pisser занимавам се с незначителни дейности; mener grand train живея богато; mener la vie dure а qqn. тормозя, измъчвам някого.

    Dictionnaire français-bulgare > mener

  • 12 patin

    m. (de patte) 1. кънка; patins а roulettes летни кънки (с колелца); 2. пързаляне с кънки; 3. петЂ, основа (плоска долна част на релса); 4. прешлен (на гъсенична верига); 5. бикил, рало (на самолет); 6. ост. допълнителна подметка на обувка (за непромокаемост); 7. платче; парче мокет (върху което се стъпва, за да не се цапа пода); 8. краче, колелце (на мебел); chaise montée sur des patins стол на колелца. Ќ rouler un patin нар. целувам по устата.

    Dictionnaire français-bulgare > patin

  • 13 plier

    v. (lat. plicare) I. v.tr. 1. сгъвам, огъвам, подгъвам, прегъвам; дипля; 2. свивам; plier une chaise longue сгъвам, свивам шезлонг; 3. прен. приучвам, привиквам; plier qqn. а une discipline приучвам някого към дисциплина; II. v.intr. 1. превивам се, огъвам се; 2. прен. подчинявам се, покорявам се,огъвам се, отстъпвам; se plier 1. огъвам се, прегъвам се, превивам се; 2. подчинявам се. Ќ plier bagage разг. офейквам, заминавам.

    Dictionnaire français-bulgare > plier

  • 14 remettre

    v.tr. (lat. remittere "renvoyer, laisser") 1. поставям отново на предишното място; remettre une chaise а sa place поставям стол на мястото му; 2. обличам, слагам отново; remettre ses chaussures слагам отново обувките си; 3. хир.намествам; 4. връщам; remettre un roman връщам роман (на библиотека); 5. връчвам, доставям; remettre un paquet au destinataire доставям пакет на получателя; 6. отървавам се, прехвърлям на друг; 7. прен. възстановявам, поправям, възвръщам здравето; 8. връщам, възстановявам, въвеждам отново; remettre en marche въвеждам отново в действие; 9. спомням си, припомням си, познавам, разпознавам; remettre qqch. dans l'esprit припомням си нещо; 10. прощавам, опрощавам; помилвам; remettre une dette а qqn. опрощавам дълга на някого; 11. отлагам, отсрочвам; remettre les décisions а plus tard отлагам решенията за по-късно; 12. добавям; remettre du sel добавям сол (в ядене); 13. en remettre прекалявам; 14. сменям, заменям; remettre des piles сменям батерии; 15. (Белгия) връщам ресто; 16. (Белгия) продавам; 17. спорт. изигравам отново; започвам отново; 18. поръчвам си отново пиене; 19. поверявам нещо на някого; se remettre 1. намествам се, настанявам се отново; se remettre а table настанявам се отново на масата; 2. започвам, подхващам наново; se remettre au commerce захващам се отново с търговия; 3. прен. спомням си, припомням си; 4. възвръщам си, възстановявам си здравето; идвам на себе си; se remettre d'une maladie възстановявам се от болест; 5. оставям се в ръцете на, доверявам се на; se remettre entre les mains de Dieu оставям се в ръцете на Бога. Ќ remettre а neuf подновявам; remettre en marche привеждам отново в движение, отново пускам в ход; remettre en bon état привеждам в добър ред, в порядък; remettre qqn. au pas принуждавам някого да спазва задълженията си; s'en remettre а qqn. осланям се на някого, поверявам съдбата си на някого; se remettre le visage de qqn. припомням си лицето на някого. Ќ Ant. confisquer, enlever; garder; hâter, presser.

    Dictionnaire français-bulgare > remettre

  • 15 renversé,

    e adj. (de renverser) 1. обърнат, който е поставен откъм обратната страна; pyramide renversé, обърната пирамида; 2. развълнуван, разстроен, изумен, поразен; 3. паднал, прекатурен, обърнат; chaise renversé,e паднал, прекатурен стол; 4. наклонен назад. Ќ c'est le monde renversé, на обратно; crème renversé,e крем, който е обърнат, за да се сервира; écriture renversé,e почерк, наклонен наляво. Ќ Ant. debout, droit, haut.

    Dictionnaire français-bulgare > renversé,

  • 16 repousser

    v. (de re- et pousser) I. v.tr. 1. блъскам, отблъсквам, тласкам, връщам чрез блъскане; repousser une chaise отблъсквам назад стол; 2. прен. отхвърлям, отблъсквам; repousser qqn. qui me dégoûte отблъсквам някого, който ме отвращава; repousser les conseils отхвърлям съветите; 3. отклонявам, отблъсквам, отхвърлям; repousser l'ennemi отблъсквам неприятеля; repousser les attaques отблъсквам атаките; 4. отблъсквам, будя отвращение; 5. пускам отново корени или клони (за растение); 6. обработвам с чук (за метални изделия); 7. отлагам; elle repousse ce rendez-vous тя отлага тази среща; II. v.intr. 1. блъскам, ритам, давам откат (за оръжие); 2. покарвам, пониквам отново (за брада, коса, трева, растения); se repousser отблъскваме се взаимно. Ќ Ant. attirer; accepter, admettre; céder; attaquer.

    Dictionnaire français-bulgare > repousser

  • 17 roulant,

    e adj. (de rouler) 1. лекоподвижен; 2. който се движи, подвижен; chaise roulant,e подвижен стол на колелца; table roulant,e подвижна маса (на колелца - за отсервиране и др.); 3. воен. непрекъснат, продължителен; feu roulant, непрекъснат огън; 4. арго уморителен; 5. фин. в съчет. fonds roulant,s оборотни средства; 6. прен., разг. комичен, много забавен; 7. f. воен., разг., ост. подвижна, походна кухня. Ќ matériel roulant, превозни средства (на фирма); le personnel roulant, шофьорите (на предприятие); voiture roulant,e автомобил, който е в движение; escalier roulant, ескалатор.

    Dictionnaire français-bulgare > roulant,

  • 18 trémousser

    (se) v. pron. (de tre- et mousse "écume") шавам, мърдам, подскачам; тичам насам-натам; enfant qui se trémousse sur sa chaise дете, което шава на стола си.

    Dictionnaire français-bulgare > trémousser

  • 19 visser

    v.tr. (de vis) 1. завинтвам, затягам, стягам с винт; visser un écrou завинтвам гайка; 2. прен., разг. отнасям се грубо с някого. Ќ être vissé sur sa chaise стоя неподвижно и вдървено на стола си.

    Dictionnaire français-bulgare > visser

См. также в других словарях:

  • chaise — [ ʃɛz ] n. f. • chaeze 1420; var. de chaire I ♦ 1 ♦ Siège à pieds, à dossier, sans bras, pour une seule personne. Chaise en bois, en métal. Chaise cannée, paillée. Chaise pliante. Barreau, dos de chaise. Chaise de cuisine, de salon, de jardin.… …   Encyclopédie Universelle

  • chaise — CHAISE. s. f. Siége qui a un dos, et quelquefois des bras. Chaise de bois, de paille, de velours, de tapisserie. Chaise à bras, chaise de commodité. Donnez une chaise à Monsieur. Prenez une chaise.Chaise de choeur. Voyez Stalle.Chaise, est aussi… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Chaise B3 — Chaise Wassily Pour les articles homonymes, voir B3. Chaise Wassily par Marcel Breuer La Chaise Wassily, aussi connue comme chaise modèle B3 …   Wikipédia en Français

  • chaise — Chaise, Est aussi un siege où l on se met pour faire ses necessitez naturelles. On l appelle chez les Princes, Chaise d affaires. On appelle aussi, Chaise, Une espece de siege fermé & couvert, dans lequel on se fait porter par deux hommes.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • chaise — (n.) 1701, pleasure carriage, from Fr. chaise chair (15c.), variant of chaire (see CHAIR (Cf. chair) (n.)) due to 15c. 16c. Parisian accent habit of swapping of r and s , often satirized by French writers. French chair and chaise then took… …   Etymology dictionary

  • Chaise — (sh[=a]z), n. [F. chaise seat, or chair, chaise or carriage, for chaire, from a peculiar Parisian pronunciation. See {Chair}.] 1. A two wheeled carriage for two persons, with a calash top, and the body hung on leather straps, or thorough braces.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Chaise — Sf vier oder zweirädriger halboffener Wagen, Halbkutsche per. Wortschatz arch. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. chaise, das eigentlich Stuhl bedeutet.    Ebenso ne. chaise, nschw. schäs; Chaiselongue. ✎ DF 3 (21997), 594f. französisch frz …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Chaise — Nom surtout porté dans l Aube et la Seine et Marne. Désigne celui qui est originaire du lieu dit (la) Chaise, toponyme très fréquent en France, qui vient du latin casa (= maison) et qui a pris le sens de manoir, domaine, éventuellement château ou …   Noms de famille

  • chaise — [shāz] n. [Fr, var. of chaire, CHAIR] 1. any of several kinds of lightweight carriage, some with a collapsible top, having two or four wheels and drawn by one or two horses 2. POST CHAISE 3. CHAISE LONGUE …   English World dictionary

  • Chaise d'or —   [ʃɛːz dɔːr] die, / s , Florin à la chaise [flɔ rɛ̃ ala ʃɛːz], große französische Goldmünze, erstmals geprägt 1303 unter Philipp IV. Der Name bezieht sich auf das Bild der Vorderseite, das den auf einem gotischen Thron sitzenden König zeigt.… …   Universal-Lexikon

  • chaise — [ ʃeız ] noun count 1. ) in the past, a type of CARRIAGE with two wheels, pulled by a horse 2. ) AMERICAN a CHAISE LONGUE …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»