Перевод: с испанского на все языки

chairperson

  • 1 Junta Directiva de la IFLA

    Ex. IFLA's Executive Board has full powers of administration and management and consists of an elected President and seven elected members, with the Chairperson of the Professional Board serving as an 'ex officio' member.
    * * *

    Ex: IFLA's Executive Board has full powers of administration and management and consists of an elected President and seven elected members, with the Chairperson of the Professional Board serving as an 'ex officio' member.

    Spanish-English dictionary > Junta Directiva de la IFLA

  • 2 Junta Profesional de la IFLA

    Ex. IFLA's Professional Board deals with coordinating and planning professional activities and consists of the Chariperson from each of the eight Divisions, plus a Chairperson elected from the outgoing Professional Board by the incoming Professional Board members.
    * * *

    Ex: IFLA's Professional Board deals with coordinating and planning professional activities and consists of the Chariperson from each of the eight Divisions, plus a Chairperson elected from the outgoing Professional Board by the incoming Professional Board members.

    Spanish-English dictionary > Junta Profesional de la IFLA

  • 3 actividad profesional

    Ex. IFLA's Professional Board deals with coordinating and planning professional activities and consists of the Chariperson from each of the eight Divisions, plus a Chairperson elected from the outgoing Professional Board by the incoming Professional Board members.
    * * *

    Ex: IFLA's Professional Board deals with coordinating and planning professional activities and consists of the Chariperson from each of the eight Divisions, plus a Chairperson elected from the outgoing Professional Board by the incoming Professional Board members.

    Spanish-English dictionary > actividad profesional

  • 4 clasificación

    f.
    1 classification, bracket, sorting, categorization.
    2 classified results.
    3 league table, placing in league rank, placing.
    4 classification, break-down, grading.
    * * *
    1 (gen) classification
    2 (distribución) sorting, filing
    3 DEPORTE league, table
    4 (de discos) top twenty, hit parade
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=categorización) classification
    2) (=ordenación) [de documentos] classification; (Inform, Correos) sorting
    3) (Náut) rating
    4) [en torneo] qualification
    5) (=lista) table, league
    * * *
    1) (de documentos, libros) classification; ( de cartas) sorting
    2) ( de película -acción) classification; (- certificado)

    ¿qué clasificación (moral) tiene? — what certificate has it got?

    3) (de elemento, animal, planta) classification
    4) (Dep)
    a) ( para una etapa posterior) qualification
    b) ( tabla) placings (pl); ( puesto) position, place
    * * *
    = classification, map, mapping, ranking, sorting, subject cataloguing, rank order, league table, sift, scoreboard, scorecard, grading, leader board.
    Ex. Classification, then, is the grouping of like objects.
    Ex. A detailed study of a co-citation map, its core documents' citation patterns and the related journal structures, is presented.
    Ex. Recently, proponents of co-citation cluster analysis have claimed that in principle their methodology makes possible the mapping of science using the data in the Science Citation Index.
    Ex. Those documents with sufficiently high rankings will be deemed relevant and eventually retrieved.
    Ex. Storage medium and associated equipment (for example, sorting and punching devices, cards, magnetic tape) tends to be cheaper than the term record index equivalent.
    Ex. This facility enables descriptive and subject cataloguing to be done by two different people.
    Ex. This is an interesting reversal of the rank order of countries for both stock held and expenditure per head of population.
    Ex. In addition to producing these 'league tables' of microcomputer applications, Burton also indicated the applications software that libraries were using.
    Ex. The method of work agreed was that the chairperson would make a first sift of proposals and divide them into two groups.
    Ex. Evaluation the research is through 4 strategies: a simple scoreboard; scoreboard plus other details such as references; scoreboard with the minimal critera of, e.g., sample size and statistical procedures used; examination of actual material.
    Ex. After a year's rapid development of portals by major search engines, adding such things as scorecards, news headlines or links to other services, search engine developers are now turning to personalization as a way of holding their users.
    Ex. It is interesting that, in this case, socio-economic grading was a better social discriminator than was terminal educational age.
    Ex. Since its launch, the project has been plagued by a small number of people cheating to elevate their ranking in the leader boards.
    ----
    * clasificación abreviada = abridged classification.
    * clasificación analítico-sintética = analytico-synthetic classification.
    * clasificación automática = automatic classification.
    * clasificación bibliográfica = bibliographic classification, library classification.
    * Clasificación Bibliográfica (BC) = Bibliographic Classification (BC).
    * clasificación cruzada = cross-classification.
    * Clasificación Decimal de Dewey (DDC o DC) = Dewey Decimal Classification (DDC o DC).
    * Clasificación Decimal, la = Decimal Classification, the.
    * Clasificación Decimal Universal (CDU) = UDC (Universal Decimal Classification).
    * clasificación de Dewey, la = Dewey scheme, the.
    * clasificación de la literatura narrativa = fiction classification.
    * clasificación del correo = mail sorting.
    * clasificación del suelo = zoning.
    * Clasificación de Ranganathan = Colon Classification (CC), Colon Classification Scheme.
    * clasificación enumerativa = enumerative classification.
    * clasificación específica = close classification, specific classification.
    * clasificación facetada = faceted classification.
    * clasificación general = broad classification, broad classification.
    * Clasificación Industrial General de las Actividades Económicas (NACE) = General Industrial Classification of Economic Activities (NACE).
    * clasificación monojerárquica = monohierarchical classification.
    * clasificación por antigüedad = seniority ranking.
    * clasificación por materia = subject classification.
    * clasificación por pertinencia = relevance ranking.
    * clasificación unidimensional = monodimensional classification.
    * de clasificación = classificatory indicator, classificatory.
    * dispositivo de clasificación = sorting device.
    * Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).
    * indicador de clasificación = classificatory indicator.
    * LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).
    * número de clasificación = class mark [classmark], class number, classification number, rank number.
    * ocupar un lugar en una clasificación = rank.
    * paquete de clasificación = sort package.
    * sistema de clasificación = classification scheme, scheme, classification system, classification schedules, grading system.
    * sistema de clasificación analítico = analytical classification scheme.
    * sistema de clasificación de Bliss = Bliss classification scheme.
    * sistema de clasificación decimal = decimal classification scheme.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * sistema de clasificación dicotomizado = dichotomized classification scheme.
    * sistema de clasificación enciclopédica = general classification scheme.
    * sistema de clasificación enumerativo = enumerative classification scheme, enumerative scheme.
    * sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.
    * sistema de clasificación facetado = faceted classification scheme.
    * sistema de clasificación general = general scheme, general classification scheme.
    * sistema de clasificación jerárquico = hierarchical classification scheme.
    * sistema de clasificación lineal = linear classification scheme.
    * sistema de clasificación multidimensional = multidimensional classification scheme.
    * sistema de clasificación por disciplinas = discipline-oriented scheme.
    * sistema de clasificación sintético = synthetic classification scheme.
    * sistema de clasificación universal = universal classification scheme.
    * sistema de clasificación verbal = verbal classification system.
    * tabla de clasificación = classification schedule.
    * * *
    1) (de documentos, libros) classification; ( de cartas) sorting
    2) ( de película -acción) classification; (- certificado)

    ¿qué clasificación (moral) tiene? — what certificate has it got?

    3) (de elemento, animal, planta) classification
    4) (Dep)
    a) ( para una etapa posterior) qualification
    b) ( tabla) placings (pl); ( puesto) position, place
    * * *
    = classification, map, mapping, ranking, sorting, subject cataloguing, rank order, league table, sift, scoreboard, scorecard, grading, leader board.

    Ex: Classification, then, is the grouping of like objects.

    Ex: A detailed study of a co-citation map, its core documents' citation patterns and the related journal structures, is presented.
    Ex: Recently, proponents of co-citation cluster analysis have claimed that in principle their methodology makes possible the mapping of science using the data in the Science Citation Index.
    Ex: Those documents with sufficiently high rankings will be deemed relevant and eventually retrieved.
    Ex: Storage medium and associated equipment (for example, sorting and punching devices, cards, magnetic tape) tends to be cheaper than the term record index equivalent.
    Ex: This facility enables descriptive and subject cataloguing to be done by two different people.
    Ex: This is an interesting reversal of the rank order of countries for both stock held and expenditure per head of population.
    Ex: In addition to producing these 'league tables' of microcomputer applications, Burton also indicated the applications software that libraries were using.
    Ex: The method of work agreed was that the chairperson would make a first sift of proposals and divide them into two groups.
    Ex: Evaluation the research is through 4 strategies: a simple scoreboard; scoreboard plus other details such as references; scoreboard with the minimal critera of, e.g., sample size and statistical procedures used; examination of actual material.
    Ex: After a year's rapid development of portals by major search engines, adding such things as scorecards, news headlines or links to other services, search engine developers are now turning to personalization as a way of holding their users.
    Ex: It is interesting that, in this case, socio-economic grading was a better social discriminator than was terminal educational age.
    Ex: Since its launch, the project has been plagued by a small number of people cheating to elevate their ranking in the leader boards.
    * clasificación abreviada = abridged classification.
    * clasificación analítico-sintética = analytico-synthetic classification.
    * clasificación automática = automatic classification.
    * clasificación bibliográfica = bibliographic classification, library classification.
    * Clasificación Bibliográfica (BC) = Bibliographic Classification (BC).
    * clasificación cruzada = cross-classification.
    * Clasificación Decimal de Dewey (DDC o DC) = Dewey Decimal Classification (DDC o DC).
    * Clasificación Decimal, la = Decimal Classification, the.
    * Clasificación Decimal Universal (CDU) = UDC (Universal Decimal Classification).
    * clasificación de Dewey, la = Dewey scheme, the.
    * clasificación de la literatura narrativa = fiction classification.
    * clasificación del correo = mail sorting.
    * clasificación del suelo = zoning.
    * Clasificación de Ranganathan = Colon Classification (CC), Colon Classification Scheme.
    * clasificación enumerativa = enumerative classification.
    * clasificación específica = close classification, specific classification.
    * clasificación facetada = faceted classification.
    * clasificación general = broad classification, broad classification.
    * Clasificación Industrial General de las Actividades Económicas (NACE) = General Industrial Classification of Economic Activities (NACE).
    * clasificación monojerárquica = monohierarchical classification.
    * clasificación por antigüedad = seniority ranking.
    * clasificación por materia = subject classification.
    * clasificación por pertinencia = relevance ranking.
    * clasificación unidimensional = monodimensional classification.
    * de clasificación = classificatory indicator, classificatory.
    * dispositivo de clasificación = sorting device.
    * Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).
    * indicador de clasificación = classificatory indicator.
    * LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).
    * número de clasificación = class mark [classmark], class number, classification number, rank number.
    * ocupar un lugar en una clasificación = rank.
    * paquete de clasificación = sort package.
    * sistema de clasificación = classification scheme, scheme, classification system, classification schedules, grading system.
    * sistema de clasificación analítico = analytical classification scheme.
    * sistema de clasificación de Bliss = Bliss classification scheme.
    * sistema de clasificación decimal = decimal classification scheme.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * sistema de clasificación dicotomizado = dichotomized classification scheme.
    * sistema de clasificación enciclopédica = general classification scheme.
    * sistema de clasificación enumerativo = enumerative classification scheme, enumerative scheme.
    * sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.
    * sistema de clasificación facetado = faceted classification scheme.
    * sistema de clasificación general = general scheme, general classification scheme.
    * sistema de clasificación jerárquico = hierarchical classification scheme.
    * sistema de clasificación lineal = linear classification scheme.
    * sistema de clasificación multidimensional = multidimensional classification scheme.
    * sistema de clasificación por disciplinas = discipline-oriented scheme.
    * sistema de clasificación sintético = synthetic classification scheme.
    * sistema de clasificación universal = universal classification scheme.
    * sistema de clasificación verbal = verbal classification system.
    * tabla de clasificación = classification schedule.

    * * *
    A (de documentos, libros) classification; (de cartas) sorting
    el ordenador que hace la clasificación del correo the computer that sorts the mail
    B (de una películaacción) classification
    (— certificado): ¿qué clasificación (moral) tiene? what certificate has it got?
    C (de un elemento, una planta) classification
    D ( Dep)
    peligra nuestra clasificación para la final we are in danger of not making o of not qualifying for the final
    esta victoria le supone la clasificación para la fase final this victory means that he will go through to o has qualified for the finals
    2 (tabla) placings (pl); (puesto) position, place
    quinto en la clasificación final del rally fifth in the final placings for the rally
    * * *

    clasificación sustantivo femenino
    1 (de documentos, animales, plantas) classification;
    ( de cartas) sorting
    2 ( de película) certificate
    3


    b) ( tabla) placings (pl);

    ( puesto) position, place;

    clasificación sustantivo femenino
    1 classification
    2 Dep (lista) table: es el tercero en la clasificación mundial, he's ranked third in the world
    (acción) qualification: la atleta española no ha conseguido su clasificación, the Spanish athlete has not qualified
    ' clasificación' also found in these entries:
    Spanish:
    encabezar
    - escala
    - juvenil
    - cabeza
    - descender
    - escalar
    - fase
    - frente
    - ocupar
    - prueba
    - puesto
    English:
    classification
    - filing
    - rating
    - table
    - preliminary
    - qualification
    * * *
    1. [ordenación] classification
    Econ clasificación de solvencia credit rating
    2. [de animal, planta] classification
    3. [de película] classification
    4. Dep [lista] [en liga] (league) Br table o US standings;
    [en carrera, torneo] classification;
    encabezar la clasificación [en liga] to be at the top of the league;
    [en carrera, torneo] to lead the classification clasificación combinada combined event;
    clasificación por equipos team classification;
    clasificación general (general) classification;
    clasificación de la regularidad points classification
    5. Dep [para competición] qualification;
    no consiguieron lograr la clasificación para las semifinales they didn't manage to qualify for the semifinals
    * * *
    f
    1 DEP en competición qualification
    2 de liga league table
    3
    :
    * * *
    1) : classification, sorting out
    2) : rating
    3) calificación: qualification (in competitions)
    * * *
    1. (en general) classification
    2. (en deporte acción) qualifying
    ¿quién es el líder de la clasificación de primera? who is top of the first division?

    Spanish-English dictionary > clasificación

  • 5 codirector

    m.
    co-director, associate director, co-manager, codirector.
    * * *
    - tora masculino, femenino codirector
    * * *
    = co-chairperson, co-chair.
    Ex. 'Information and knowledge are the catalysts that will empower Africa in her quest for development,' said Penny Birangi, co-chairperson for the Standing Conference of Eastern, Central and Southern African Libraries.
    Ex. This article presents an interview with Rod Henshaw and Marcia Deddens, co-chairs of the conference program planning committee, who offer their perspectives on the planning process.
    * * *
    - tora masculino, femenino codirector
    * * *
    = co-chairperson, co-chair.

    Ex: 'Information and knowledge are the catalysts that will empower Africa in her quest for development,' said Penny Birangi, co-chairperson for the Standing Conference of Eastern, Central and Southern African Libraries.

    Ex: This article presents an interview with Rod Henshaw and Marcia Deddens, co-chairs of the conference program planning committee, who offer their perspectives on the planning process.

    * * *
    masculine, feminine
    codirector
    * * *
    codirector, -ora nm,f
    co-director, joint director

    Spanish-English dictionary > codirector

  • 6 codirectora

    f.
    co-directress, co-manageress.
    * * *
    Ex. 'Information and knowledge are the catalysts that will empower Africa in her quest for development,' said Penny Birangi, co-chairperson for the Standing Conference of Eastern, Central and Southern African Libraries.
    * * *

    Ex: 'Information and knowledge are the catalysts that will empower Africa in her quest for development,' said Penny Birangi, co-chairperson for the Standing Conference of Eastern, Central and Southern African Libraries.

    Spanish-English dictionary > codirectora

  • 7 comité asesor

    m.
    advisory committee, brain trust, think tank, panel.
    * * *
    (n.) = think tank, advisory council, advisory board, advisory committee, consultative committee
    Ex. The problem had been outlined in 1975 in a report from the government's Central Policy Review Staff, or ' Think Tank', as they were popularly called.
    Ex. The advisory council comprises social workers, directors of information centres and public libraries, with student participation.
    Ex. Librarians solicited input from teens using surveys, interviews, focus groups, and young adult advisory boards or councils.
    Ex. Ms. Weihs has been chairperson of the Ontario Public Library's advisory committee that has as its charge reporting on the possibilities of an automated cataloging network for the public libraries of Ontario.
    Ex. However, lengthy and complex consultative committees can hinder revision, and make for a slowly changing scheme.
    * * *
    (n.) = think tank, advisory council, advisory board, advisory committee, consultative committee

    Ex: The problem had been outlined in 1975 in a report from the government's Central Policy Review Staff, or ' Think Tank', as they were popularly called.

    Ex: The advisory council comprises social workers, directors of information centres and public libraries, with student participation.
    Ex: Librarians solicited input from teens using surveys, interviews, focus groups, and young adult advisory boards or councils.
    Ex: Ms. Weihs has been chairperson of the Ontario Public Library's advisory committee that has as its charge reporting on the possibilities of an automated cataloging network for the public libraries of Ontario.
    Ex: However, lengthy and complex consultative committees can hinder revision, and make for a slowly changing scheme.

    Spanish-English dictionary > comité asesor

  • 8 comité consultivo

    m.
    advisory committee, consulting board.
    * * *
    (n.) = advisory committee, consultative committee, advisory council, advisory board
    Ex. Ms. Weihs has been chairperson of the Ontario Public Library's advisory committee that has as its charge reporting on the possibilities of an automated cataloging network for the public libraries of Ontario.
    Ex. However, lengthy and complex consultative committees can hinder revision, and make for a slowly changing scheme.
    Ex. The advisory council comprises social workers, directors of information centres and public libraries, with student participation.
    Ex. Librarians solicited input from teens using surveys, interviews, focus groups, and young adult advisory boards or councils.
    * * *
    (n.) = advisory committee, consultative committee, advisory council, advisory board

    Ex: Ms. Weihs has been chairperson of the Ontario Public Library's advisory committee that has as its charge reporting on the possibilities of an automated cataloging network for the public libraries of Ontario.

    Ex: However, lengthy and complex consultative committees can hinder revision, and make for a slowly changing scheme.
    Ex: The advisory council comprises social workers, directors of information centres and public libraries, with student participation.
    Ex: Librarians solicited input from teens using surveys, interviews, focus groups, and young adult advisory boards or councils.

    Spanish-English dictionary > comité consultivo

  • 9 conceptual

    adj.
    conceptual.
    * * *
    1 conceptual
    * * *
    * * *
    adjetivo conceptual
    * * *
    = conceptual, conceptional, intangible.
    Ex. Special thanks to the ISAD Program Planning Committee, in particular its chairperson, for the conceptual organization.
    Ex. The author reviews the conceptional decisions necessary for the implemetation of a cooperative collection development programme.
    Ex. Not unlike many municipalities in these inflationary times, Earnscliffe is feeling the pinch of a severely high general property tax -- i.e., the tax on real estate and personal property, both tangible and intangible.
    ----
    * análisis conceptual = conceptual analysis.
    * aproximación conceptual = conceptual approach.
    * encabezamiento conceptual = concept heading.
    * plano conceptual = idea plane.
    * * *
    adjetivo conceptual
    * * *
    = conceptual, conceptional, intangible.

    Ex: Special thanks to the ISAD Program Planning Committee, in particular its chairperson, for the conceptual organization.

    Ex: The author reviews the conceptional decisions necessary for the implemetation of a cooperative collection development programme.
    Ex: Not unlike many municipalities in these inflationary times, Earnscliffe is feeling the pinch of a severely high general property tax -- i.e., the tax on real estate and personal property, both tangible and intangible.
    * análisis conceptual = conceptual analysis.
    * aproximación conceptual = conceptual approach.
    * encabezamiento conceptual = concept heading.
    * plano conceptual = idea plane.

    * * *
    conceptual
    * * *

    conceptual adjetivo conceptual
    * * *
    conceptual
    * * *
    adj conceptual

    Spanish-English dictionary > conceptual

  • 10 conferencia permanente

    Ex. 'Information and knowledge are the catalysts that will empower Africa in her quest for development,' said Penny Birangi, co-chairperson for the Standing Conference of Eastern, Central and Southern African Libraries.
    * * *

    Ex: 'Information and knowledge are the catalysts that will empower Africa in her quest for development,' said Penny Birangi, co-chairperson for the Standing Conference of Eastern, Central and Southern African Libraries.

    Spanish-English dictionary > conferencia permanente

  • 11 copresidente

    f. & m.
    co-president, co-chairperson, cochairman, cochairperson.
    * * *
    Ex. This article presents an interview with Rod Henshaw and Marcia Deddens, co-chairs of the conference program planning committee, who offer their perspectives on the planning process.
    * * *

    Ex: This article presents an interview with Rod Henshaw and Marcia Deddens, co-chairs of the conference program planning committee, who offer their perspectives on the planning process.

    * * *
    copresidente, -a nm,f
    co-president

    Spanish-English dictionary > copresidente

  • 12 director

    adj.
    director, directing.
    m.
    1 director, leader, principal.
    2 superintendent, manager, officer.
    3 conductor, orchestra conductor.
    4 warden.
    5 headmaster, head teacher.
    * * *
    1 directing, managing
    nombre masculino,nombre femenino
    1 director, manager
    2 (de colegio - hombre) headmaster; (mujer) headmistress
    5 (de cárcel) governor
    6 (de orquesta) conductor
    \
    director,-ra de cine film director
    director,-ra de escena stage manager
    director espiritual father confessor
    director,-ra gerente managing director
    * * *
    (f. - directora)
    noun
    director, manager, head, headmaster
    * * *
    director, -a
    1.
    ADJ [consejo, junta] governing; [principio] guiding
    2. SM / F
    1) (=responsable) [de centro escolar] headteacher, headmaster/headmistress, principal; [de periódico, revista] editor; (Cine, TV) director; [de orquesta] conductor; [de hospital] manager, administrator; [de prisión] governor, warden (EEUU)

    director(a) artístico/a — artistic director

    director(a) de departamento — (Univ) head of department

    director(a) de funeraria — undertaker, funeral director, mortician (EEUU)

    director(a) de interiores — (TV) studio director

    director(a) de tesis — thesis supervisor, research supervisor

    2) (Com) (=gerente) manager; [de mayor responsabilidad] director

    director(a) adjunto/a — assistant manager

    director(a) ejecutivo/a — executive director, managing director

    director(a) técnico/a — technical manager

    3.
    SM
    (Rel)
    * * *
    - tora masculino, femenino
    a) ( de escuela) (m) head teacher, principal (AmE), headmaster (BrE); (f) head teacher, principal (AmE), headmistress (BrE); (de periódico, revista) editor (in chief); ( de hospital) administrator; ( de prisión) warden (AmE), governor (BrE)
    b) (Com) ( gerente) manager; ( miembro de junta directiva) director, executive
    c) (Cin, Teatr) director
    * * *
    = chairman [chairmen, pl.], chairperson [chairpersons, -pl.], chief, chief librarian, director, head, manager [manageress, -fem.], headmaster, office manager, business manager, chair.
    Ex. As head of a committee, and being recognized as such, it's perfectly all right with me if I'm called the chairman rather than the chairwoman.
    Ex. Special thanks to the ISAD Program Planning Committee, in particular its chairperson, for the conceptual organization.
    Ex. He subsequently served as chief of that Division, chief of the Serial Record Division, Assistant Director for Cataloging of the Processing Department, Director of the Processing Department, and Assistant Librarian of Processing Services.
    Ex. The chief librarian or director of libraries, by which title the post is sometimes now known, will in general be fully occupied with making decisions on internal professional policy, committee work, and administration and management in the widest sense.
    Ex. Hugh C, Atkinson, director of the University of Illinois Libraries, has consistently been in the forefront in applying automation to traditional library problems and services.
    Ex. She began her career at Central Missouri State University where she was head of the Documents Depository.
    Ex. Such hosts are more likely to be accessed by end-users such as economists and managers, than information workers.
    Ex. The author played a large part in the successful establishment of the school library when her husband became headmaster = La autora desempeñó un gran papel en la creación de la biblioteca escolar cuando su esposo fue nombrado director.
    Ex. This department is headed by a general office manager who has a staff of bookkeepers, billing clerks, comptrollers, and secretaries.
    Ex. Watman wondered how the profession would react to the idea of a business manager instead of assistant.
    Ex. Once elected, the chair is responsible for maintaining discipline and ensuring that all students are treated fairly.
    ----
    * cargo de director = directorship.
    * cartas al director = letter to the editor.
    * Conferencia de Directores de Bibliotecas Nacionales (CDNL) = Conference of Directors of National Libraries (CDNL).
    * directora conjunta = co-chairperson.
    * director adjunto = assistant director, deputy director, joint director.
    * director artístico = art director.
    * director cinematográfico = film director.
    * director comercial = marketing executive, chief commercial officer.
    * director conjunto = co-chairperson.
    * director de biblioteca = library director.
    * director de cine = film director.
    * director de curso = course leader.
    * director de departamento = department head.
    * director de empresa = company director.
    * director de escuela = school principal.
    * director de filial = branch head.
    * director de finanzas = finance director.
    * director de funeraria = funeral director, undertaker, mortician.
    * director de la biblioteca = head librarian.
    * director de marketing = marketing executive.
    * director de museo = curator.
    * director de operaciones = chief operating officer (COO), director for operations.
    * director de orquesta = conductor.
    * director de periódico = newspaper editor.
    * director de pompas fúnebres = undertaker, funeral director, mortician.
    * director de prisión = prison warden.
    * director de tesis = PhD supervisor, dissertation adviser, dissertation supervisor, thesis supervisor, thesis adviser, research supervisor.
    * director ejecutivo = executive director, executive officer, chief executive officer (CEO), managing director, chief executive.
    * director ejecutivo de la gestión del conocimiento = knowledge executive.
    * director, el = principal.
    * director financiero = finance director, chief financial officer.
    * director general = executive director, Director-General, executive officer, chief executive officer (CEO), chief executive, senior director.
    * director principal = senior director.
    * partichela de piano director, violín director, etc = piano/violin, etc. conductor part.
    * subdirector = assistant director.
    * * *
    - tora masculino, femenino
    a) ( de escuela) (m) head teacher, principal (AmE), headmaster (BrE); (f) head teacher, principal (AmE), headmistress (BrE); (de periódico, revista) editor (in chief); ( de hospital) administrator; ( de prisión) warden (AmE), governor (BrE)
    b) (Com) ( gerente) manager; ( miembro de junta directiva) director, executive
    c) (Cin, Teatr) director
    * * *
    el director

    Ex: Anthony read the handwritten note he found in his mailbox from the principal of the high school at which he had been employed as head of the school media program for one month.

    = chairman [chairmen, pl.], chairperson [chairpersons, -pl.], chief, chief librarian, director, head, manager [manageress, -fem.], headmaster, office manager, business manager, chair.

    Ex: As head of a committee, and being recognized as such, it's perfectly all right with me if I'm called the chairman rather than the chairwoman.

    Ex: Special thanks to the ISAD Program Planning Committee, in particular its chairperson, for the conceptual organization.
    Ex: He subsequently served as chief of that Division, chief of the Serial Record Division, Assistant Director for Cataloging of the Processing Department, Director of the Processing Department, and Assistant Librarian of Processing Services.
    Ex: The chief librarian or director of libraries, by which title the post is sometimes now known, will in general be fully occupied with making decisions on internal professional policy, committee work, and administration and management in the widest sense.
    Ex: Hugh C, Atkinson, director of the University of Illinois Libraries, has consistently been in the forefront in applying automation to traditional library problems and services.
    Ex: She began her career at Central Missouri State University where she was head of the Documents Depository.
    Ex: Such hosts are more likely to be accessed by end-users such as economists and managers, than information workers.
    Ex: The author played a large part in the successful establishment of the school library when her husband became headmaster = La autora desempeñó un gran papel en la creación de la biblioteca escolar cuando su esposo fue nombrado director.
    Ex: This department is headed by a general office manager who has a staff of bookkeepers, billing clerks, comptrollers, and secretaries.
    Ex: Watman wondered how the profession would react to the idea of a business manager instead of assistant.
    Ex: Once elected, the chair is responsible for maintaining discipline and ensuring that all students are treated fairly.
    * cargo de director = directorship.
    * cartas al director = letter to the editor.
    * Conferencia de Directores de Bibliotecas Nacionales (CDNL) = Conference of Directors of National Libraries (CDNL).
    * directora conjunta = co-chairperson.
    * director adjunto = assistant director, deputy director, joint director.
    * director artístico = art director.
    * director cinematográfico = film director.
    * director comercial = marketing executive, chief commercial officer.
    * director conjunto = co-chairperson.
    * director de biblioteca = library director.
    * director de cine = film director.
    * director de curso = course leader.
    * director de departamento = department head.
    * director de empresa = company director.
    * director de escuela = school principal.
    * director de filial = branch head.
    * director de finanzas = finance director.
    * director de funeraria = funeral director, undertaker, mortician.
    * director de la biblioteca = head librarian.
    * director de marketing = marketing executive.
    * director de museo = curator.
    * director de operaciones = chief operating officer (COO), director for operations.
    * director de orquesta = conductor.
    * director de periódico = newspaper editor.
    * director de pompas fúnebres = undertaker, funeral director, mortician.
    * director de prisión = prison warden.
    * director de tesis = PhD supervisor, dissertation adviser, dissertation supervisor, thesis supervisor, thesis adviser, research supervisor.
    * director ejecutivo = executive director, executive officer, chief executive officer (CEO), managing director, chief executive.
    * director ejecutivo de la gestión del conocimiento = knowledge executive.
    * director, el = principal.
    * director financiero = finance director, chief financial officer.
    * director general = executive director, Director-General, executive officer, chief executive officer (CEO), chief executive, senior director.
    * director principal = senior director.
    * partichela de piano director, violín director, etc = piano/violin, etc. conductor part.
    * subdirector = assistant director.

    * * *
    masculine, feminine
    1 (de una escuela) ( masculine) head teacher, principal ( AmE), headmaster ( BrE); ( feminine) head teacher, principal ( AmE), headmistress ( BrE); (de un periódico, una revista) editor, editor in chief; (de un hospital) administrator; (de una prisión) warden ( AmE), governor ( BrE)
    2 ( Com) (gerente) manager; (miembro de la junta directiva) director, executive
    3 ( Cin, Teatr) director
    Compuestos:
    director adjunto, directora adjunta
    masculine, feminine deputy director
    director/directora de división
    masculine, feminine divisional director
    director/directora de escena
    masculine, feminine stage manager
    director/directora de orquesta
    masculine, feminine conductor
    director/directora de ventas
    masculine, feminine sales manager o director
    director ejecutivo, directora ejecutiva
    masculine, feminine executive director
    masculine father confessor
    director/directora general
    masculine, feminine (de una empresa) general manager; (de un organismo oficial) director-general
    director/directora gerente
    masculine, feminine managing director
    director técnico, directora técnica
    masculine, feminine ( AmL) head coach ( AmE), manager ( BrE)
    * * *

     

    director
    ◊ - tora sustantivo masculino, femenino

    a) ( de escuela) (m) head teacher, principal (AmE), headmaster (BrE);

    (f) head teacher, principal (AmE), headmistress (BrE);
    (de periódico, revista) editor (in chief);
    ( de hospital) administrator;
    ( de prisión) warden (AmE), governor (BrE)
    b) (Com) ( gerente) manager;

    ( miembro de junta directiva) director, executive;

    c) (Cin, Teatr) director;


    director,-ora sustantivo masculino y femenino
    1 director
    (de un colegio) head teacher, US principal
    (de un periódico) editor
    2 (de una película, musical) director
    (de orquesta) conductor
    ' director' also found in these entries:
    Spanish:
    achuchar
    - cineasta
    - consejera
    - consejero
    - definitivamente
    - desear
    - dirección
    - directiva
    - directivo
    - directora
    - dtor
    - entrante
    - fiscal
    - galerista
    - general
    - proyecto
    - realizador
    - realizadora
    - sazón
    - script
    - subdirector
    - subdirectora
    - adjunto
    - interino
    - jefe
    - llegar
    - secretario
    - señor
    English:
    advertise
    - climax
    - conductor
    - deputy
    - director
    - dismiss
    - distrust
    - film
    - film maker
    - governor
    - head
    - headmaster
    - hook
    - manager
    - managing
    - MD
    - meeting
    - mgr
    - Postmaster General
    - president
    - principal
    - producer
    - put through
    - showman
    - stage director
    - stage manager
    - superintendent
    - act
    - ask
    - coach
    - controller
    - editor
    - editorial
    - elevate
    - funeral
    - instigation
    - managing director
    - mortician
    - movie
    - stage
    - take
    - warden
    * * *
    director, -ora nm,f
    1. [de empresa] director;
    [de hotel, hospital, banco] manager, f manageress; [de periódico] editor; [de colegio] Br headmaster, f headmistress, US principal; [de cárcel] Br governor, US warden director adjunto associate o deputy director;
    director comercial marketing manager;
    director ejecutivo executive director;
    director espiritual spiritual director;
    director financiero finance o financial director, US chief financial officer;
    director en funciones acting manager;
    director general general manager;
    director gerente managing director, chief executive, esp US chief executive officer;
    director de recursos humanos human resources manager;
    director técnico [en fútbol] director of football;
    director de tesis supervisor;
    director de ventas sales director o manager
    2. [de obra artística] director
    director artístico artistic director;
    director de cine movie o Br film director;
    director de circo ringmaster;
    director de escena producer, stage manager;
    director de fotografía director of photography;
    director musical musical director;
    * * *
    I adj leading
    II m, directora f
    1 de empresa manager
    2 EDU principal, Br
    head (teacher)
    3 TEA, de película director
    * * *
    1) : director, manager, head
    2) : conductor (of an orchestra)
    * * *
    1. (de cine) director
    2. (de empresa, banco) manager
    3. (de colegio) head / headteacher
    4. (de periódico) editor

    Spanish-English dictionary > director

  • 13 director conjunto

    Ex. 'Information and knowledge are the catalysts that will empower Africa in her quest for development,' said Penny Birangi, co-chairperson for the Standing Conference of Eastern, Central and Southern African Libraries.
    * * *

    Ex: 'Information and knowledge are the catalysts that will empower Africa in her quest for development,' said Penny Birangi, co-chairperson for the Standing Conference of Eastern, Central and Southern African Libraries.

    Spanish-English dictionary > director conjunto

  • 14 directora

    f.
    1 directress, governess.
    2 directrix, a line determining the motion of another line or point in order to produce a definite curve or surface. (Geometry)
    3 headmistress.
    * * *
    f., (m. - director)
    * * *
    = chairperson [chairpersons, -pl.], chairwoman [chairwomen, pl.], manageress [manager, -masc.], headmistress.
    Ex. Special thanks to the ISAD Program Planning Committee, in particular its chairperson, for the conceptual organization.
    Ex. As head of a committee, and being recognized as such, it's perfectly all right with me if I'm called the chairman rather than the chairwoman.
    Ex. Personality profiles of managers and managereses show little relevant difference.
    Ex. Jill Dalladay, a school headmistress, discussed the role of school librarians in the curriculum.
    * * *
    = chairperson [chairpersons, -pl.], chairwoman [chairwomen, pl.], manageress [manager, -masc.], headmistress.

    Ex: Special thanks to the ISAD Program Planning Committee, in particular its chairperson, for the conceptual organization.

    Ex: As head of a committee, and being recognized as such, it's perfectly all right with me if I'm called the chairman rather than the chairwoman.
    Ex: Personality profiles of managers and managereses show little relevant difference.
    Ex: Jill Dalladay, a school headmistress, discussed the role of school librarians in the curriculum.

    * * *

    director,-ora sustantivo masculino y femenino
    1 director
    (de un colegio) head teacher, US principal
    (de un periódico) editor
    2 (de una película, musical) director
    (de orquesta) conductor
    ' directora' also found in these entries:
    Spanish:
    achuchar
    - dtora
    - témpano
    - señor
    English:
    acting
    - headmistress
    - manageress
    - coach
    - head
    - manager
    - managing director
    * * *
    I adj leading
    II m, directora f
    1 de empresa manager
    2 EDU principal, Br
    head (teacher)
    3 TEA, de película director

    Spanish-English dictionary > directora

  • 15 directora conjunta

    Ex. 'Information and knowledge are the catalysts that will empower Africa in her quest for development,' said Penny Birangi, co-chairperson for the Standing Conference of Eastern, Central and Southern African Libraries.
    * * *

    Ex: 'Information and knowledge are the catalysts that will empower Africa in her quest for development,' said Penny Birangi, co-chairperson for the Standing Conference of Eastern, Central and Southern African Libraries.

    Spanish-English dictionary > directora conjunta

  • 16 discriminación

    f.
    1 discrimination, bias, prejudice.
    2 discrimination, nose, eye, keenness.
    * * *
    1 discrimination
    \
    discriminación racial racial discrimination
    * * *
    noun f.
    * * *

    discriminación positiva — positive discrimination, affirmative action (EEUU)

    * * *
    femenino discrimination
    * * *
    Ex. She was chairperson of the Task Force that in 1972 wrote a monumental report about discrimination against women in the library profession.
    ----
    * capacidad de discriminación = discriminating power.
    * discriminación de género = gender discrimination.
    * discriminación étnica = ethnic discrimination.
    * discriminación por razones de edad = ageism [agism].
    * discriminación positiva = affirmative action, positive discrimination.
    * discriminación racial = racial injustice, racial discrimination, colour bar.
    * discriminación salarial = pay discrimination, pay inequality, wage discrimination, salary discrimination.
    * discriminación sexual = sexual discrimination, sex discrimination, gender discrimination.
    * método del Valor de Discriminación (DV) = Discrimination Value model (DV).
    * poder de discriminación = discretion.
    * ser objeto de discriminación = suffer + discrimination.
    * validez de discriminación = discriminant validity.
    * * *
    femenino discrimination
    * * *

    Ex: She was chairperson of the Task Force that in 1972 wrote a monumental report about discrimination against women in the library profession.

    * capacidad de discriminación = discriminating power.
    * discriminación de género = gender discrimination.
    * discriminación étnica = ethnic discrimination.
    * discriminación por razones de edad = ageism [agism].
    * discriminación positiva = affirmative action, positive discrimination.
    * discriminación racial = racial injustice, racial discrimination, colour bar.
    * discriminación salarial = pay discrimination, pay inequality, wage discrimination, salary discrimination.
    * discriminación sexual = sexual discrimination, sex discrimination, gender discrimination.
    * método del Valor de Discriminación (DV) = Discrimination Value model (DV).
    * poder de discriminación = discretion.
    * ser objeto de discriminación = suffer + discrimination.
    * validez de discriminación = discriminant validity.

    * * *
    discrimination
    discriminación CONTRA algn/algo discrimination AGAINST sb/sth
    han sido objeto de discriminación they have been the object of discrimination
    un caso de discriminación de género/una discriminación de género a case of sex discrimination
    Compuestos:
    discrimination in the work place
    disability discrimination
    age discrimination, ageism
    sex discrimination
    sex discrimination
    positive discrimination
    discriminación racial/sexual
    racial/sexual discrimination
    * * *

    discriminación sustantivo femenino
    discrimination
    discriminación sustantivo femenino discrimination
    discriminación positiva, reverse discrimination
    ' discriminación' also found in these entries:
    Spanish:
    sexual
    English:
    affirmative
    - blatant
    - colour bar
    - discrimination
    - eradicate
    - outrage
    - reverse discrimination
    - taste
    - ageism
    - sex
    * * *
    discrimination
    discriminación positiva positive discrimination;
    discriminación racial racial discrimination;
    discriminación sexual sex o sexual discrimination
    * * *
    f discrimination
    * * *
    discriminación nf, pl - ciones : discrimination
    * * *
    discriminación n discrimination

    Spanish-English dictionary > discriminación

  • 17 enorme

    adj.
    enormous, huge.
    * * *
    1 (grande) enormous, huge, vast
    2 (desmedido) tremendous, great
    3 familiar (muy bueno) very good, excellent
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=muy grande) enormous, huge
    2) * (=estupendo) killing *, marvellous
    * * *
    adjetivo <edificio/animal/suma> huge, enormous; < zona> vast, huge
    * * *
    = deep [deeper -comp., deepest -sup.], enormous, exponential, extensive, huge, infinite, mammoth, massive, monumental, prodigious, intense, abysmal, Herculean, colossal, of epic proportions, monstrous, a monster of a, Herculanian.
    Ex. The world's largest processing department's plans and policies are always of deep interest.
    Ex. In coventional libraries, such searches usually involve an enormous amount of time and energy.
    Ex. Information technology continues to develop at an exponential rate.
    Ex. The minutely detailed classification is of the type appropriate to an extensive collection.
    Ex. A user searching for Smith's 'History as Argument' who was not sure under which subject it would be entered, would have to prowl through a huge number of cards in a card catalog to find the entry under SMITH.
    Ex. It is still the same inexorably literal logic which must ultimately glance into the chaos, and small differences create infinite displacements between records.
    Ex. The only problem is the mammoth task of interfiling new cards, especially in catalogues where there are large numbers of new or amended entries.
    Ex. When the use of all synonymous terms would result in a massive duplication of A/Z subject index entries 'see references' are employed.
    Ex. She was chairperson of the Task Force that in 1972 wrote a monumental report about discrimination against women in the library profession.
    Ex. The summation of human experience is being expanded at a prodigious rate, and the means we use for threading through the consequent maze to the momentarily important item is the same as was used in the days of square-rigged ships.
    Ex. Mexico is undergoing an intense epidemiological transition characterised by a decline in the incidence of infectious diseases and a rapid increase in the importance of chronic illnesses and accidents.
    Ex. The major problem encountered in encouraging young adults to use public libraries is the abysmal lack of specialist young adult librarians = El principal problema que se encuentra para es incentivar a los jóvenes a usar las bibliotecas públicas es la enorme falta de bibliotecarios especialistas en temas relacionados con los adolescentes.
    Ex. A task of Herculean proportions is how some members of Senate describe it.
    Ex. University libraries have a problem in theft of books which is running at a colossal rate.
    Ex. Even though they are not as long as I think they should be, many of the stories are of epic proportions and many of them are very entertaining.
    Ex. Bogardus privately resolved that nothing would induce her to assent to this monstrous possibility.
    Ex. Hurricane Rita became a monster of a storm as it gathered strength over the Gulf of Mexico.
    Ex. The Ibbs family where founder members of this Herculanian pottery in Liverpool, England.
    ----
    * boquete enorme = gaping hole.
    * * *
    adjetivo <edificio/animal/suma> huge, enormous; < zona> vast, huge
    * * *
    = deep [deeper -comp., deepest -sup.], enormous, exponential, extensive, huge, infinite, mammoth, massive, monumental, prodigious, intense, abysmal, Herculean, colossal, of epic proportions, monstrous, a monster of a, Herculanian.

    Ex: The world's largest processing department's plans and policies are always of deep interest.

    Ex: In coventional libraries, such searches usually involve an enormous amount of time and energy.
    Ex: Information technology continues to develop at an exponential rate.
    Ex: The minutely detailed classification is of the type appropriate to an extensive collection.
    Ex: A user searching for Smith's 'History as Argument' who was not sure under which subject it would be entered, would have to prowl through a huge number of cards in a card catalog to find the entry under SMITH.
    Ex: It is still the same inexorably literal logic which must ultimately glance into the chaos, and small differences create infinite displacements between records.
    Ex: The only problem is the mammoth task of interfiling new cards, especially in catalogues where there are large numbers of new or amended entries.
    Ex: When the use of all synonymous terms would result in a massive duplication of A/Z subject index entries 'see references' are employed.
    Ex: She was chairperson of the Task Force that in 1972 wrote a monumental report about discrimination against women in the library profession.
    Ex: The summation of human experience is being expanded at a prodigious rate, and the means we use for threading through the consequent maze to the momentarily important item is the same as was used in the days of square-rigged ships.
    Ex: Mexico is undergoing an intense epidemiological transition characterised by a decline in the incidence of infectious diseases and a rapid increase in the importance of chronic illnesses and accidents.
    Ex: The major problem encountered in encouraging young adults to use public libraries is the abysmal lack of specialist young adult librarians = El principal problema que se encuentra para es incentivar a los jóvenes a usar las bibliotecas públicas es la enorme falta de bibliotecarios especialistas en temas relacionados con los adolescentes.
    Ex: A task of Herculean proportions is how some members of Senate describe it.
    Ex: University libraries have a problem in theft of books which is running at a colossal rate.
    Ex: Even though they are not as long as I think they should be, many of the stories are of epic proportions and many of them are very entertaining.
    Ex: Bogardus privately resolved that nothing would induce her to assent to this monstrous possibility.
    Ex: Hurricane Rita became a monster of a storm as it gathered strength over the Gulf of Mexico.
    Ex: The Ibbs family where founder members of this Herculanian pottery in Liverpool, England.
    * boquete enorme = gaping hole.

    * * *
    ‹edificio/animal› huge, enormous; ‹aumento/suma› huge, enormous, vast; ‹zona› vast, huge
    la diferencia es enorme the difference is enormous o huge
    tiene unas manos enormes he has huge o enormous hands
    sentí una pena enorme I felt tremendously sad o a tremendous sense of sadness
    * * *

     

    enorme adjetivo ‹edificio/animal/suma huge, enormous;
    zona vast, huge;

    enorme adjetivo enormous, huge: vimos un elefante enorme, we saw an enormous elephant
    (de consideración) un enorme error, a clanger

    ' enorme' also found in these entries:
    Spanish:
    atroz
    - botija
    - congratularse
    - desnivel
    - estrepitosa
    - estrepitoso
    - satisfacción
    - soberana
    - soberano
    - sofoco
    - supina
    - supino
    English:
    effective
    - enormous
    - face
    - gaping
    - ginormous
    - huge
    - immense
    - massive
    - monstrous
    - monumental
    - vast
    - whopper
    - world
    - derive
    - extreme
    - gigantic
    - it
    - prodigious
    - scar
    - yawning
    * * *
    enorme adj
    1. [muy grande] [objeto, persona, cantidad] huge, enormous;
    [defecto, error] huge;
    estos animales tienen una enorme capacidad para reproducirse these creatures have an enormous reproductive capacity;
    una torre de enorme altura an enormously tall tower;
    tu hijo está ya enorme your son's really huge;
    le invadía una enorme tristeza he was overcome by a great sadness
    2. Fam [excelente] great, fantastic
    * * *
    adj enormous, huge
    * * *
    enorme adj
    inmenso: enormous, huge
    enormemente adv
    * * *
    enorme adj enormous / huge

    Spanish-English dictionary > enorme

  • 18 garrafal

    adj.
    1 monumental, enormous.
    2 regrettably large, grave.
    * * *
    1 monumental, huge, terrible
    * * *
    ADJ (=enorme) enormous, terrific; [error] monumental, terrible
    * * *
    adjetivo terrible

    error garrafalterrible o huge mistake

    * * *
    Ex. She was chairperson of the Task Force that in 1972 wrote a monumental report about discrimination against women in the library profession.
    ----
    * cometer un error garrafal = make + a bloomer, make + a blunder, drop + a clanger, drop + a bollock, blunder.
    * error garrafal = crass mistake, crass error, gross mistake, monumental mistake, monumental error, clanger.
    * * *
    adjetivo terrible

    error garrafalterrible o huge mistake

    * * *

    Ex: She was chairperson of the Task Force that in 1972 wrote a monumental report about discrimination against women in the library profession.

    * cometer un error garrafal = make + a bloomer, make + a blunder, drop + a clanger, drop + a bollock, blunder.
    * error garrafal = crass mistake, crass error, gross mistake, monumental mistake, monumental error, clanger.

    * * *
    terrible
    fue un error garrafal it was a terrible o huge mistake
    * * *

    garrafal adjetivo
    terrible;
    error monumental
    garrafal adjetivo monumental: cometimos un error garrafal, we messed up big time
    ' garrafal' also found in these entries:
    English:
    blunder
    - crass
    * * *
    monumental, enormous
    * * *
    adj error etc terrible
    * * *
    : terrible, monstrous
    * * *
    garrafal adj terrible

    Spanish-English dictionary > garrafal

  • 19 gracias

    intj.
    thank you, thanks.
    f.pl.
    1 thanks.
    2 antics.
    * * *
    1 thank you, thanks
    * * *
    thanks, thank you
    * * *
    = thanks, thankyou, thanx.
    Nota: Forma coloquial de decir thanks en la que el sonido "ks" se sustituye por su representción equivalente "x" en otras palabras.
    Ex. Special thanks to the ISAD Program Planning Committee, in particular its chairperson, for the conceptual organization.
    Ex. I would therefore like to give a blanket thankyou to everyone who has talked or written to me in my research and they must now number thousands rather than hundreds.
    Ex. I would like to give a huge THANX to all of the wonderful people who contributed to our site, and helped make it an incredible, international, award-winning success.
    ----
    * dar gracias por lo que Uno tiene = count + Posesivo + blessings.
    * gracias a = thanks to, courtesy of.
    * gracias a Dios = thank goodness.
    * gracias a la TI = IT-enabled.
    * gracias al cual = whereby.
    * gracias de antemano = TIA [Thanks in advance], thanks in advance.
    * gracias por = thanks for.
    * Muchas gracias = Thank you very much.
    * muchísimas gracias = thanks a bunch!.
    * * *
    = thanks, thankyou, thanx.
    Nota: Forma coloquial de decir thanks en la que el sonido "ks" se sustituye por su representción equivalente "x" en otras palabras.

    Ex: Special thanks to the ISAD Program Planning Committee, in particular its chairperson, for the conceptual organization.

    Ex: I would therefore like to give a blanket thankyou to everyone who has talked or written to me in my research and they must now number thousands rather than hundreds.
    Ex: I would like to give a huge THANX to all of the wonderful people who contributed to our site, and helped make it an incredible, international, award-winning success.
    * dar gracias por lo que Uno tiene = count + Posesivo + blessings.
    * gracias a = thanks to, courtesy of.
    * gracias a Dios = thank goodness.
    * gracias a la TI = IT-enabled.
    * gracias al cual = whereby.
    * gracias de antemano = TIA [Thanks in advance], thanks in advance.
    * gracias por = thanks for.
    * Muchas gracias = Thank you very much.
    * muchísimas gracias = thanks a bunch!.

    * * *

    gracias excl (agradecimiento) thanks
    ♦ Locuciones: dar gracias a alguien, to thank
    gracias a, thanks to: a Dios gracias estamos vivos, thank goodness we are alive
    muchas gracias, thank you very much
    ' gracias' also found in these entries:
    Spanish:
    acción
    - agradecer
    - bien
    - dar
    - despeje
    - estraperlo
    - garbosa
    - garboso
    - gracia
    - graciosa
    - gracioso
    - igualmente
    - nada
    - no
    - proporcionar
    - reír
    - satisfecha
    - satisfecho
    - dios
    - estar
    - haber
    - más
    - millón
    - usted
    English:
    all
    - all right
    - behalf
    - blessing
    - cheer
    - cranberry
    - god
    - goodness
    - heaven
    - indeed
    - live off
    - lot
    - mention
    - much
    - not
    - please
    - pleasure
    - profusely
    - pull
    - star
    - stick up for
    - ta
    - thank
    - thanks
    - thanksgiving
    - ungrateful
    - welcome
    - cut
    - due
    - ever
    - gee
    - grace
    - manage
    - OK
    - self
    - so
    - thankfully
    - Thanksgiving (Day)
    - treasure
    - very
    - well
    * * *
    gracias interj thank you / thanks
    muchas gracias thanks very much / thanks a lot

    Spanish-English dictionary > gracias

  • 20 grupo de trabajo

    * * *
    (n.) = study group, study team, task force, working party, task group, research group, working group, project team
    Ex. This paper describes the activities of the Associazione Italiana Biblioteche study group formed by librarians working in government ministries in order to address the need for training and professional development felt in this sector.
    Ex. Code revision is occurring as a series of proposals which arise out of study teams.
    Ex. She was chairperson of the task force that in 1972 wrote a monumental report about discrimination against women in the library profession.
    Ex. Recently the Government have accepted the recommendation of a working party that in future libraries should be self renewing and finite.
    Ex. One hopes, however, that a reference head will not overlook the benefits to be gained by selecting for service on a task group a librarian with 'potential' but little experience.
    Ex. A number of research groups have investigated the use of knowledge-based systems as a means of avoiding this bottleneck.
    Ex. The working group also felt that the new service ought to have a distinctive name and came up with the idea of AID (advice and information desk) later changed to Aid in order to avoid misinterpretation as Artificial Insemination by Donor!.
    Ex. The ' project team' may only consist of the librarian and one other member of staff, but a methodical approach will still offer many benefits.
    * * *
    * * *
    (n.) = study group, study team, task force, working party, task group, research group, working group, project team

    Ex: This paper describes the activities of the Associazione Italiana Biblioteche study group formed by librarians working in government ministries in order to address the need for training and professional development felt in this sector.

    Ex: Code revision is occurring as a series of proposals which arise out of study teams.
    Ex: She was chairperson of the task force that in 1972 wrote a monumental report about discrimination against women in the library profession.
    Ex: Recently the Government have accepted the recommendation of a working party that in future libraries should be self renewing and finite.
    Ex: One hopes, however, that a reference head will not overlook the benefits to be gained by selecting for service on a task group a librarian with 'potential' but little experience.
    Ex: A number of research groups have investigated the use of knowledge-based systems as a means of avoiding this bottleneck.
    Ex: The working group also felt that the new service ought to have a distinctive name and came up with the idea of AID (advice and information desk) later changed to Aid in order to avoid misinterpretation as Artificial Insemination by Donor!.
    Ex: The ' project team' may only consist of the librarian and one other member of staff, but a methodical approach will still offer many benefits.

    Spanish-English dictionary > grupo de trabajo

См. также в других словарях:

  • chairperson — chair‧per‧son [ˈtʆeəˌpɜːsn ǁ ˈtʆerˌpɜːrsn] noun chairpersons PLURALFORM or chairpeople [ ˌpiːpl] [countable] COMMERCE someone who is in charge of a meeting or who directs the work of a committee or o …   Financial and business terms

  • chairperson — n. the officer who presides at the meetings of an organization; same as {chair[3]} or {chairman[1]}, but used to achieve a sex neutral register. Syn: president, chairman, chairwoman, chair. [WordNet 1.5 +PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • chairperson — index chief Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • chairperson — (n.) 1971, from CHAIR (Cf. chair) (n.) + PERSON (Cf. person) …   Etymology dictionary

  • chairperson — [n] person in charge of proceedings administrator, captain, chair, director, introducer, leader, moderator, monitor, president, presider, principal, prolocutor, speaker, spokesperson, symposiarch; concepts 348,376 …   New thesaurus

  • chairperson — ► NOUN ▪ a chairman or chairwoman …   English terms dictionary

  • chairperson — [cher′pʉr΄sən] n. CHAIRMAN (n. 1): used to avoid the masculine implication of chairman …   English World dictionary

  • chairperson — chairman, chairwoman, chairperson, chair The term chairman, which combines connotations of power with grammatical gender bias, has been a keyword in feminist sensitivities about language. Chairwoman dates from the 17c, but (as the OED notes) it… …   Modern English usage

  • chairperson — chairpersonship, n. /chair perr seuhn/, n. 1. a person who presides over a meeting, committee, board, etc. 2. the administrative head of a department in a high school, college, or university. [1970 75; CHAIR(MAN) + PERSON] Usage. CHAIRPERSON has …   Universalium

  • Chairperson — Der Begriff Chairperson wird verwendet: allgemein als emanzipierte Form des Begriffs Chairman im Zusammenhang mit der Themenzentrierten Interaktion von Ruth Cohn, siehe Chairperson (TZI) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unte …   Deutsch Wikipedia

  • chairperson — [[t]tʃe͟ə(r)pɜː(r)s(ə)n[/t]] chairpersons N COUNT The chairperson of a meeting, committee, or organization is the person in charge of it. She s the chairperson of the safety committee …   English dictionary

Книги

Другие книги по запросу «chairperson» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.