Перевод: с французского на французский

с французского на французский

chaire

  • 1 chaire

    nf. (de prédicateur dans une église): shéra nf. (Albanais 001b, Arvillard), chéra (001a FON, Balme-Sillingy 020, Leschaux, Montagny-Bozel 026), chîra (Notre-Dame-Bellecombe), shîra (Annecy, Thônes 004), shèyira (Saxel 002), shyézho (St-Martin-Porte), kadîra (Magland) || ban chaire akodîre / à kadîre () ; (plaisant), dyèrla < gerle> nf. (001 CHA), lota < hotte> (Cordon).
    A1) grande chaire d'église (pour la prédication): kôta shira nf. (004), R. kôta / sango kota < grand>.
    A2) basse chaire d'église à rebord peu élevé (pour les instructions et les lectures): dyèrla nf. < gerle> (plaisant) (001), dyârla (020), djêrla (026) ; sèlyò < petite seille> nm. (plaisant) (002) ; katèlta nf. (004).

    Dictionnaire Français-Savoyard > chaire

  • 2 annoncer

    vt. (en général, et en chaire à l'église notamment): anonchî (Compôte- Bauges), anonch(y)é (Aix.017, Arvillard.228, Table | Notre-Dame-Be.), anonhhyé (Montagny-Bozel), ANONSÎ (Albanais.001, Saxel.002, Villards-Thônes.028) / -iye (Billième.173) C. ind. prés. anonse <(tu, il) annonce(s)> (Doucy-Bauges), ind. imp. anonchéve < (il) annonçait> (173).
    Sav. À la annoncer radyô /// tèlé, al on anonchà d'môvé tin <à la annoncer radio /// télé, on a annoncé du mauvais temps> (001).
    A1) annoncer (au jeu de cartes): akouzâ < accuser> vt. (002), anonsî (001).
    A2) s'annoncer, se présenter, avertir de sa présence: S'ANONSÎ vp. (...).
    A3) annoncer, déclarer: shapitolâ, sharamlâ (228).

    Dictionnaire Français-Savoyard > annoncer

  • 3 baquet

    nm.: BAKÈ nm. (Albanais.001, Cordon.083, Villards-Thônes), bakyèt (Peisey.187) ; sèlye nf. (001), sèlyi (187). - E.: Chaire, Seau.
    A1) jale, petit baquet peu profond // petite seille large et basse baquet en bois, dans lequel on lave et fait tremper le linge, ou laisse reposer le lait pour que la crème monte: banyolè nm. (001, Morzine, Saxel.002) ; mi-dyarla nf. (Rumilly), jorla (083), R.4 ; govê < seau> (15-18 litres) (083).
    A2) moitié de tonneau qu'on a scié en deux et qui sert de baquet: dyarlò nm (002), dyérlò (Balme-Si.020), R.4.
    A3) gerle (fl.), baquet en bois réservé exclusivement pour vendanger et transporter les fruits (pommes, raisin, poires, vin, cidre,...) sous quelque forme que ce soit (pisé, marc, jus...), (il est muni de deux douves diamétralement opposées, plus hautes que les autres et dans lesquelles on a fait d'eux trous d'environ 5 cm. de diamètre dans lesquels on passe une barre de bois que chacun des deux porteurs pose sur son épaule ; sa contenance est de 80 à 100 litres): djarla (St-Jean-Arvey), d(j)yèrla nf. (001b.PPA.), dzarla (Billième), zhérla (St-Pierre-Alb.), zhèrla (Chambéry), dyârla (001a,020, Aix, Annecy), djêrla (Montagny-Bozel), zêrla (Albertville.021), djarla (Bauges), R.4 ; bakè nm. (083). - E.: Benne, Seau, Vaisselle.
    A4) gerlée (fl.), contenu d'une gerle: dyèrlâ nf (001), R.4.
    A5) barre de bois qui permet de porter la gerle: pa nm. (001), pâ (021).
    A6) gerle cornue (munie de deux poignées faisant corps avec deux douves diamétralement opposées ; ces deux poignées sont des départs de branches): kornwà nf. (001,021), R. Corne. - E.: Seau, Vin.
    A7) petit baquet dans lequel on recueille les amandes de noix écrasées: sèlyò nm. (Montendry).
    --R.4-----------------------------------------------------------------------------------------------
    dyèrla < prov. DPF. gerlo, jarla, jario, jarro, charro <cuve en bois ; jarre en terre> < blat. gerla, gerula, zerla, gella, giara <vase, pot, louche à puiser le vin> / it. giarra / cat. gerra / esp. BDC. jarra < ar. y5árra, djarrah, garrah »« l. FRS. gerulus <qui porte, porteur> => Geste.
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > baquet

  • 4 mariage

    nm., union: MARYAZHO (Aix, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard, Balme-Sillingy, Compôte-Bauges, Larringes, Lugrin, St-Paul-Chablais, Thônes.004, Villards-Thônes), maryâzho (Chable, Morzine, Saxel, Thonon), maryazo (Albertville.021, St-Nicolas-Chapelle.125, Tignes), maryézo (Marthod). - E.: Dot, Dragée, Répétailles.
    A1) vêtements et les bijoux pour la cérémonie du mariage: bô nmpl. (St-Martin- Belleville.301), byô (125).
    A2) personne qui conduit la mariée durant les cérémonies du mariage: mènerie nf. (301).
    B1) v., publier les bans d'un mariage, annoncer un mariage officiellement en chaire à l'église (pendant les trois dimanches qui précèdent la date du mariage): afichî < afficher> vt. (003,004), publiyî lô ban < publier les bans> vi. (001), proklamâ vt. (004), ékriyâ (021).
    B2) ne pas se faire, se casser, se rompre, (ep. d'un mariage convenu): krévâ < crever> vi. (021), krèvâ (001,003,004).
    Fra. Son mariage est rompu: son maryazho a krèvâ (001,003,004).
    B3) rompre une mariage liaison // fréquentation mariage faite en vue du mariage et qui était déjà très avancée: kassâ < casser> vi. (001).
    B4) demander une jeune fille en mariage: démandâ la man d'na flyè < demander la main d'une fille> (001), démandâ na flyè ê maryazho (001).
    B5) acheter les vêtements et les bijoux pour la cérémonie du mariage: levâ // astâ mariage lou byô <lever // acheter mariage les beaux> (125).

    Dictionnaire Français-Savoyard > mariage

  • 5 prôner

    vt., annoncer en chaire ; annoncer // publier prôner tout haut ; clamer, proclamer ; dire bien haut les qualités ou les défauts de qq.: PRÔNâ (Albanais, Arvillard, Chambéry, Saxel).

    Dictionnaire Français-Savoyard > prôner

  • 6 seau

    nm. (en fer blanc ou plastique, pour tirer l'eau du puits, conserver l'eau potable, transporter du vin ou du cidre du pressoir au tonneau, traire les vaches...): sidlin nm. (Albanais 001b), sèdli-n, sedzeli-n (Aussois), sèzlin (Villards-Thônes 028b), sèzrin (Allues), sijèli-n (Tignes), SIZeLIN nm. (001a, 028a, Annecy 003, Arvillard 228b, Balme-Sillingy 020, Cordon 083, Doussard, Grand-Bornand 113, Leschaux 006, Manigod 098, Montagny-Bozel 026, Morzine 081, Nonglard, Saxel 002, Thônes 004 | 228a, Albanne, Albertville 021, Bellecombe-Bauges, Chambéry 025, Domessin, École, Francin, Marthod 078, Montendry, Montmélian, Motte-Servolex, Queige 108, St-Pierre-Albigny, Vimines, Viviers-Lac), R. COD. piém. cisellino < l. sitellum ; bidon nm. (078, 083, 108, Morzine), bédô (sert à abreuver le bétail) (026) ; pwêzê < puisoir> nm. (Belley) ; barakin < moule> nm. (Giettaz 215).
    A1) seau évasé: sizelin nm. (Ugines 029, Villard-Doron 088).
    A2) seau cylindrique: bidon nm. (029, 088).
    A3) seau en bois ou en métal ; son contenu: bidon nm. (002) ; sèlye nf. || sèlyon nm. (081).
    A4) seille, seau en bois, (récipient en bois de 10 à 50 litres, pour donner à boire aux animaux, faire la lessive ; deux douves opposées plus hautes que les autres et percées d'un trou permettent de la porter en y passant les doigts): SÈLYE nf. (001, 003, 004, 020, 021, 029, 081b, 083, 098, 113, 215, Aix, Attignat-Oncin, Chamonix, Samoëns 010), sèlyê (Aussois, Avrieux, Bramans, Jaillon / Giaglione, Lanslebourg, Modane, Villarodin-Bouget, Sollières-Sardières) || syô nm. (078, Peisey 187), sèlyotin (025), sèlyon (026, 028, 081a, 228), R. l. situla ; govâ (026), gové, govu (Ste-Foy 016), govê (083, 088, 108, St-Gervais), gowè (Avanchers, Longefoy) || gova nf. (016), govèlyâ (Beaufort) ; dyui nm. (Entremont). - E.: Cuveau, Cuvier, Nourrir, Baquet.
    A5) contenu d'une seille: SÈLYÀ < seillée> nf. (001, 003) ; govyà (083).
    A6) petite seille (pour donner à boire au vache, et surtout laver la vaisselle): sèlyeta nf. (002), sèlyou-n (187) ; dyèrlo nm., djyèrlo (001), R. => Baquet. - E.: Bassine.
    A7) petite seille (une seule douve percée d'un trou dépasse de beaucoup les autre et permet de la porter), petit seau en bois, petit baquet: sèlyo nm. (001, 002, Montendry), sèlyon (001, 021b, 026, 228, Aillon-Vieux) || nf., sèlyèta (021a, 029, 078). - E.: Chaire.
    A8) petite seille ou seau en bois (de sapin, avec une anse) pour traire, (à Saxel, il est plus haut et plus évasé que le seau ordinaire ci-dessus): sèlyò tréjeû nm. (002), sèlyò (Gets 227), sèlyon (228, Conflans) ; sèlyomwê nm. (010), R. sèlyò + mwê < mwêdre < traire> ; sèlye nf. (088, 108, 215). A8a) seau à traire, réservé à la traite (des vaches...): sizlin aryeû nm. (083), sèlyon-trô (081).
    A9) seillon, petite seille (deux douves opposées plus hautes que les autres et percées d'un trou permettent de la porter): sèlyon nm. (001, 003, 083), bakè (028).
    A10) petite seille large et basse pour laver le linge: banyolè nm. (001, 227).
    A11) fabricant de seilles et de seau en bois: sèlyotî (001, 002).
    A12) petit seau en bois: selyo (001, Genève), sèlyon nm. (003, 004, 021, 026), sèlyoton (020), ptyi sèlyon (026). - N.: MAL 51 cite en 1705 le seillot <seau en cuir pour la lutte contre les incendies
    A13) petit seau en bois de sapin de forme ovale avec une anse creusée dans une douve qui dépasse les autres: brandon nm. (010).
    A14) grand seau en bois, baquet: sèlyò nm. (020) ; dyarla nf., zharla (020), dyârla < gerle> (003), zhérla (006), R. => Baquet ; branda < hotte> nf. (Dingy-St-Clair), brinda (Pringy).
    A15) cornue, espèce de seau en bois ventru d'un côté et aplati de l'autre pour le transport des liquides ou des fruits (il est en général muni de deux anses en forme de corne): bolye nf. (004, Entremont) ; kornu nm. (006), kornywà nf. (021, 108). - E.: Gerle, Vin.
    A16) seau hygiénique => Pot.
    A17) petit récipient en bois servant de toupine ou de pot (pour faire la maraude, sorte de fromage): sèlyèta nf. (004).
    A18) récipient en bois formé de douves et cerclé de fer: chersole nf. (Chamonix).

    Dictionnaire Français-Savoyard > seau

  • 7 kador-brezeg

    f ioù chaire

    Dictionnaire Breton-Français > kador-brezeg

См. также в других словарях:

  • chaire — [ ʃɛr ] n. f. • chaièreXIe (→ chaise); lat. cathedra « siège à dossier », gr. kathedra 1 ♦ Siège d un pontife dans le chœur d une église. Par ext. Dignité pontificale. La chaire de saint Pierre, la chaire pontificale, celle du pape; la dignité, l …   Encyclopédie Universelle

  • chaire — CHAIRE. s. f. Espèce de Tribune un peu élevée et en saillie, surmontée d une sorte de dais ou baldaquin pour abattre la voix, d où un Prédicateur annonce la parole de Dieu. On appelle aussi Chaire, Une autre espèce de Tribune plus simple, où le… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • chaire — CHAIRE, ou Chaise. s. f. Siege ayant ordinairement un dossier, & quelquefois des bras. Ces deux mots ne se mettent pas tousjours indifferemment, on dit seulement, Chaire, du saint Siege, & d un siege episcopal. La Chaire Apostolique. l Evesque… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • chaire — Chaire, Cathedra. Chaire à demi ronde, Hemicyclus. Chaire à bras, Sella gestatoria. Chaire percée, Lasanum, B. Chaire d ivoire, dedans laquelle les grans magistrats de Rome estoient portez, Curulis, huius curulis. Tirer aucun de la chaire… …   Thresor de la langue françoyse

  • Chaire — (gr.), Sei gegrüßt! Lebe wohl! Begrüßungsformel …   Pierer's Universal-Lexikon

  • CHAIRE — s. f. C est, dans les églises, Une espèce de tribune élevée et ordinairement surmontée d un dais ou baldaquin, dans laquelle on se place pour prêcher, pour faire quelque lecture aux assistants, etc. Chaire de bois, de marbre, de pierre, etc.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • chaire — (chê r ) s. f. 1°   Siége élevé d où l on parle, enseigne ou commande, et, particulièrement, espèce de tribune à dais d où le prêtre adresse la parole aux assistants. Chaire de bois, de marbre, sculptée, etc. Ce mandement fut lu en chaire dans… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • CHAIRE — n. f. Sorte de tribune élevée et ordinairement surmontée d’un dais ou baldaquin dans laquelle se place le prêtre pour prêcher, pour faire quelque lecture aux assistants, etc. Chaire de bois, de marbre, de pierre, etc. La chaire de Saint Sulpice,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Chaire — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Chaire », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) La chaire (du grec cathedra, le siège) est à l… …   Wikipédia en Français

  • chaire — nf. (de prédicateur dans une église) : shéra nf. (Albanais 001b, Arvillard), chéra (001a FON, Balme Sillingy 020, Leschaux, Montagny Bozel 026), chîra (Notre Dame Bellecombe), shîra (Annecy, Thônes 004), shèyira (Saxel 002), shyézho (St Martin… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Chaire de vérité — Chaire (église) Chaire médiévale …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»