-
1 hali
------------------------------------------------------------[Swahili Word] hali[Swahili Plural] hali[English Word] condition[English Plural] conditions[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Swahili Example] mamaako yumo katika hali mbaya [Moh][English Example] your mother is in critical condition------------------------------------------------------------[Swahili Word] hali[Swahili Plural] hali[English Word] state[English Plural] states[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Swahili Example] hali ya hatari[English Example] state of emergency------------------------------------------------------------[Swahili Word] U hali gani?[Swahili Plural] M hali gani?[English Word] How are you?[Part of Speech] pronoun------------------------------------------------------------[Swahili Word] hali ya anga[Swahili Plural] hali za anga[English Word] weather conditions[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Related Words] anga[Terminology] aviation------------------------------------------------------------[Swahili Word] hali[Swahili Plural] hali[English Word] situation[English Plural] situations[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Swahili Example] hali ya kisasa[English Example] the present situation------------------------------------------------------------[Swahili Word] hali[Swahili Plural] hali[English Word] circumstance[English Plural] circumstances[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Swahili Example] kwa kila hali[English Example] under all circumstances------------------------------------------------------------[Swahili Word] hali ya maisha[Swahili Plural] hali za maisha[English Word] standard of living[English Plural] standards of living[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Related Words] maisha------------------------------------------------------------[Swahili Word] kwa kila hali[English Word] under all circumstances[Part of Speech] conjunction------------------------------------------------------------[Swahili Word] kwa kila hali[English Word] in any case[Part of Speech] conjunction[Swahili Example] alikuwa tafrani kwa kila hali [Moh][English Example] he was agitated in any case------------------------------------------------------------[Swahili Word] hali[English Word] it (does) not (class 5)[Part of Speech] verb subject------------------------------------------------------------ -
2 mtihani
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtihani[Swahili Plural] mitihani[English Word] test[English Plural] tests[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Language] Arabic[Related Words] mtahini, mtihaniwa------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtihani[Swahili Plural] mitihani[English Word] examination[English Plural] examinations[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Language] Arabic[Related Words] mtahini, mtihaniwa[Swahili Example] aliposhinda mtihani wake wa darasa la nne [Kez][English Example] when she passed her test from grade four------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtihani[Swahili Plural] mitihani[English Word] exam[English Plural] exams[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtihani[Swahili Plural] mitihani[English Word] quiz[English Plural] quizzes[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fanya mtihani[English Word] take an examination[Part of Speech] verb[Related Words] fanya------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtihani wa udaktari[Swahili Plural] mithani ya udaktari[English Word] doctoral examination[English Plural] doctoral examinations[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] udaktari------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtihani[Swahili Plural] mitihani[English Word] trial[English Plural] trials[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtihani[Swahili Plural] mitihani[English Word] ordeal[English Plural] ordeals[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtihani[Swahili Plural] mitihani[English Word] difficult situation[English Plural] difficult situations[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Language] Arabic[Swahili Example] kutana na mtihani[English Example] get into a difficult situation------------------------------------------------------------ -
3 dawaa
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -dawaa[English Word] become confused[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -dawaa[English Word] be in a difficult situation[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -dawaa[English Word] be dumbfounded[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -dawaa[English Word] be shocked[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -dawaa[English Word] be silent (from astonishment)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -dawaa[English Word] be unnerved[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
4 duala
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -duala[English Word] become confused[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -duala[English Word] be in a difficult situation[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -duala[English Word] be dumbfounded[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -duala[English Word] be shocked[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -duala[English Word] be silent (from astonishment)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -duala[English Word] be unnerved[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
5 duwaa
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -duwaa[English Word] become confused[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -duwaa[English Word] be in a difficult situation[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -duwaa[English Word] be dumbfounded[Part of Speech] verb[Swahili Example] Idi alikuwa ameduwaa pale aliposimama [Sul]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -duwaa[English Word] be motionless[Part of Speech] verb[Derived Word] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] -duwaa[English Word] be shocked[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -duwaa[English Word] be silent (from astonishment)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -duwaa[English Word] be unnerved[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
6 kwama
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwama[English Word] be in a difficult situation[Part of Speech] verb[Derived Word] kwaa V------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwama[English Word] get into difficulties[Part of Speech] verb[Swahili Example] kitakapomkwama kijiba, hatomwona Maimuna [Moh]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwama[English Word] be gripped[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwama[English Word] stick fast[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwama[English Word] be stranded[Part of Speech] verb[Swahili Example] Wasafiri walikwama mjini siku hiyo [Masomo 216][English Example] The travellers were stranded in the city that day.------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwama[English Word] run aground[Part of Speech] verb[Derived Word] kwaa V[Terminology] nautical------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwama[English Word] get jammed[Part of Speech] verb[Swahili Example] mdomo wa Bi Tamima ulikwama [Moh]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwama[English Word] be stranded[Part of Speech] verb[Derived Word] kwaa V[Terminology] nautical------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kwama[English Word] be stuck[Part of Speech] verb[Derived Word] kwaa V------------------------------------------------------------ -
7 mahala
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mahala[English Word] area[Part of Speech] noun[Swahili Example] kila mahala[English Example] everywhere------------------------------------------------------------[Swahili Word] mahala[English Word] district[English Plural] districts[Part of Speech] noun[Swahili Example] kila mahala[English Example] everywhere------------------------------------------------------------[Swahili Word] mahala[English Word] place (in gen.)[Part of Speech] noun[Swahili Example] kila mahala[English Example] everywhere------------------------------------------------------------[Swahili Word] mahala[English Word] situation[Part of Speech] noun[Class] 6[Swahili Example] kila mahala[English Example] everywhere------------------------------------------------------------ -
8 mahali
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mahali[English Word] area[Part of Speech] noun[Swahili Example] kila mahali[English Example] everywhere------------------------------------------------------------[Swahili Word] mahali[English Word] district[English Plural] districts[Part of Speech] noun[Swahili Example] kila mahali[English Example] everywhere------------------------------------------------------------[Swahili Word] mahali[English Word] place[Part of Speech] noun[Class] 6------------------------------------------------------------[Swahili Word] mahali[English Word] place (in gen.)[Part of Speech] noun[Swahili Example] kila mahali[English Example] everywhere------------------------------------------------------------[Swahili Word] mahali[English Word] situation[Part of Speech] noun[Class] 6[Swahili Example] kila mahali[English Example] everywhere------------------------------------------------------------[Swahili Word] mahali[English Word] place of distinction[English Plural] places of distinction[Part of Speech] noun[Class] 6[Swahili Example] Namweka mahali[English Example] I put him in a place, i.e. I treat him with distinction[Note] figurative------------------------------------------------------------ -
9 makazi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] makazi[English Word] activity[English Plural] activities[Part of Speech] noun[Class] 6[Derived Word] kaa------------------------------------------------------------[Swahili Word] makazi[English Word] condition[Part of Speech] noun[Class] 6[Derived Word] kaa------------------------------------------------------------[Swahili Word] makazi[English Word] domicile[English Plural] domiciles[Part of Speech] noun[Class] 6[Derived Word] kaa V------------------------------------------------------------[Swahili Word] makazi[English Word] dwelling[English Plural] dwellings[Part of Speech] noun[Class] 6[Swahili Example] kwa muda mchache wa makazi yao [Abd]------------------------------------------------------------[Swahili Word] makazi[English Word] environment[English Plural] environments[Part of Speech] noun[Class] 6[Derived Language] Swahili[Derived Word] kaa------------------------------------------------------------[Swahili Word] makazi[English Word] habitat[English Plural] habitats[Part of Speech] noun[Class] 6[Derived Word] kaa V------------------------------------------------------------[Swahili Word] makazi[English Word] mode of living[English Plural] modes of living[Part of Speech] noun[Class] 6------------------------------------------------------------[Swahili Word] makazi[English Word] mode of life[Part of Speech] noun[Class] 6[Derived Word] kaa------------------------------------------------------------[Swahili Word] makazi[English Word] occupation[English Plural] occupations[Part of Speech] noun[Class] 6[Derived Word] kaa------------------------------------------------------------[Swahili Word] makazi[English Word] residence[English Plural] residences[Part of Speech] noun[Class] 6[Derived Word] kaa V------------------------------------------------------------[Swahili Word] makazi[English Word] settlement[English Plural] settlements[Part of Speech] noun[Class] 6[Derived Word] kaa V------------------------------------------------------------[Swahili Word] makazi[English Word] situation[English Plural] situations[Part of Speech] noun[Class] 6[Derived Word] kaa------------------------------------------------------------ -
10 mdhulumiwa
[Swahili Word] mdhulumiwa[Swahili Plural] wadhulumiwa[English Word] oppressed person[English Plural] oppressed people[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Swahili Example] Kanisa liwe macho lisijikute katika hali ya kuwa "Madaraka ya Tatu" kati ya mdhulumu na mdhulumiwa [Kairos 5.4][English Example] the Church should be avoid finding itself in the situation of being a "Third Force" between the oppressor and the oppressed------------------------------------------------------------ -
11 mdhulumu
[Swahili Word] mdhulumu[Swahili Plural] wadhulumu[English Word] oppressor[English Plural] oppressors[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Swahili Example] Kanisa liwe macho lisijikute katika hali ya kuwa "Madaraka ya Tatu" kati ya mdhulumu na mdhulumiwa [Kairos 5.4][English Example] the Church should be avoid finding itself in the situation of being a "Third Force" between the oppressor and the oppressed------------------------------------------------------------ -
12 okoa
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -okoa[English Word] deliver[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -okoa[English Word] take away from the fire[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -okoa[English Word] get oneself out of a difficult situation[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -okoa[English Word] help out of a predicament[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -okoa[English Word] preserve[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -okoa[English Word] remove from the oven[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -okoa[English Word] remove from the kiln[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -okoa[English Word] rescue[Part of Speech] verb[Swahili Example] ameniokoa na hatari ya mamba[English Example] He rescued me from a crocodile (lit.: from the danger of a crocodile).------------------------------------------------------------[Swahili Word] -okoa[English Word] save[Part of Speech] verb[Swahili Example] chupi ilimwokoa [Kez][English Example] underpants saved him/her------------------------------------------------------------ -
13 okoza
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -okoza[English Word] get oneself out of a difficult situation[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -okoza[English Word] rescue someone[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
14 pahala
------------------------------------------------------------[Swahili Word] pahala[Swahili Plural] pahala[English Word] place (proper or expected)[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] pahali pa kupumzika[English Example] resting-place.------------------------------------------------------------[Swahili Word] pahala[Swahili Plural] pahala[English Word] position (proper or expected)[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] pahala[Swahili Plural] pahala[English Word] situation (proper or expected)[English Plural] situations[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] pahala pa kupikia[Swahili Plural] pahala[English Word] cooking place[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] pahala pa kupumzika[Swahili Plural] pahala[English Word] resting place[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] pahala po pote[Swahili Plural] pahala[English Word] everywhere[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] pahala po pote[Swahili Plural] pahala[English Word] in all places[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------ -
15 pahali
------------------------------------------------------------[Swahili Word] pahali[Swahili Plural] pahali[English Word] place (proper or expected)[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] pahali pa kupumzika[English Example] resting-place.------------------------------------------------------------[Swahili Word] pahali[Swahili Plural] pahali[English Word] position (proper or expected)[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] pahali[Swahili Plural] pahali[English Word] situation (proper or expected)[English Plural] situations[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] pahali pa kupikia[Swahili Plural] pahali[English Word] cooking place[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] pahali pa kupumzika[Swahili Plural] pahali[English Word] resting place[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] pahali po pote[Swahili Plural] pahali[English Word] everywhere[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] pahali po pote[Swahili Plural] pahali[English Word] in all places[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------ -
16 wasiwasi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kwa wasiwasi[English Word] perplexedly[Part of Speech] adverb[Swahili Example] aliutazama kwa wasiwasi ule mraba wenye pembe tatu na macho matatu [Kezilahabi Gamba la Nyoka][English Example] she gazed perplexedly at the three-sided square with three eyes------------------------------------------------------------[Swahili Word] wasiwasi[Swahili Plural] wasiwasi[English Word] anxiety[English Plural] anxieties[Part of Speech] noun[Class] 14[Derived Word] Arabic 'temptations of Satan' from waswas 'to whisper," according to Knappert, Jan------------------------------------------------------------[Swahili Word] wasiwasi[English Word] confusion[Part of Speech] noun[Swahili Example] tia wasiwasi------------------------------------------------------------[Swahili Word] wasiwasi[English Word] crisis[English Plural] crises[Part of Speech] noun[Swahili Example] nchi hii ina wasiwasi------------------------------------------------------------[Swahili Word] wasiwasi[English Word] critical situation[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] wasiwasi[Swahili Plural] wasiwasi[English Word] doubt[Part of Speech] noun[Class] 14------------------------------------------------------------[Swahili Word] wasiwasi[English Word] irresolution[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] wasiwasi[English Word] misgiving[Part of Speech] noun[Swahili Example] fanya wasiwasi------------------------------------------------------------[Swahili Word] wasiwasi[English Word] perplexity[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] wasiwasi[English Word] scruple[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] wasiwasi[Swahili Plural] wasiwasi[English Word] troubles[Part of Speech] noun[Class] 14------------------------------------------------------------[Swahili Word] wasiwasi[English Word] uncertainty[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] wasiwasi[English Word] vacillation[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] wasiwasi[Swahili Plural] wasiwasi[English Word] worry[English Plural] worries[Part of Speech] noun[Class] 14------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
situation — [ sitɥasjɔ̃ ] n. f. • 1375 « position (des étoiles) »; de situer 1 ♦ (Concret) Rare Le fait d être en un lieu; manière dont une chose est disposée, située ou orientée. ⇒ emplacement, 1. lieu, position. ♢ (1447) Cour. Emplacement d un édifice, d… … Encyclopédie Universelle
Situation awareness — Situation awareness, or SA, is the perception of environmental elements within a volume of time and space, the comprehension of their meaning, and the projection of their status in the near future. It is also a field of study concerned with… … Wikipedia
Situation — «Situation» Sencillo de Yazoo del álbum Upstairs at Eric s Publicación 1982 Formato Disco de vinilo de 7 y 12 pulgadas CD desde 1996 Grabación 1982 … Wikipedia Español
situation — Situation. s. f. v. Assiete, position d une maison, d un chasteau, d un jardin &c. Belle & bonne situation. situation avantageuse, commode, agreable. voilà une vilaine situation. Il se dit aussi, Des hommes & des animaux; & signifie, La position … Dictionnaire de l'Académie française
situation — sit‧u‧a‧tion [ˌsɪtʆuˈeɪʆn] noun [countable] a combination of all that is happening and all the conditions that exist at a particular time and place: • I d better go and see the boss and explain the situation. • In view of the company s financial … Financial and business terms
Situation linguistique de la Belgique — La Belgique compte trois langues officielles : le néerlandais, le français et l allemand. Les conflits entre les locuteurs de ces langues sont la source des problèmes communautaires de la Belgique. Sommaire 1 Évolution historique 1.1 La… … Wikipédia en Français
Situation linguistique de la belgique — La Belgique compte trois langues officielles : le néerlandais, le français et l allemand. Les conflits entre les locuteurs de ces langues sont la source des problèmes communautaires de la Belgique. Sommaire 1 Évolution historique 1.1 La… … Wikipédia en Français
Situation politique en Afrique liberee (1942-1943) — Situation politique en Afrique libérée (1942 1943) Franklin Delano Roosevelt et Henri Giraud à Casablanca, le 19 janvier 1943. La situation politique en Afrique du nord, en 1942 et 1943, est complexe et instable. Après l Opération Torch … Wikipédia en Français
Situation politique en afrique libérée (1942-1943) — Franklin Delano Roosevelt et Henri Giraud à Casablanca, le 19 janvier 1943. La situation politique en Afrique du nord, en 1942 et 1943, est complexe et instable. Après l Opération Torch et le débarquement allié en novembre 1942, la… … Wikipédia en Français
Situation des noirs dans le mormonisme — La situation des Noirs dans le mormonisme fait l’objet de controverses, principalement en raison du refus, jusqu’en 1978, d’ordonner des personnes noires à la prêtrise au sein de l’Église de Jésus Christ des saints des derniers jours. Cette… … Wikipédia en Français
SITUATION (MORALE DE) — SITUATION MORALE DE L’expression «morale de situation» a été lancée, en 1928, par un moraliste protestant, Eberhard Grisebach (1880 1945), dans son livre: Temps présent: une éthique critique (Gegenwart: eine kritische Ethik ). G. A. Rauche a… … Encyclopédie Universelle